Sarajevo

Thread: Sarajevo

Tags: None
  1. mzcrveno said:

    Red face Sarajevo

    Can someone translate these lyrics for me?

    Sarajevo

    Ugasiće se svjetlo na kuli
    I prvi tramvaj će krenuti
    Izmiliće k'o mravi ljudi
    I ko zna gdje će se svi djenuti

    Ja ću na pače kod Hadžibajrića
    Ili na pitu kod Sarajlića
    Ne dam da prođe dan u životu
    A da ne osjetim svu tu ljepotu

    Malo ću skoknuti i do Kazaza
    Tamo je moja dobra stara šahbaza
    I biću pijun, biću konj, biću kralj
    Ti budi moja kraljica

    Zina, Zina, Zina
    Kakve oči ima
    Zina, Zina, Zina
    Baš za uzdisaj
    Zina, Zina, Zina
    Ne zna šta će s njima
    Zina, Zina
    Kad me ugleda

    Sarayevo güzel sehir
    Sensin benim ben senin
    U tebi su i kad nisu
    Tvoji sinovi
    Ve seninleyim

    Oslobođenje, Jutarnje, Avaz
    Slobodna Bosna, Ljiljan i Dani
    Sve ću prelistati, al' prvo namaz
    Sa svih se strana čuju ezani

    Opet ću skoknuti i do Kazaza
    Tu je i moja dobra stara Magaza®
    I biću pijun, biću konj, biću kralj
    Ti budi moja kraljica

    Zina, Zina, Zina
    Kakve oči ima
    Zina, Zina, Zina
    Baš za uzdisaj
    Zina, Zina, Zina
    Ne zna šta će s njima
    Zina, Zina
    Kad me ugleda

    Sarajevo, divno mjesto
    Lijepo, gizdavo
    U tebi su i kad nisu
    Tvoji sinovi
    I Kćeri bogami
     
  2. Aish's Avatar

    Aish said:

    Default

    Dino Merlin - Sarajevo

    Ugasiće se svjetlo na kuli / Light on tower will turn off
    I prvi tramvaj će krenuti / And first tram will set off
    Izmiliće k'o mravi ljudi / People will start to appear like an ants
    I ko zna gdje će se svi djenuti / And who knows where will everybody go

    Ja ću na pače kod Hadžibajrića / I will go to (eat) duck at Hadžibajrić
    Ili na pitu kod Sarajlića / Or on a pie to Sarajlić
    Ne dam da prođe dan u životu / I dont let to pass even one day
    A da ne osjetim svu tu ljepotu / and to not feel all that beauty

    Malo ću skoknuti i do Kazaza / I will drop by to Kazaz too
    Tamo je moja dobra stara šahbaza / There is my good old chess-base
    I biću pijun, biću konj, biću kralj / And i will be pawn, I will be horse, I will be king
    Ti budi moja kraljica / You be my queen

    Zina, Zina, Zina
    Kakve oči ima / What eyes she have
    Zina, Zina, Zina
    Baš za uzdisaj / Made exactly for a breath
    Zina, Zina, Zina
    Ne zna šta će s njima / She doesnt know what to do with them
    Zina, Zina
    Kad me ugleda / When she sees me

    Sarayevo güzel sehir / Sarajevo is nice city
    Sensin benim ben senin / You are mine and I am yours
    U tebi su i kad nisu tvoji sinovi / Your sons are with you even when they are not there
    Ve seninleyim / And I am with you

    Oslobođenje, Jutarnje, Avaz / Liberation, Morning's, Avaz
    Slobodna Bosna, Ljiljan i Dani / Free Bosnia, Lilyies and Days *(names of Bosnia newspapers)
    Sve ću prelistati, al' prvo namaz / I will read them all, but first namaz
    Sa svih se strana čuju ezani / You can hear ezans from all sides

    Opet ću skoknuti i do Kazaza / I will drop by to Kazaz again too
    Tu je i moja dobra stara Magaza® / Here is also my good old Magaza
    I biću pijun, biću konj, biću kralj / And i will be pawn, I will be horse, I will be king
    Ti budi moja kraljica / You be my queen

    Sarajevo, divno mjesto / Sarajevo, beautiful place
    Lijepo, gizdavo / Nice, gaudy
    U tebi su i kad nisu tvoji sinovi / Your sons are with you even when they are not there
    I Kćeri bogami/ And your daughters as well


    I hope i did it well, especially the Turkish part
    ...Onlar bilmez onlar bilmez
    Bakarlar yüzüme
    Sanki yoksun gibi
    Sanki yalanmışız gibi...
     
  3. mzcrveno said:

    Default

    HVALA!

    I love this song.. More importantly- I love Sarajevo.

    Does anyone know any songs about Sarajevo ( perhaps without such overt religious references) ?
     
  4. Aish's Avatar

    Aish said:

    Default

    Nema na čemu

    You can try this songs :

    SARAJEVO LJUBAVI MOJA - Kemal Monteno
    SARAJEVO GRADE MOJ - Halid Bešlić
    TO JE MOJ GRAD - Mića Vukašinović
    SARAJEVO ĆE BITI - Tifa
    JEL' SARAJEVO GDJE JE NEKAD BILO - Dino Merlin
    PALA MAGLA - Dino Merlin
    ...Onlar bilmez onlar bilmez
    Bakarlar yüzüme
    Sanki yoksun gibi
    Sanki yalanmışız gibi...
     
  5. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    http://www.youtube.com/watch?v=9vr-HHxCYVQ

    ...this is first song about Sarajevo I could remember..
    and let me know if you like it, so I could post lyrics
     
  6. mzcrveno said:

    Default

    hvala!
    I really liked the ones by dino merlin.
    and to je moj grad, as well as sarajevo ljubavi moja.

    thanks for sharing these with me!
     
  7. Mensur said:

    Default 'Sarajevo' by Dino Merlin [Translation: Mensur Cehic]

    ‎'Sarajevo' by Dino Merlin [Translation: Mensur Cehic]

    "Ugasiće se svjetlo na kuli
    The Light Will Dim Atop The Tower
    I prvi tramvaj će krenuti
    And The First Tram Will Start
    Izmiliće k'o mravi ljudi
    People Will Venture Outside Like Ants
    I ko zna gdje će se svi djenuti
    And Who Is To Know Where All Will Go

    Ja ću na pače kod Hadžibajrića
    I Will Have Duck At Hadžibajrić
    Ili na pitu kod Sarajlića
    Or A Pie At Sarajlić
    Ne dam da prođe dan u životu
    I Won't Allow One Day In Life To Pass
    A da ne osjetim svu tu ljepotu
    And Not To Feel All That Beauty

    Malo ću skoknuti i do Kazaza
    A Little Hop To Kazaz, Too
    Tamo je moja dobra stara šahbaza
    There Is My Good Old Chess-base
    I biću pijun, biću konj, biću kralj
    And I'll Be The Pawn, I'll Be The Knight, I'll Be The King
    Ti budi moja kraljica
    You Be My Queen

    Zina, Zina, Zina
    Zina, Zina, Zina
    Kakve oči ima
    What Eyes She Has
    Zina, Zina, Zina
    Zina, Zina, Zina
    Baš za uzdisaj
    They Make You Sigh
    Zina, Zina, Zina
    Zina, Zina, Zina
    Ne zna šta će s njima
    She Knows Not Where To Look
    Zina, Zina
    Zina, Zina
    Kad me ugleda
    When She Looks At Me

    Sarayevo güzel sehir
    Sensin benim ben senin
    U tebi su i kad nisu
    They Are Within You Even When They Are Not (This is a referrence to the fallen and to the displaced)
    Tvoji sinovi
    Your Sons
    Ve seninleyim

    Oslobođenje, Jutarnje, Avaz
    Liberation, The Morning News, The Daily Voice
    Slobodna Bosna, Ljiljan i Dani
    Free Bosnia, The Lillies and The Days
    Sve ću prelistati, al' prvo namaz
    I'll Flip Though All, But First The Prayer
    Sa svih se strana čuju ezani
    From All Around One Can Hear The Call

    Opet ću skoknuti i do Kazaza
    Again A Hop To Kazaz
    Tamo je moja dobra stara Magaza
    There Is My Good Old Magaza
    I biću pijun, biću konj, biću kralj
    And I'll Be The Pawn, I'll Be The Knight, I'll Be The King
    Ti budi moja kraljica
    You Be My Queen

    Zina, Zina, Zina
    Zina, Zina, Zina
    Kakve oči ima
    What Eyes She Has
    Zina, Zina, Zina
    Zina, Zina, Zina
    Baš za uzdisaj
    They Make You Sigh
    Zina, Zina, Zina
    Zina, Zina, Zina
    Ne zna šta će s njima
    She Knows Not Where To Look
    Zina, Zina
    Zina, Zina
    Kad me ugleda
    When She Looks At Me

    Sarajevo, divno mjesto
    Sarajevo, A Place Of Wonder
    Lijepo, gizdavo
    Lovely, Proud
    U tebi su i kad nisu
    They Are Within You Even When They Are Not (This is a referrence to the fallen and to the displaced)
    Tvoji sinovi
    Your Sons
    I Kćeri bogami
    And, By God, The Daughters, Too"