SFAKIANAKIS... Kalo Taxidi & Matia pou klene

Thread: SFAKIANAKIS... Kalo Taxidi & Matia pou klene

Tags: None
  1. NARDY BERNAL said:

    Wink SFAKIANAKIS... Kalo Taxidi & Matia pou klene

    Please am looking for the lyrics (greek letters would be perfect, I can reed them) and translation of these 2 beautiful Noti' songs.

    Sorry if they have been already posted, if it's so please lead me to the link.

    Euxaristó

    ;-)
     
  2. Cristina's Avatar

    Cristina said:

    Default

    Καλό ταξίδι

    Μου μίλαγες θυμάμαι για ταξίδια μακρινά
    Κοιτούσα παγωμένος τα σημάδια σου στο χέρι
    Αυτός ο δρόμος σου 'λεγα δε βγάζει πουθενά
    Μια νύκτα έσβησες κι εσύ όπως σβήνει ένα αστέρι

    Καλό ταξίδι να 'ναι φίλε το στερνό σου
    Θα πούνε στις ειδήσεις τ' όνομά σου κι έναν αριθμό
    Τ' όνειρο φίλε μου δεν ήτανε δικό σου
    στο δάνεισαν μ' αντάλλαγμα ένα θάνατο αργό
    Οι φίλοι σ' είχανε ξεγράψει το τέλος σου είπαν δεν θ' αλλάξει
    Κι αν κάποιος θα βρεθεί να κλάψει
    Θα 'ναι μονάχα η μάνα σου

    Δεμένα τα όνειρά σου σαν καράβια στο μουράγιο
    Μονάχα η σκόνη έλεγες πως δεν σου άνοιγε πανιά
    Μια νύκτα από κείνες που δεν είχες πια κουράγιο
    Σαλπάρισες μονάχος κι έκοψες τα σκοινιά

    Καλό ταξίδι να 'ναι...
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Unhappy

    Καλό ταξίδι
    Buen viaje


    Μου μίλαγες θυμάμαι για ταξίδια μακρινά
    Recuerdo que me hablabas de viajes lejanos
    Κοιτούσα παγωμένος τα σημάδια σου στο χέρι
    Miraba congelado tus marcas en la mano
    Αυτός ο δρόμος σου 'λεγα δε βγάζει πουθενά
    Te decía que este camino no termina a ningún sitio
    Μια νύκτα έσβησες κι εσύ όπως σβήνει ένα αστέρι
    Una noche apagaste tú también como se apaga una estrella

    Καλό ταξίδι να 'ναι φίλε το στερνό σου
    Que sea bueno, amigo, tu ultimo viaje
    Θα πούνε στις ειδήσεις τ' όνομά σου κι έναν αριθμό
    Dirán en las noticias tu nombre y un número
    Τ' όνειρο φίλε μου δεν ήτανε δικό σου
    El sueño, mi amigo, no fue tuyo
    στο δάνεισαν μ' αντάλλαγμα ένα θάνατο αργό
    Te lo prestaron como intercambio con una muerte lenta
    Οι φίλοι σ' είχανε ξεγράψει το τέλος σου είπαν δεν θ' αλλάξει
    Sus amigos te habían borrado, dijeron que tu fin no cambiará
    Κι αν κάποιος θα βρεθεί να κλάψει
    Y si alguien llorará
    Θα 'ναι μονάχα η μάνα σου
    Será sólo tu madre

    Δεμένα τα όνειρά σου σαν καράβια στο μουράγιο
    Atados tus sueños como los barcos en el puerto
    Μονάχα η σκόνη έλεγες πως δεν σου άνοιγε πανιά
    Sólo el polvo, decías, que no te abría velas
    Μια νύκτα από κείνες που δεν είχες πια κουράγιο
    Una noche de ellas que no tuviste más coraje
    Σαλπάρισες μονάχος κι έκοψες τα σκοινιά
    Saliste del puerto solo y cortaste las cuerdas

    Καλό ταξίδι να 'ναι...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    well, I found this one, but it's Γιώργος Αλκαίος ;(
    it this the one you wanted?

    Μάτια που κλαίνε

    Το δικό μας τέλος ένα μαύρο βέλος
    που θα μας καρφώσει και θα μας λυτρώσει
    μη με κοροϊδέψεις δε θα το πιστέψεις
    θα φύγω θα ξεφύγω
    Τέρμα τώρα πλέον ψέματα επιπλέον
    δεν θα μετανιώσω θα επιβιώσω
    θα σου το δηλώσω τί κι αν σε πληγώσω
    θα φύγω θα ξεφύγω

    Μάτια που κλαίνε αλήθεια λένε
    γι΄αυτό κι εγώ σου ρίχνω μια ματιά
    Μάτια που κλαίνε αλήθεια λένε
    γι΄αυτό κι εγώ σου λέω γεια χαρά

    Εγινε η αλήθεια μαζί σου μια συνήθεια
    ήταν οι στιγμές μας άδειες διαδρομές μας
    μη με κοροϊδέψεις δε θα το πιστέψεις
    θα φύγω θα ξεφύγω
    Η αυλαία κλείνει μόνη έχεις μείνει
    θέατρο να παίζεις με κενές τις θέσεις
    θα σου το δηλώσω τί κι αν σε πληγώσω
    θα φύγω θα ξεφύγω

    Μάτια που κλαίνε αλήθεια λένε
    γι΄αυτό κι εγώ σου ρίχνω μια ματιά
    Μάτια που κλαίνε αλήθεια λένε
    γι΄αυτό κι εγώ σου λέω γεια χαρά
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Άκου βρε φίλε
    Escucha amigo


    Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
    Escucha amigo, mira qué lastima
    στα δάκρυά της έπεσα θύμα
    de sus lagrimas fui víctima
    καρδιά δεν είχε στα στήθια μέσα
    no tuvo corazón en el pecho
    ήτανε ψεύτρα δεν είχε μπέσα
    fue mentirosa, no tuvo confianza

    Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
    Ojos que lloran, no los confies
    είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
    es peligroso amarlos
    Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
    Te engañarán si los adoras
    θα σε πληγώσουν και θα πονάς
    te lastimarán y sufrirás

    Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
    Escucha amigo, mira qué lastima
    στα δάκρυά της έπεσα θύμα
    de sus lagrimas fui víctima
    έκανε τάχα πως μ' αγαπάει
    fingió amarme
    τώρα πονάω κι η αλήτισσα γελάει
    ahora sufro y ella se ríe

    Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
    Ojos que lloran, no los confies
    είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
    es peligroso amarlos
    Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
    Te engañarán si los adoras
    θα σε πληγώσουν και θα πονάς
    te lastimarán y sufrirás
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  6. dya said:

    Default

    Matia pou klene isn't by any chance Akou vre file? Take a look.

    http://www.youtube.com/watch?v=W0vLdQPFMZY
     
  7. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    oh well, maria wrote the right one
     
  8. dya said:

    Default

    Maria mou, if I had known you're on-line, I would have shut up!!! LOL! Geia sou
     
  9. NARDY BERNAL said:

    Default

    Thanks Cristina for the lyrics.

    Y, sorry I had the wrong name of song :-S , thanks for the lyrics you are very kind.
    Dya you read my mind that's the song I was looking for thanks for the link I had not seen that video, Cool.

    María thanks for being so clever and finding and translating (wow to spanish!) the right song... I wonder, maybe that's the reason I couldn't find the lyrics, oops xixixi wrong name of song ;-)

    Nardy
     
  10. dya said:

    Default

    Well, I'm glad I proved to be of some help in the end At least with the video! lol!
     
  11. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    You're welcome Nardy. I'm big fan of Sfakianakis so I know that song
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  12. mariakar said:

    Default

    eimai rokou alla goustarw sfakianaki