Hebrew lyrics translations*

Thread: Hebrew lyrics translations*

Tags: None
  1. rose4576 said:

    Default

    to algebra, to layla, and to all forum members, that looked up for
    sarit hadad's songs. you probably, are more updated than i am... but i though,
    any way, to translate the new sohg of sarit hadad: "sacred"

    there are 2 links for the song:

    1) the remix version -
    http://www.youtube.com/watch?v=_dTTz...eature=related

    2) and the origenal version
    http://www.youtube.com/watch?v=_wlgV...eature=related


    sarit hadad - sacred - מקודשת
    ************************

    מקודשת בטבעת זו אני נשבעת
    I am sacred with this ring, and I swear
    לאהוב אותך ולדעת
    to love you and to know
    שאתה שלי לעולם
    that you are mine forever

    השמיים נפתחו היום בשבילנו
    the skies (heaven above) above, are opened today for us
    והלילה הזה הוא רק של שנינו
    and this night is just ours
    זה היום שלי וגם שלך
    today is the day, it's the day for me and for you
    מתרגשת ואני כל כך מאושרת
    I am excited, and I am so happy
    מחבקת אותך ומבקשת
    I am holding you (hugging you), and I ask (I want to)
    להיות קרובה רק לליבך
    to be close to your heart

    מקודשת בטבעת זו אני נשבעת
    I am sacred with this ring, and I swear
    לאהוב אותך ולדעת
    to love you, and to know
    שאתה שלי לעולם
    that you are mine forever

    שם למעלה מלאכים שרים לכבודנו
    up (in heaven above), angels are singing for them (for the newlywed couple)
    והאור דולק רק בשבילנו
    and the light is turned un just for them
    ומאיר מכאן עד קצה העולם
    and it lights up from here until the end of the world
    העיניים נשואות כולן לשמיים
    all eyes are gazed (are raised, upturned) to the sky (to heaven above)
    וביחד נחגוג נשתה לחיים
    and together we will celebrating, and drink to life
    והאל יברך את כולם
    and god will bless all (all of us)
  2. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Thanks so much carissima Rose for links, lyrics and translation. Is it a new single? I don't know it ...
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  3. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Thank you so much! I love the song! Could you, please also add the transliterated English lyrics?
  4. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Just amazing! תודה רבה
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  5. rose4576 said:

    Smile sarit hadad

    algebra and layla, you are both welcome.
    it is her new release song of sarit hadad.
    here is the english transcript of the the song.

    i hope it is understandbale... if not, ask me, and i will clarify my self.

    to algebra- בבקשה. - ba-va-ka-sha. you are more than welcome



    sarit hadad - sacred - מקודשת
    ************************
    ani nish-ba- at, meku-de-shet ba-tab-at zo
    מקודשת בטבעת זו אני נשבעת
    I am sacred with this ring, and I swear

    la-hov otcha ve-la-da- at
    לאהוב אותך ולדעת
    to love you and to know

    sha- ata shely la-olam
    שאתה שלי לעולם
    that you are mine forever

    ha-sha-ma-iyem ni-f-te-chu ha-yum be-sh-v-lay-nu
    השמיים נפתחו היום בשבילנו
    the skies (heaven above) above, are opened today for us

    ve-halyaly, ha-ze who rak shel sh-nay-nu
    והלילה הזה הוא רק של שנינו
    and this night is just ours

    ze ha-yum shely ve-gum shel-cha
    זה היום שלי וגם שלך
    today is the day, it's the day for me and for you

    me-tra-geshet ve- ani kol kach ma-u-sha-ret
    מתרגשת ואני כל כך מאושרת
    I am excited, and I am so happy

    u-ma-va-ke-shet, ma-ha-ba-ket otcha
    מחבקת אותך ומבקשת
    I am holding you (hugging you), and I ask (I want to)

    rak la-le-bcha, le-he-yot krova
    להיות קרובה רק לליבך
    to be close to your heart


    corus
    *****

    sarit hadad - sacred - מקודשת
    ************************
    ani nish-ba- at, meku-de-shet ba-tab-at zo
    מקודשת בטבעת זו אני נשבעת
    I am sacred with this ring, and I swear

    lahov otcha ve-la-da- at
    לאהוב אותך ולדעת
    to love you and to know

    sha- ata shely la-olam
    שאתה שלי לעולם
    that you are mine forever

    sham le- ma- la ma-la-ch-iem sha-rim le-ch-vo-day- no
    lשם למעלה מלאכים שרים לכבודנו
    up (in heaven above), angels are singing for us (for the newlywed couple)

    va-ha-or do-lek rak be-sh-v-lay-nu
    והאור דולק רק בשבילנו
    and the light is turned un just for us

    u-me-ear me-kan, ad ka-tze ha-olam
    ומאיר מכאן עד קצה העולם
    and it lights up from here until the end of the world

    ha-ay-na-im ne-su-oat kulan la-sha- ma-eim
    העיניים נשואות כולן לשמיים
    all eyes are gazed (are raised, upturned) to the sky (to heaven above)

    u-ba-ya-chad, na-ch-gog ni-sh-the le-cha-yiem
    וביחד נחגוג נשתה לחיים
    and together we will celebrating, and drink to life

    ve-ha-el ya-va-rech et kulam
    והאל יברך את כולם
    and god will bless all (all of us)
    Last edited by rose4576; 04-05-2009 at 08:59 AM.
  6. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Perfect
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  7. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    מושלם
  8. rose4576 said:

    Red face corections. from "them" to " us"

    corections. from "them" to " us"
    Last edited by rose4576; 04-05-2009 at 09:02 AM. Reason: speling
  9. rose4576 said:
  10. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Thank you Rose, i'm having few time to get updated to Israeli songs. Thanks for your regard to us
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  11. rose4576 said:

    Default

    you are more than welcome. i thank you for interducing to me to the
    greek singer peggy zina and giannis. you have made my day.

    all the best,

    rose
  12. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Arabic and Hebrew sung at once... what a beautiful song. Thank you again, dear Rose.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  13. rose4576 said:

    Default

    you are welcome, algebra.

    here is a song that i am listening to it right now. a song that i realy love
    and always will love (hope you like it too....)

    i won't bother you again...


    so here is the song

    http://www.youtube.com/watch?v=pPyzi9V72PM
  14. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    I don't know if you ever heard the Lebanese Arabic star Najwa Karam, you won't believe what she does with her voice. Here just some of her great songs

    Am Bemzah maakhttp://www.youtube.com/watch?v=bXeUTEAdauE
    Hayda Haki http://www.youtube.com/watch?v=h04U5Q2NTsg
    Ta3a Khabik http://www.youtube.com/watch?v=SxAIr...eature=related
    Saharni
    http://www.youtube.com/watch?v=GsMGe...eature=related
    Maghrouma - http://www.youtube.com/watch?v=sF-a0fkHhLM
    Ma Lada Ha Lada http://www.youtube.com/watch?v=vNwxU...eature=related
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  15. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Quote Originally Posted by rose4576 View Post
    God, I loved it .... and the clip is so beatiful. Thanks
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  16. rose4576 said:

    Default

    thank you algebra. i love it.

    the first song that cathes my ears is this:

    http://www.youtube.com/watch?v=sF-a0fkHhLM


    and here is my favorite song:

    http://www.youtube.com/watch?v=vRsyyBFcHYQ
  17. rose4576 said:

    Default

    hi, algebra, i am glad you liked this song.
    so here is the translation of the song:

    KOBI PERETZ AND ISHTAR- TOGETHER\BE- YACHAD - ביחד
    ********************************************

    RAK RATZITI SH' – TEDI
    רק רציתי שתדעי
    I JUST WANTED YOU TO KNOW ***(that)


    SH'-AT KOL AHAVATI
    שאת כל אהבתי
    **THAT YOU ARE ALL MY LOVE (for me) ׂ
    (IT MEANS, THAT YOU ARE ALL MY LOVE IN MY HEART)


    SH' ASAFTI BE- LIBI
    שאספתי בליבי
    **THAT I GATHERED iN MY HEART (i treausred (the love) in my heart)


    LACH ETEN AHUVATI
    לך אתן אהובתי
    **(I'LL DO EVERYTHING)FOR YOU MY LOVE I'LL GIVE (everything) **

    OHAV OTACH KOL HALILAH
    אוהב אותך כל הלילה
    **I'LL LOVE YOU ALL NIGHT LONG
    ׂI'LL LOVE YOU WHOLE THROUGH THE NIGHT))

    CHIKITI LACH SH' – TA- VO- E
    חיכיתי לך שתבואי
    I WAITED FOR YOU TO COME **

    ELECH ETACH KOL HA- DE- RECH
    אלך איתך כל הדרך
    **I'LL GO WITH YOU ALL THE WAY

    OU BE YAHAD NICHBOCH ET HAOLAM
    וביחד נכבוש תעולם
    AND TOGETHER WE WILL CONQUER THE (whole) WORLD**

    LACH NA- TA TI ET KULI
    לך נתתי את כולי
    TO YOU (FOR YOU), I GAVE IT ALL(I GAVE ALL OF ME) **
    (I GAVE YOU EVERYTHING IN ME)


    VE –NISHBATI BELIBI
    ונשבעתי בליבי
    AND I SWEARD (to you) IN MY HEART**

    LE –A- HOV BEKOL KOCHI
    לאהוב בכל כוחי
    TO LOVE YOU WITH ALL MY HEART, WITH ALL MY STRENGH**

    RAY OTACH YAFA SHELI
    רק אותך יפה שלי**
    ONLY YOU, MY LOVE (only you, my beautiful)

    OHAV OTACH KOL HALIALA
    אוהב אותך כל הלילה.
    I'LL LOVE YOU ALL NIGHT LONG**
    I'LL LOVE YOU WHOLE THROUGH THE NIGHT)

    http://www.youtube.com/watch?v=Zmvwh...eature=related
  18. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default



    Hello Rose, can you give translations for these songs of Moran Carmel. Thanks agaiN. And we need to share what we know about turkish music. I think whole world knows Tarkan .

    אני רציתי
    Listen: http://www.mp3tube.net/musics/Moran-...Rtsydi/282177/

    אני רציתי שתבוא אליי
    אולי חשבתי קצת יותר מידי
    אני רציתי קצת חום והבנה
    אבל אתה בסוף ברחת לשכנה

    תמיד היינו זוג כמו בסרטים
    צחקנו והיינו אחלה חברים
    זוכרת איך שידרת אהבה
    מכל זה נולדה רק אכזבה

    וגם אם אנסה להתוודות
    מתגעגעת ורוצה איתך להיות
    אתה הבטחת להיות לי נאמן
    ובכל זאת יצאת די שחקן

    אני רציתי שתבוא אליי
    אולי חשבתי קצת יותר מידי
    אני רציתי קצת חום והבנה
    אבל אתה בסוף ברחת לשכנה

    אולי חשבת שאני תמימה
    יושבת ומחכה מעבר לפינה
    אתה עוד תתחרט ותעצור
    ויום אחד עוד תחכה בתור

    ניסית להיות אדון ג'ואן
    אבל תדע חמוד נגמר לך הזמן
    אני חיכיתי כבר מספיק שנים
    אנחנו לא נהיה כבר זוג יונים

    אני רציתי שתבוא אליי
    אולי חשבתי קצת יותר מידי
    אני רציתי קצת חום והבנה
    אבל אתה בסוף ברחת לשכנה

    מורן כרמל
    Listen: http://www.mp3tube.net/musics/Moran-...ack-03/284098/

    שיהיה רק במזל טוב שיהיה
    כך אומרים החברים אז שיהיה
    שיהיה רק במזל טוב שיהיה
    כך אומרים גם ההורים אז שיהיה

    הלילה שוב מאיר יש מסיבה בעיר
    כולם באים זקן וגם צעיר
    שתמיד תמיד תהיו מאושרים
    עם שמחה בלב ואהבה
    ועכשיו כולם רוקדים את הנשמה נותנים
    אודה לכם האוהבים, על החום ואהבה
    הוי שתהיו לי רק תמיד מאוהבים
    עם שמחה בלב לעולמים

    שיהיה רק במזל טוב שיהיה
    כך אומרים החברים אז שיהיה
    שיהיה רק במזל טוב שיהיה
    כך אומרים גם ההורים אז שיהיה
    שיהיה רק במזל טוב שיהיה
    כך אומרים הילדים אז שיהיה
    שיהיה רק במזל טוב שיהיה
    כך אומרים גם השכנים אז שיהיה

    הלילה חוגגים כולם עכשיו שמחים
    והאורות עלינו כבר דולקים
    והכל מוכן זה יום האוהבים
    וכולם רוקדים מאושרים
    הדי-ג'יי מנגן, תנשמה נותן
    ויש כמעט כאן את הכל
    פרחים ואלכוהול
    ובאויר ריחות טובים של מתוקים
    והראש חזק בעננים
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  19. rose4576 said:

    Default

    hello, dear algebra, it always good to hear from you.

    i will be happy to share with you the music that i like to listen.
    i realy love to listen to arabic, greek and also turkish music.

    its just that, i am not so familiar to spacific names of songs and singers.
    but, i will try to dig in a littele, and when i will find something, i will be happy
    to share it with you.

    i said before, i love the songs that you shared here. now i am listening to peggy zina.
    ant it all thanks to you...

    **there is a nice, and littele bit old song, which i love, but i couldn't find it on a video
    i searched the youtube and web, but could'nt find it.

    the name of the song is מיקי גבריאלוב - "כשחלמתי על הבית"
    it is a very beautiful song. its sang by a male singer and a fimale singer, which sings in turkish

    **if you are intersted to know, here is the second song of sarit hadad from her new album
    and that what is playing on the israeli chart.


    שרית חדד - אהבה בתוכי -Sarit Hadad- Ahava Betohi 2009

    http://www.youtube.com/watch?v=senST...eature=related


    and here are the songs i love to listen:


    אייל גולן - מחרוזת זוהר ארגוב המלאה eyal golan - mahrozet

    http://www.youtube.com/watch?v=jXols3tLoJo


    sarit hadad - קצת משוגעת

    http://www.youtube.com/watch?v=bozjoGsrd0I


    and here something i found on the web, first time listening,

    http://www.youtube.com/watch?v=qHJ9v...eature=related


    and here is the first translation of the song



    moran carmel - i wanted
    ********************
    אני רציתי שתבוא אליי
    I wanted you to come to me
    אולי חשבתי קצת יותר מידי
    Maybe, I thought to much
    אני רציתי קצת חום והבנה
    I wanted a little warmth and understanding
    אבל אתה בסוף ברחת **לשכנה**
    But you finally ran out to another woman***
    ***שכנה – in Hebrew in means – a neighbor

    תמיד היינו זוג כמו בסרטים
    We always been like a couple like
    The couples, "in the movies"
    צחקנו והיינו אחלה חברים
    We laughed, and we were friends (a couple)

    זוכרת איך **שידרת*** אהבה
    I remember, how you gave love
    " in hebrew "שידרת" - It means, in a direct trans'- "radiate"

    מכל זה נולדה רק אכזבה
    and from all of that, what became, was only disappointment

    וגם אם אנסה להתוודות
    And even if I will try to confess
    מתגעגעת ורוצה איתך להיות
    I miss you, and I want to be with you
    אתה הבטחת להיות לי נאמן
    You promised me, to be loyal
    ובכל זאת יצאת די שחקן
    But still, you came out as a player


    אני רציתי שתבוא אליי
    I wanted you to come to me
    אולי חשבתי קצת יותר מידי
    Maybe, I thought to much
    אני רציתי קצת חום והבנה
    I wanted a little warmth and understanding
    אבל אתה בסוף ברחת **לשכנה**
    But you finally ran out to another woman***
    ***שכנה – in Hebrew in means – a neighbor


    אולי חשבת שאני תמימה
    Maybe you thought I am innocent
    יושבת ומחכה מעבר לפינה
    That I sit and wait around the corner
    אתה עוד תתחרט ותעצור
    You may will regret, and stop
    ויום אחד עוד תחכה בתור
    and one day, you will Waite in the line

    ניסית להיות אדון ג'ואן
    You tried to be a "don juan"
    אבל תדע חמוד נגמר לך הזמן
    But honey, you should know, that you running out of time

    אני חיכיתי כבר מספיק שנים
    I have been already waited enough years
    אנחנו לא נהיה כבר זוג יונים
    we will never be like couple who are in love
    (lovebirds)


    אני רציתי שתבוא אליי
    I wanted you to come to me
    אולי חשבתי קצת יותר מידי
    Maybe, I thought to much
    אני רציתי קצת חום והבנה
    I wanted a little warmth and understanding
    אבל אתה בסוף ברחת **לשכנה**
    But you finally ran out to another woman***
    ***שכנה – in Hebrew in means – a neighbor
    Last edited by rose4576; 04-09-2009 at 03:12 AM.
  20. rose4576 said:

    Smile moran carmel - mazal tov

    hello algebra,

    the second song was a littele bit difficult to translate, so i made some few
    changes, so it will be understood.


    moran carmel - mazal tov
    ********************
    שיהיה רק במזל טוב שיהיה (1)
    May it will always be good fortune, congratulations!
    כך אומרים החברים אז שיהיה
    That is what my all friends are saying, so let it be

    שיהיה רק במזל טוב שיהיה (2)
    May it will always be good fortune, congratulations!
    כך אומרים גם ההורים אז שיהיה
    that is what my parents say also, so let it be

    הלילה שוב מאיר יש מסיבה בעיר
    This night illuminates again and there is a party
    כולם באים זקן וגם צעיר
    Everybody is coming, (all the guests are coming)
    From all the young guests to all the adulate guests

    שתמיד תמיד תהיו מאושרים
    May you always be happy
    עם שמחה בלב ואהבה
    With joy and love in your hearts
    ועכשיו כולם רוקדים את הנשמה נותנים
    Now, everybody is dancing, with all their heart and soul

    אודה לכם האוהבים, על החום ואהבה
    I will always thank you my love ones, (my beloveds) for all the warmth and for all the love

    הוי שתהיו לי רק תמיד מאוהבים
    May you always be in love
    עם שמחה בלב לעולמים
    With joy and happiness in your hearts, forever


    Repeat

    שיהיה רק במזל טוב שיהיה(1)
    May it will always be good fortune, congratulations!
    כך אומרים החברים אז שיהיה
    That is what my all friends are saying, so let it be

    שיהיה רק במזל טוב שיהיה (2)
    May it will always be good fortune, congratulations!
    כך אומרים גם ההורים אז שיהיה
    that is what my parents say also, so let it be


    שיהיה רק במזל טוב שיהיה(3)
    May it will always be good fortune, congratulations!
    כך אומרים הילדים אז שיהיה
    That what the kids say, so, let it be

    שיהיה רק במזל טוב שיהיה(4)
    May it will always be good fortune, congratulations!
    כך אומרים גם השכנים אז שיהיה
    That what the neighbors say, so let it be


    הלילה חוגגים כולם עכשיו שמחים
    Tonight everybody are happy and celebrating now
    והאורות עלינו כבר דולקים
    And the lights are shining, turned up on us
    והכל מוכן זה יום האוהבים
    And everything is ready, today it is the day for the lovers


    וכולם רוקדים מאושרים
    And everybody is dancing and everybody is happy

    הדי-ג'יי מנגן, תנשמה נותן (5)
    And the d.j is playing with all is heart and soul


    ויש כמעט כאן את הכל
    And there is almost everything here
    פרחים ואלכוהול
    From flowers, to alcohol
    ובאויר ריחות טובים של מתוקים
    And you can sense sweet smells in the air
    והראש חזק בעננים
    And the head is up in the sky, full of joy and happiness

    *********************************************



    clarifications:
    **********

    1) מזל טוב - in hebrew means word by word: good fortune
    but also means: congratulations

    the free translation of 1+2+3+4 is:

    "congratulations, said the friends, my parents, my neighbours, the children,
    all of them wishing congratulations, so may it will come true"


    2) ( נשמה (5 - in hebrew it means a "soul"

    but when you: לתת את הנשמה
    it means, to give you , to do something with all your heart and soul.