Je t'aime tant by Julie Delpy-can someone translate into english for me please?

Thread: Je t'aime tant by Julie Delpy-can someone translate into english for me please?

Tags: None
  1. ang0029 said:

    Default Je t'aime tant by Julie Delpy-can someone translate into english for me please?

    Tu me suis tu me souris dans la nuit tu me seduis
    Je sais que tu sais que je ne sais plus qui je suis
    Je t'aime tant, je t'aime tant pourtant
    Comme le temps qui passe et ment j'attends

    Toujours perdante tu me tourmentes
    Et tes desirs me prirent pour me detruire
    Je prends un certain plaisr a souffrir
    A me punir a me repentir

    Toujours soumise tu me meprises tu me rejettes tu me maltraites
    Douleur et desir sont synonymes de mon plaisir
    Je m'abandonne aux hommes sans souci ni tourment
    Je me suis perdue sans retenue pour un jeune homme
    Un peu hors de la norme

    Tu me cherches tu me guettes tu me tiens et je me sens bien
    Tu me prends si lentement je desapprends
    Puis tu me rends mon tourment

    Je serai ce qui te plait la lumiere sur ta peau
    Celle qui t'attend a la porte
    Et celle qui peu importe je serai ce que tu veux
    La sueur sur ton front la brise dans tes cheveux
    Ou celle qui te brisera le cou

    Je te souris je te nuis je t'aime, je t'aime
    Je te detruis je te tiens et tu viens
    Tout est bien qui finit bien
    Tu sais que je sais que tu ne sais plus qui tu es
    Depuis que tu t'adonnes a nos petits jeux hors de la norme

    Je te plais tu me plais
    Nous sommes les amants du tourment
    La nuit nous tuons l'ennui l'amour toujours nous suit
    L'amour toujours nous fuit, l'amour toujours nous detruit
    Comme la pluie et l'oubli comme des cris dans la nuit
    Je t'aime tant je t'aime tant pourtant
    Je t'aime tant, je t'aime tant
    Je t'aime tant pourtant


    THANK YOU!
     
  2. mzcrveno said:

    Default

    i will try my best- i hope other members will fix my mistakes!

    Tu me suis tu me souris dans la nuit tu me seduis
    YOU FOLLOW ME, YOU MAKE ME SMILE IN THE NIGHT THAT YOU SEDUCED ME(?)
    Je sais que tu sais que je ne sais plus qui je suis
    I KNOW THAT YOU KNOW THAT I NO LONGER KNOW WHO I AM
    Je t'aime tant, je t'aime tant pourtant
    I LOVE YOU A LOT, I LOVE YOU NEVERTHELESS
    Comme le temps qui passe et ment j'attends
    LIKE THE TIME THAT PASSES AND LIES, I WAIT

    Toujours perdante tu me tourmentes
    ALWAYS LOSING, YOU TORMENT ME
    Et tes desirs me prirent pour me detruire
    AND YOUR DESIRES BROUGHT ME TO DESTRUCTION
    Je prends un certain plaisr a souffrir
    I TAKE A CERTAIN PLEASURE IN SUFFERING
    A me punir a me repentir
    PUNISHING ME MAKES ME REPENT

    Toujours soumise tu me meprises tu me rejettes tu me maltraites
    ALWAYS, YOU TOOK ME YOU REJECTED ME YOU MISTREATED ME
    Douleur et desir sont synonymes de mon plaisir
    PAIN AND DESIRE ARE SYNONYMS OF MY PLEASURE
    Je m'abandonne aux hommes sans souci ni tourment
    I HAVE ABANDONED THE MEN WITHOUT CONCERN NOR AGONY
    Je me suis perdue sans retenue pour un jeune homme
    I AM LOST WITHOUT THE SEARCH OF A YOUNG MAN (?)
    Un peu hors de la norme
    A LITTLE OUTSIDE OF THE NORM

    Tu me cherches tu me guettes tu me tiens et je me sens bien
    YOU LOOK FOR ME, YOU WAIT FOR ME, YOU HOLD ME AND I FEEL GOOD
    Tu me prends si lentement je desapprends
    YOU TAKE ME SO SLOWLY (?)
    Puis tu me rends mon tourment
    THEN RETURN ME TO MY AGONY

    Je serai ce qui te plait la lumiere sur ta peau
    I WILL BE THE ONE THAT PLEASES YOU ..THE LIGHT ON YOUR SKIN
    Celle qui t'attend a la porte
    THE ONE THAT WAITS FOR YOU AT THE DOOR
    Et celle qui peu importe je serai ce que tu veux
    AND THE ONE THAT DOESN'T CARE, I WILL BE WHAT YOU WANT
    La sueur sur ton front la brise dans tes cheveux
    THE SWEAT ON YOUR FOREHEAD BREAKS IN YOUR HAIR
    Ou celle qui te brisera le cou
    OR THE ONE THAT WILL BREAK YOUR NECK

    Je te souris je te nuis je t'aime, je t'aime
    I SMILE FOR YOU, I HURT YOU, I LOVE YOU, I LOVE YOU
    Je te detruis je te tiens et tu viens
    I DESTROY YOU AND I HOLD YOU. AND YOU COME
    Tout est bien qui finit bien
    ALL IS WELL THAT ENDS WELL
    Tu sais que je sais que tu ne sais plus qui tu es
    YOU KNOW THAT I KNOW THAT YOU NO LONGER KNOW WHO YOU ARE.
    Depuis que tu t'adonnes a nos petits jeux hors de la norme
    SINCE YOU HAVE DEVOTED YOURSELF TO OUR LITTLE GAME, A BIT OUTSIDE THE NORM

    Je te plais tu me plais
    I PLEASE YOU, YOU PLEASE ME
    Nous sommes les amants du tourment
    WE ARE THE LOVERS OF AGONY
    La nuit nous tuons l'ennui l'amour toujours nous suit
    THE NIGHT KILLS US THE BOREDOM THE LOVE ALWAYS FOLLOW US
    L'amour toujours nous fuit, l'amour toujours nous detruit
    LOVE ALWAYS ESCAPES US, LOVE ALWAYS DESTROYS US
    Comme la pluie et l'oubli comme des cris dans la nuit
    LIKE THE RAIN AND THE FORGETFULNESS LIKE CRIES IN THE NIGHT
    Je t'aime tant je t'aime tant pourtant
    I LOVE YOU A LOT. I LOVE YOU A LOT, NEVERTHELESS
    Je t'aime tant, je t'aime tant
    I LOVE YOU A LOT. I LOVE YOU A LOT.
    Je t'aime tant pourtant
    I LOVE YOU A LOT, NEVERTHELESS.