Sylvain Cossette - "Mina" (in french or in english)

Thread: Sylvain Cossette - "Mina" (in french or in english)

Tags: None
  1. Girl next door's Avatar

    Girl next door said:

    Question Sylvain Cossette - "Mina" (in french or in english)

    Could someone please provide me with the lyrics of a song "Mina" by Sylvain Cossette (either in french or - even better - a translation in english)?

    The song is originally in french, from a Québecois musical "Dracula - Entre l'amour et la mort" created by Bruno Pelletier.

    Thank you in advance!
    When I'm with you, you're killing me. When I'm not, I'm dying...
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    I found the French lyrics I am sure, someone can translate them.. I could do this as well, but I am not too good in French grammar..

    The song sounds really nice!


    J’ai peur de ne plus dire non
    J’ai peur de nous trahir
    Et de ceder aux tentations
    Aux plaisirs aux desirs
    J’ai chaud j’ai froid tout en dedans

    J’ai peur d’effacer le temps
    J’ai peur d’oublier nos prieres
    Et de renier nos serments
    Amour dis-moi que faire
    Comment te vivre en attendant

    Mina ou es-tu Mina parle-moi
    J’ai peur de perdre la raison
    J’ai si peur d’oublier ton nom

    J’ai peur des absences de mon coeur
    J’ai peur du poids de chaque pierre
    Et de traverser la frontiere
    De t’oublier avant
    D’avoir vu naitre le printemps

    Mina ou es-tu Mina reviens-moi
    J’ai peur de perdre la raison
    J’ai si peur d’oublier ton nom

    Mina ou es-tu Mina aime-moi
    Ouvre tes voiles a l’horizon
    Ramene-moi vers la raison

    Elhemina reviens
    Separe l’archange du martyr
    Elhemina reviens
    Garde pour moi l’avenir

    Mina ou es-tu Mina reve-moi
    Je peur de perdre la raison
    J’ai si peur d’oublier ton nom

    Mina ou es-tu Mina aime-moi
    Je peur de perdre la raison
    J’ai si peur d’oublier ton nom

    Mina…
    Last edited by Steena; 01-08-2008 at 06:58 AM.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Girl next door's Avatar

    Girl next door said:

    Default

    Thank you very very very much!!
    When I'm with you, you're killing me. When I'm not, I'm dying...
     
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    You're welcome, have you seen the French Lyrics Translation forum, I guess you'll also find people who understand French grammar perfectly well
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?