Ricardo Arjona - Quiero on english please

Thread: Ricardo Arjona - Quiero on english please

Tags: None
  1. edonkey95 said:

    Smile Ricardo Arjona - Quiero on english please

    Can you help me to traslate ??? Gracias


    Ricardo Arjona - Quiero

    Quiero cometer el error más grande del mundo
    y navegar en kayak de Miami a la Habana.
    Quiero tomarme un café viendo el Mediterráneo
    y despertar en Tulum persiguiendo una estrella.

    Quiero decirle a Jesús que si está, que aparezca,
    y que me corten la luz para prender una vela... y soñar.
    Quiero regalarle una flor al amor de mi herida;
    quiero empezar otra vez y cambiarme hasta el nombre.

    Quiero apedrear el zaguán de las causas perdidas
    y ver salir a papá convenciendo a mi madre.
    Quiero escucharte decir lo que gritan tus ojos;
    quiero perder el valor que gané por miedoso.

    Y quiero correr por ahí mientras trepo un cometa
    y levantarle la falda a la gorda del barrio.
    Quiero vivir sin guión ni la misma receta.
    Quiero inventarle otra letra al abecedario
    Quiero olvidarme de ti,
    Quiero saber que es por mí.

    Te quiero y no puedo querer mientras siga queriendo;
    inútil creer que querer es lograr olvidarte.
    Quiero encontrar otro amor y perderlo enseguida
    para olvidarme de ti para toda la vida.
    Quiero silbar let it be a la luz de la luna.
    Quiero lavar en el mar lo que no sea futuro.

    Quiero jugar a la alquimia
    y buscar en el Tíbet alguna respuesta;
    quiero fugarme de mí para no ser de aquí
    ni de ninguna parte,
    perderme en la antropología,
    dedicar mi vida a la filantropía
    con tal de olvidarte, con tal de burlarte.

    Y quiero correr por ahí mientras trepo un cometa
    y levantarle la falda a la gorda del barrio.
    Quiero pararme en Irak y mandarle un saludo
    a la mamá del idiota más grande del mundo.
    Quiero olvidarme de ti,
    Quiero saber que es por mí.
    Quiero regalarle una flor al amor de mi herida.
     
  2. Lady_A said:

    Default

    I WANT

    Quiero cometer el error más grande del mundo
    I WANT TO MAKE THE BIGGEST MISTAKE IN THE WORLD
    y navegar en kayak de Miami a la Habana.
    AND NAVIGATE IN KAYAC FROM MIAMI TO HAVANA
    Quiero tomarme un café viendo el Mediterráneo
    I WANNA HAVE A COFFEE WATCHING THE MEDITERRANEAN SEA
    y despertar en Tulum persiguiendo una estrella.
    AND WAKE UP IN TULUM FOLLOWING A STAR.

    Quiero decirle a Jesús que si está, que aparezca,
    I WANT TO TELL JESUS IF HE EXISTS, TO SHOW UP,
    y que me corten la luz para prender una vela... y soñar.
    AND CUT OFF MY LIGHT IN ORDER TO LIGHT A CANDLE...AND DREAM.
    Quiero regalarle una flor al amor de mi herida;
    I WANT TO GIVE A FLOWER TO THE LOVE THAT CAUSED MY WOUND;
    quiero empezar otra vez y cambiarme hasta el nombre.
    I WANT TO START OVER AND CHANGE EVEN MY NAME.

    Quiero apedrear el zaguán de las causas perdidas
    I WANT TO THROW STONES TO THE HALLWAY OF LOST CASES
    y ver salir a papá convenciendo a mi madre.
    AND SEE MY FATHER COME OUT CONVINCING MY MOTHER.
    Quiero escucharte decir lo que gritan tus ojos;
    I WANT TO HEAR YOU SAY WHAT YOUR EYES SHOUT;
    quiero perder el valor que gané por miedoso.
    I WANT TO LOSE THE COURAGE I'VE WON FOR BEING A COWARD.

    Y quiero correr por ahí mientras trepo un cometa
    AND I WANNA RUN AROUND WHILE I'M FLYING A KYTE
    y levantarle la falda a la gorda del barrio.
    AND LIFT THE SKIRT OF THE FAT LADY OF OUR DISTRICT.
    Quiero vivir sin guión ni la misma receta.
    I WANT TO LIVE WITH NO RULES NOR RECIPE
    Quiero inventarle otra letra al abecedario
    I WANT TO INVENT ANOTHER LETTER TO THE ALPHABET
    Quiero olvidarme de ti,
    I WANT TO FORGET YOU
    Quiero saber que es por mí.
    I WANT TO KNOW IT'S FOR ME.

    Te quiero y no puedo querer mientras siga queriendo;
    I LOVE YOU AND I CAN'T LOVE WHILE I'M STILL LOVING;
    inútil creer que querer es lograr olvidarte.
    IT'S USELESS TO THINK THAT LOVING MEANS FORGETTING YOU
    Quiero encontrar otro amor y perderlo enseguida
    I WANT TO FIND ANOTHER LOVE AND LOSE IT IMMEDIATELY
    para olvidarme de ti para toda la vida.
    IN ORDER TO FORGET YOU FOR EVER.
    Quiero silbar let it be a la luz de la luna.
    I WANT TO WHISTLE "LET IT BE" UNDER THE MOONLIGHT
    Quiero lavar en el mar lo que no sea futuro.
    I WANT TO WASH IN THE SEA WHAT WON'T BE MY FUTURE.

    Quiero jugar a la alquimia
    I WANT TO CHEAT ON ALCHEMY
    y buscar en el Tíbet alguna respuesta;
    AND SEARCH FOR AN ANSWER IN TIBET
    quiero fugarme de mí para no ser de aquí
    I WANT TO RUN AWAY FROM ME AND NOT BE FROM HERE
    ni de ninguna parte,
    NOR FROM SOMEWHERE ELSE
    perderme en la antropología,
    LOSE MYSELF IN ANTHROPOLOGY
    dedicar mi vida a la filantropía
    DEDICATE MY LIFE TO PHILANTHROPY
    con tal de olvidarte, con tal de burlarte.
    JUST TO FORGET YOU, OR LAUGH AT YOU.

    Y quiero correr por ahí mientras trepo un cometa
    AND I WANNA RUN AROUND WHILE FLYING A KYTE
    y levantarle la falda a la gorda del barrio.
    AND LIFT THE SKIRT OF THE FAT LADY OF OUR DISTRICT.
    Quiero pararme en Irak y mandarle un saludo
    I WANNA STOP IN IRAK AND SEND A GREETING
    a la mamá del idiota más grande del mundo.
    TO THE MOTHER OF THE MOST IDIOT PERSON IN THE WORLD.
    Quiero olvidarme de ti,
    I WANNA FORGET YOU
    Quiero saber que es por mí.
    I WANNA KNOW IT'S FOR ME.
    Quiero regalarle una flor al amor de mi herida.
    I WANNA GIVE A FLOWER TO THE LOVE THAT CAUSED MY WOUND.
     
  3. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    This is my try

    Quiero cometer el error más grande del mundo
    I want to make the world's greatest mistake
    y navegar en kayak de Miami a la Habana.
    and to sail in kayak from Miami to La Habana
    Quiero tomarme un café viendo el Mediterráneo
    I want to take a coffee seeing the Mediterranean
    y despertar en Tulum persiguiendo una estrella.
    and to wake up in Tulum following a star

    Quiero decirle a Jesús que si está, que aparezca,
    I want to say Jesus that if he exist, appears
    y que me corten la luz para prender una vela... y soñar.
    and that the cut the light so I can light a candle... and dreaming
    Quiero regalarle una flor al amor de mi herida;
    I want to give a flower to the love of my wound
    quiero empezar otra vez y cambiarme hasta el nombre.
    I want to start over and even change my name

    Quiero apedrear el zaguán de las causas perdidas
    I wanto to stone .......... of the lost causes
    y ver salir a papá convenciendo a mi madre.
    and to see my father convincing my mother
    Quiero escucharte decir lo que gritan tus ojos;
    I want to listen what your eyes are shoutting
    quiero perder el valor que gané por miedoso.
    I want to lose the value that I won for being fearful

    Y quiero correr por ahí mientras trepo un cometa
    And I want to run everywhere while I climb a comet
    y levantarle la falda a la gorda del barrio.
    And to raise the skirt to the fat woman of the neighbourhood
    Quiero vivir sin guión ni la misma receta.
    I want to live without script or the same recipe
    Quiero inventarle otra letra al abecedario
    I want to steal another letter to the alphabet
    Quiero olvidarme de ti,
    I want to forget you
    Quiero saber que es por mí.
    I want to know that is my desire

    Te quiero y no puedo querer mientras siga queriendo;
    I love you and I can't love while I'm still loving you
    inútil creer que querer es lograr olvidarte.
    It's useless to think that to love is to achieve the forgetness
    Quiero encontrar otro amor y perderlo enseguida
    I want to find another love and to loose at the same time
    para olvidarme de ti para toda la vida.
    I want to forget you for the rest of my life
    Quiero silbar let it be a la luz de la luna.
    I want to whistle 'let it be' by the moonlight
    Quiero lavar en el mar lo que no sea futuro.
    I want to wash in the sea everything that wasn't the future

    Quiero jugar a la alquimia
    I want to play as an alchemist
    y buscar en el Tíbet alguna respuesta;
    and to look in the Tibet for an answer
    quiero fugarme de mí para no ser de aquí
    I want to escape from myself to not be from here
    ni de ninguna parte,
    or nowhere
    perderme en la antropología,
    to loose myself in anthropology
    dedicar mi vida a la filantropía
    to dedicate my life to filantropia
    con tal de olvidarte, con tal de burlarte.
    in order to forget you, to escape from you

    Y quiero correr por ahí mientras trepo un cometa
    And I want to run everywhere while I climb a comet
    y levantarle la falda a la gorda del barrio.
    And to raise the skirt to the fat woman of the neighbourhood
    Quiero pararme en Irak y mandarle un saludo
    I want to go to Irak and send a greeting
    a la mamá del idiota más grande del mundo.
    to the mother of greatest idiot in the world
    Quiero olvidarme de ti,
    I want to forget you
    Quiero saber que es por mí.
    I want to know that is my desire
    Quiero regalarle una flor al amor de mi herida;
    I want to give a flower to the love of my wound

    (*) I don't know the meaning of 'zaguán'
     
  4. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Sorry Lady_A I didn't see you
     
  5. edonkey95 said:

    Default Grazie

    Muchas gracias a ambos . gracias