Need help again

Thread: Need help again

Tags: None
  1. Snow said:

    Smile Need help again

    This time with the lyrics and translation of "Fthinoporiase" by Pasxalis Terzis and "Xhmerwnei" by Antonis Remos

    Thanks in advance
     
  2. Cristina's Avatar

    Cristina said:

    Default Lyrics

    Φθινοπώριασε

    Ποιος το περίμενε λοιπόν
    να γίνουμε ένα παρελθόν
    και όλα τα χρώματα σκοτάδι
    και η αλύρα στα μαλλιά να γίνει άδεια αγκαλιά
    στην άμμο ακόμα ένα σημάδι

    Και ότι ήθελα κοντα να ρθει
    δεν λέει με τίποτα να βγεί
    είναι φεγγάρι τρομαγμένο
    με έκλεισες μέσα σου εκεί
    σένα κορμί σαν φυλακή
    να δραπετεύσω περιμένω

    Φθινοπώριασε ο άνεμος σε πήρε
    φθινοπώριασε
    και απ την καρδία σου η αγάπη μου ξεθώριασε
    σκοτείνιασε μπράστα μου ο ουρανός

    Κιτρινίσανε του έρωτα τα φύλλα
    κιτρινίσανε
    στο χώμα απλά να πέσω με αφήσανε
    να πίνω απ τη βροχή σου ο τρελός

    Ποιος το περίμενε που λες
    πως θα άφηνε τέτοιες πληγές
    η νύχτα όταν ξημερώνει
    και πάνω που ήμασταν εμείς οι νικητές της διαδρομής
    τώρα κοιτάζουμε την σκόνη

    Φθινοπώριασε ο άνεμος σε πήρε
    φθινοπώριασε
    και απ την καρδία σου η αγάπη μου ξεθώριασε
    σκοτείνιασε μπράστα μου ο ουρανός

    Κιτρινίσανε του έρωτα τα φύλλα
    κιτρινίσανε
    στο χώμα απλά να πέσω με αφήσανε
    να πίνω απ τη βροχή σου ο τρελός
     
  3. dya said:

    Default

    A long time ago, me and Omorfi tried to translate Ftinoporiase! No one told us if we actually succeeded, but I'm copy/pasting both translations in here. Someone may take a look and correct any possible mistakes. But you can at least make an impression by comparing the two translations

    1
    Φθινοπώριασε
    The autumn came


    Ποιος το περίμενε λοιπόν
    So who waited for it
    να γίνουμε ένα παρελθόν
    To become a past
    και όλα τα χρώματα σκοτάδι
    And all the dark colours
    και η αλύρα στα μαλλιά να γίνει άδεια αγκαλιά
    And the alure from the hair to give an empty embrace
    στην άμμο ακόμα ένα σημάδι In the sand (there is) still a mark

    Και ότι ήθελα κοντα να ρθει And everything I wanted to come close
    δεν λέει με τίποτα να βγεί doesn’t say with nothing to go out
    είναι φεγγάρι τρομαγμένο it is a frightened moon
    με έκλεισες μέσα σου εκεί you closed me there inside you
    σένα κορμί σαν φυλακή in a body like a jail
    να δραπετεύσω περιμένω I wait to escape

    Φθινοπώριασε ο άνεμος σε πήρε The autumn came the wind takes you
    φθινοπώριασε The autumn came
    και απ την καρδία σου η αγάπη μου ξεθώριασε And if my love faded your heart
    σκοτείνιασε μπράστα μου ο ουρανός darkened the sky in front of me

    Κιτρινίσανε του έρωτα τα φύλλα The passion and the leaves turned yellow
    κιτρινίσανε turned yellow
    στο χώμα απλά να πέσω με αφήσανε They let me simply fall on earth
    να πίνω απ τη βροχή σου ο τρελός To drink from your rain, crazy me!

    Ποιος το περίμενε που λες Who waited for it that you say
    πως θα άφηνε τέτοιες πληγές how it left such wounds
    η νύχτα όταν ξημερώνει the night when becomes day
    και πάνω που ήμασταν εμείς οι νικητές της διαδρομής and up where we were the winners of the aisle(corridor) (I assume it’s like winners of an athletic race)
    τώρα κοιτάζουμε την σκόνη now we are looking at the dust

    2
    Φθινοπώριασε
    Fthinoporiase
    Autumn came


    Ποιος το περίμενε λοιπόν
    Pios to perimene lipon
    So who waited for it
    να γίνουμε ένα παρελθόν
    na ginoume ena parelthon
    To (we) become a past
    και όλα τα χρώματα σκοτάδι
    ke ola ta hromata skotadi
    and all the colors dark
    και η αλύρα στα μαλλιά να γίνει άδεια αγκαλιά
    ke i alira sta mallia na gini adia aggalia
    and the alure in the hair becomes empty embrace
    στην άμμο ακόμα ένα σημάδι
    stin ammo akoma ena simadi
    in the sand there still is a mark

    Και ότι ήθελα κοντα να ρθει
    ke oti ithela konda na rthi
    And that I wanted (her) to come near
    δεν λέει με τίποτα να βγεί
    den lei me tipota na vgi
    She doesn’t say me anything to come out
    είναι φεγγάρι τρομαγμένο
    ine fengari tromagmeno
    It is a frightened moon
    με έκλεισες μέσα σου εκεί
    me eklises mesa sou eki
    You closed me inside you there
    σένα κορμί σαν φυλακή
    sena kormi san filaki
    Your body as prison
    να δραπετεύσω περιμένω
    na drapetvso perimeno
    To escape I wait for

    Φθινοπώριασε ο άνεμος σε πήρε
    Fthinoporiase o anemos se pire
    Autumn came, the wind took you
    φθινοπώριασε
    fthinoporiase
    Autumn came
    και απ την καρδία σου η αγάπη μου ξεθώριασε
    ke ap tin kardia sou i agapi mou ksethoriase
    And from your heart my love fade
    σκοτείνιασε μπράστα μου ο ουρανός
    skotiniase brasta mou o ouranos
    The sky darkened infront of me

    Κιτρινίσανε του έρωτα τα φύλλα
    Kitrinisane tou erota ta filla
    The love yellowed the leaves
    κιτρινίσανε
    kitrinsane
    Yellowed
    στο χώμα απλά να πέσω με αφήσανε
    sto homa apla na peso me afisane
    They left me to fall in the earth simply
    να πίνω απ τη βροχή σου ο τρελός
    na pino ap ti vrohi sou o trelos
    To drink from your rain, the crazy

    Ποιος το περίμενε που λες
    Pios to perimene pou les
    Who waited for it that you say
    πως θα άφηνε τέτοιες πληγές
    pos tha afine teties pliges
    How it would leave such wounds
    η νύχτα όταν ξημερώνει
    i nihta otan ksimeroni
    the night when it becomes day
    και πάνω που ήμασταν εμείς οι νικητές της διαδρομής
    ke pano pou imastan emis i nikites tis diadromis
    and above that we were the winners of the road
    τώρα κοιτάζουμε την σκόνη
    tora kitazoume tin skoni
    now we look at the dust
     
  4. Snow said:

    Default Thanks...

    Thank you Cristina and dya!