Translation to spanish- LEYKO MOU GIASEMI

Thread: Translation to spanish- LEYKO MOU GIASEMI

Tags: None
  1. heisenberg said:

    Default Translation to spanish- LEYKO MOU GIASEMI

    Can someone translate this song into spanish?
    Thank you.
    -------------------------------

    Λευκό μου γιασεμί

    Είναι φορές που χωρίς αφορμή
    κάτι γιορτάζει βαθιά στο κορμί
    και ξαναβλέπεις το φώς
    σα να σουν χρόνια τυφλός
    και ένας αέρας ζεστός
    γιασεμιά φορτωμένος
    φυσάει βουρκωμένος

    είναι φορές που δεν ξέρω γιατί
    κάτι νυχτώνει βαθειά και πενθεί
    και δε σου κάνει κανείς
    κι όπως γυρεύεις να βρείς
    λίγο λευκό να πιαστείς
    γιασεμί στο σκοτάδι
    σαν άστρο ανάβει

    λευκό μου γιασεμί,μη νυχτώσεις

    Είναι φορές που χωρίς αφορμή
    μέσα μου τρέμει για ξένη φωνή
    που μου θυμίζει στιγμές
    απο παλιές μου ζωές
    και ένας αέρας ζεστός
    γιασεμιά φορτωμένος
    φυσάει βουρκωμένος

    λευκό μου γιασεμί μη νυχτώσεις.
     
  2. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    hola heisenberg,, q tal?
    bueno. por ahora te la traduzco, pero para la proxima tenes que saber q el lugar adecuado para las traducciones de griego a otros idiomas es greek lyrics translation y no spanish lyrics..hasta la proxima
    chau
    xxx


    Λευκό μου γιασεμί
    Mi blanco jazmín

    Είναι φορές που χωρίς αφορμή
    Hay veces que sin razón
    κάτι γιορτάζει βαθιά στο κορμί
    Algo se festeja profundamente dentro del cuerpo
    και ξαναβλέπεις το φώς
    Y vuelves a ver la luz
    σα να σουν χρόνια τυφλός
    Como si fueras ciego hace años
    και ένας αέρας ζεστός
    Y un aire caliente
    γιασεμιά φορτωμένος
    Cargado con jazmines
    φυσάει βουρκωμένος
    Se sopla llenado de lágrimas

    είναι φορές που δεν ξέρω γιατί
    Hay veces que no sé porque
    κάτι νυχτώνει βαθειά και πενθεί
    Algo anochece profundamente y está de luto
    και δε σου κάνει κανείς
    Y no te viene bien nadie
    κι όπως γυρεύεις να βρείς
    Y como estás buscando encontrar
    λίγο λευκό να πιαστείς
    Un poco de blanco para sostenerte
    γιασεμί στο σκοτάδι
    Jazmín en la oscuridad
    σαν άστρο ανάβει
    Como estrella se enciende

    λευκό μου γιασεμί, μη νυχτώσεις
    Mi jazmín blanco, no te anochezcas

    Είναι φορές που χωρίς αφορμή
    Hay veces que sin razón
    μέσα μου τρέμει για ξένη φωνή
    Tiembla una voz ajéna adentro mío
    που μου θυμίζει στιγμές
    Que me hace recordar momentos
    απο παλιές μου ζωές
    De mis viejas vidas
    και ένας αέρας ζεστός
    Y un aire caliente
    γιασεμιά φορτωμένος
    Cargado con jazmines
    φυσάει βουρκωμένος
    Se sopla llenado de lágrimas

    λευκό μου γιασεμί μη νυχτώσεις.
    Mi jazmín blanco, no te anochezcas