Please Help Check My Translations? (Calogero)

Thread: Please Help Check My Translations? (Calogero)

Tags: None
  1. Hilary said:

    Default Please Help Check My Translations? (Calogero)

    Any corrections to the following translations would be interpreted! Any meanings I may be missing, words I misunderstood, etc. Also, how to you interpret the songs?

    1. Pomme C

    J'ai son image
    J'ai son e-mail
    Son coeur au bout du clavier
    I HAVE HER PICTURE
    I HAVE HER EMAIL
    HER HEART ABOVE THE KEYBOARD.

    J'ai son visage
    Et l'envie d'elle
    Sans jamais l'avoir touchée
    I HAVE HER FACE
    AND A WANT FOR HER
    WITHOUT EVER HAVING TOUCHING HER

    Dois-je sauver
    Ou bien abandonner ?
    DARE I SAVE IT?
    OR SHOULD I ABANDON IT?

    Pomme, c'est un homme et une femme
    Et c'est tout un programme
    Un ciel artificiel
    Pomme, qui m'allume et qui me quitte
    On s'aime trop vite
    Nos vies c'est le virtuel
    APPLE, IT'S A MAN AND A WOMAN
    AND IT'S ALL A PROGRAM
    AN ARTIFICAL SKY
    APPLE, WHO LEADS ME ON AND THEN LEAVES ME
    WE LOVE TOO FAST
    OUR LIVES ARE JUST VIRTUAL

    Elle m'écrit
    Mais mon écran
    formate les sentiments
    SHE WRITES ME
    BUT MY SCREEN
    FORMS SENTIMENTS

    Mais j'imagine qu'une machine
    Ne peut que faire semblant
    Ma déesse, elle,
    N'est pas vraiment réelle
    BUT I IMAGINE THAT A MACHINE
    CAN ONLY PRETEND
    MY GODDESS, SHE
    ISN'T REALLY REAL

    Un peu d'amour, copié-collé
    Un peu d'amour, pomme C
    Un peu d'amour téléchargé
    Un peu d'amour à sauver, à sauver
    Mais l'amour n'est pas virtuel.
    A LITTLE BIT OF LOVE, COPIED AND PASTED
    A LITTLE BIT OF LOVE, APPLE C
    A LITTLE BIT OF LOVE DOWNLOADED
    BUT LOVE ISN'T VIRTUAL
    (talking about internet love and how we all fall in love too easily now?)
    -------
    2. Le Saut de L'ange

    Si je ne réponds pas quand tu me fais signe,
    Laisse-moi un message,
    Que je devine ce que tu es,
    Ce que serait l’amour entre nous,
    L’amour après tout.
    IF I DON'T RESPOND WHEN TU MAKE ME A SIGN
    LEAVE ME A MESSAGE
    FOR ME TO GUESS WHAT YOU ARE
    WHAT WILL BE LOVE BETWEEN US
    LOVE AFTER ALL

    Et si sur cette voie, je ne te suis pas,
    Je sais le message
    À tout jamais.
    Un jour ou l’autre il faut qu’on saute,
    Tenter le voyage,
    Trouver le courage
    AND IF ON THIS PATH, I DON'T FOLLOW YOU
    I KNOW THE MESSAGE
    FOREVER
    ONE DAY OR ANOTHER WE'LL HAVE TO JUMP
    TRY THE TRIP
    FIND THE COURAGE

    Je sais qu'il manque parfois l'étincelle,
    Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel,
    Je sais que c'est toujours l'amour qui donne des ailes.
    Le saut de l'ange...
    Je sais qu'on a le coeur au bord du vide,
    Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide,
    Entre les orages, entre les naufrages...
    I KNOW WE MISS THE SPARK SOMETIMES
    I KNOW WE DON'T MISS THE ESSENTIAL
    I KNOW THAT IT'S ALWAYS LOVE WHICH GIVES US WINGS
    THE JUMP OF THE ANGEL
    I KNOW WE HAVE HEARTS NEXT TO EMPTYNESS
    BUT I KNOW THAT IT'S THE ANGLE WHO GUIDES US
    THROUGH THE STORMS, THROUGH THE SHIPWRECKS.

    Si je ne suis pas l’homme que tu attendais,
    Laisse-moi un message
    Sait-on jamais
    Quoi que je fasse, quoique j’ai fait
    Dans tout le silence, reste l’évidence
    IF I'M NOT THE MAN YOU WERE WAITING FOR
    LEAVE ME A MESSAGE
    ONE MAY NEVER KNOW
    WHAT I WOULD HAVE DONE, WHAT I HAVE DONE
    IN THE SILENCE, RESTS THE EVIDENCE

    (I'm not quite sure what this song wants to say... how do you interpret it? Saut de l'ange=jump of angel? Any meaning I'm missing here?)
    ----
    3. Game over

    Je suis une automobile
    Lancée à 200 à l'heure
    J'ai pas peur, pas le droit à l'erreur.
    I AM AN AUTOMOBILE
    RACING AT 200 AN HOUR
    ??I HAVE NO FEAR, HAVEN'T BROKEN ANY LAW.

    Je vis des bas dans la vie
    Des peines et des pannes de coeur
    Le bonheur est parti, Game Over !
    I LIVE THE LOWS IN LIFE
    THE PAINS AND BREAKDOWNS OF HEART
    HAPPINESS LEFT, GAME OVER!

    Je suis un fou du volant,
    Je frole la mort à chaque tournant
    A ce jeu là, je suis le meilleur.
    I AM AN IDIOT OF THE STEERING WHELL
    I BRUSH DEATH AT EACH TURN
    AT THE DAY, I'M THE BEST.

    Je vis des bas dans la vie,
    Je ne suis qu'une tombe raider
    Rien qu'un james bond d'ordinateur
    Game over ! Game over ! Game over !
    I LIVE THE LOWS IN LIFE
    ??I'M NOT A RAIDED TOMB
    NOTHING BUT A JAMES BOND OF THE COMPUTER.

    Je vis des bas pour de vrai,
    Sur ma console je m'envole.
    Et pour de faux, je vis des hauts.
    Je vis des hauts !
    Game over ! Game over ! Game over !
    I LIVE AT THE BOTTOM FOR THE TRUTH
    ON MY CONSOLE I FLY
    AND FOR THE FALSE, I LIVE THE HEIGHTS
    I LIVE THE HEIGHTS
    (Again, help in interpreting the meaning?)

    4, Suis-Je Assez Clair

    Je viens du sud,Je viens de l'est.
    Le grand saut, moi je l'ai fait !
    De mon pays je garde un reste
    D'accent quand je parle francais, francais.
    I COME FROM THE SOUTH, I COME FROM THE EAST
    THE BIG JUMP? ME, I'VE DONE IT!
    ???OF MY COUNTRY I KEEP THE REMAINDER
    OF THE ACCENT WHEN I SPEAK FRENCH, FRENCH

    La vie la bas c'est pas facile,
    Mais est-ce que c'est vraiment mieux
    de vivre ici quand de vos villes
    je ne connais que la banlieue, banlieue.
    LIFE HERE ISN'T EASY
    BUT IS IT REALLY BETTER
    TO LIVE HERE INSTEAD OF YOUR VILLAGES
    I ONLY KNOW THE COUNTRY

    Je suis là pour travailler dès le jour qui se lève.
    Je suis là pour faconner la maison de vos rêves.
    Je suis là oui mais pour le reste, suis-je assez clair ? assez clair ?
    Je suis là en attendant qu'on m'accueille ou me chasse.
    Je suis là dans votre vie, je passe et je repasse.
    Je suis là oui mais pour tout le reste, suis-je assez clair ? assez clair ?
    I AM THERE FOR WORKING UNTIL THE DAY RISES
    I AM THERE FOR CREATING THE HOUSE OF YOUR DREAMS
    I AM THERE YES BUT FOR THE RESTE, AM I CLEAR ENOUGH?
    I AM THERE WAITING FOR ONE TO WELSOME ME OR CHASE ME AWAY
    I AM THERE IN YOUR LIFE, I PASS AND PASS AGAIN
    I AM THERE YES BUT AM I CLEAR ENOUGH ON THE REST?

    Je viens du sud, je viens de l'est.
    Un jour, j'y retournerai.
    Puisque pour mes frères, il me reste
    Un peu d'amour et de respect, de respect.
    I COME FROM THE SOUTH, I COME FROM THE EAST
    ONE DAY, I'LL COME BACK
    IF FOR MY BROTHERS, THEY SAVE FOR ME
    A BIT OF LOVE AND RESPECT

    Suis je assez clair ?
    Je suis là, je vais chercher vos enfants à l'école.
    Pour ramasser vos mégots sur le sol.
    Je suis là, suis je assez clair, assez clair ?
    AM I CLEAR ENOUGH?
    I AM THERE, I WILL PICK UP YOUR KIDS AT SCHOOL
    FOR PICKING UP YUOR CIGARETTE BUTTS OFF THE FLOOR
    I AM THERE, BUT AM I CLEAR ENOUGH?
    -------
    5. Drole d'animal

    Qui ne sait pas voler,
    Mais chasse les oiseaux.
    Qui sous l'eau ne sait pas respirer.
    Mais qui suis je donc ?
    WHO DOESN'T KNOW HOW TO FLY
    BUT HUNTS THE BIRDS
    WHO DOESN'T KNOW HOW TO BREATHE UNDERWATER.
    BUT WHO AM I THEN?

    Pour me croire le plus fort.
    Pour me croire tout permis.
    Me donner le droit de vie et de mort,
    Devine que dire encore.
    FOR THINKING I'M THE STRONGEST
    FOR BELIEVING EVERYTHING IS ALLOWED
    TO GIVE THE RIGHT TO LIVE AND DIE
    GUESS AND THEN SAY AGAIN

    Je suis le moins humain des animaux,
    je suis le pire.
    Je pense à rien qu'à sauver ma peau. (pour ainsi dire)
    Le plus sauvage des fauves en cage.
    Je suis de loin le moins beau.
    I'M THE LESS HUMANE/HUMAN OF THE ANIMALS
    I AM THE LOWEST
    I THINK OF NOTHING THAT CAN SAVE MY SKIN (SO TO SPEAK)
    THE MOST SAVAGE OF THE BEASTS IN CAGE
    I AM FAR FROM THE LEAST BEAUTIFUL.

    Qui invente la bombe ?
    Qui se moque du monde ?
    Qui tue pour le plaisir de tuer
    Mais qui suis-je donc ?
    WHO INVENTED THE BOMB?
    WHO MOCKS THE WORLD?
    WHO KILLS FOR THE PLEASURE OF KILLING?
    BUT WHO AM I THEN?

    Pour me croire au dessus
    De tout ce que je tue.
    Qui ne respecte rien ni personne,
    Qui donc si ce n'est l'homme ?!
    FOR THING I'M ABOVE
    ALL THAT I KILL
    WHO DOESN'T RESPECT ANYTHING OR ANYONE
    WHO CAN IT BE BUT MAN?

    Je suis le dernier maillon de la chaîne.
    Un homme qui n'a plus figure humaine.
    Le plus sauvage des fauves en cage.
    Je suis de loin le moins beau.
    I'M TH LAST LINK IN THE CHAIN
    A MAN WHO DOESN'T HAVE A HUMAN FIGURE ANY LONGER
    THE MOST SAVAGE OF BEATS IN CAGE
    I'M FAR FROM THE LEAST PRETTY.

    Oui je suis bien
    Le plus sauvage des fauves en cage.
    Je suis de loin le moins beau.
    A quoi me sert mon cerveau ?!
    YES, I KNOW WELL
    THE MOST SAVAGE OF THE BEASTS IN CAGE
    I'M FAR FROM THE LEAST BEAUTIFUL
    A WHAT CAN I USE MY BRAIN?
    Last edited by Hilary; 01-25-2008 at 03:55 PM.
     
  2. sobbek said:

    Default

    HELLO,
    I WROTE THE CORRECTIONS IN MINUSCULE SO YOU WOULD SEE THEM DIRECTLY
    AT THE END OF THE SONGS I WROTE MY INTERPRETATION
    Any corrections to the following translations would be interpreted! Any meanings I may be missing, words I misunderstood, etc. Also, how to you interpret the songs?

    1. Pomme C

    J'ai son image
    J'ai son e-mail
    Son coeur au bout du clavier
    I HAVE HER PICTURE
    I HAVE HER EMAIL
    HER HEART AT THE END OF/ON MY THE KEYBOARD.

    J'ai son visage
    Et l'envie d'elle
    Sans jamais l'avoir touchée
    I HAVE HER FACE
    AND I desire HER
    WITHOUT EVER HAVING TOUCHING HER

    Dois-je sauver
    Ou bien abandonner ?
    must I SAVE IT?
    OR SHOULD I give IT up?

    Pomme, c'est un homme et une femme
    Et c'est tout un programme
    Un ciel artificiel
    Pomme, qui m'allume et qui me quitte
    On s'aime trop vite
    Nos vies c'est le virtuel
    APPLE, IT'S A MAN AND A WOMAN
    AND IT'S ALL A PROGRAM
    AN ARTIFICAL SKY
    APPLE, WHO LEADS ME ON AND THEN LEAVES ME
    WE LOVE each other TOO FAST
    OUR LIVES ARE JUST VIRTUAL

    Elle m'écrit
    Mais mon écran
    formate les sentiments
    SHE's writing to ME
    BUT MY SCREEN
    formates the feelings

    Mais j'imagine qu'une machine
    Ne peut que faire semblant
    Ma déesse, elle,
    N'est pas vraiment réelle
    BUT I IMAGINE THAT A MACHINE
    CAN ONLY PRETEND
    MY GODDESS, SHE
    ISN'T REALLY REAL

    Un peu d'amour, copié-collé
    Un peu d'amour, pomme C
    Un peu d'amour téléchargé
    Un peu d'amour à sauver, à sauver
    Mais l'amour n'est pas virtuel.
    A LITTLE BIT OF LOVE, COPIED AND PASTED
    A LITTLE BIT OF LOVE, APPLE C
    A LITTLE BIT OF DOWNLOADED love
    BUT LOVE ISN'T VIRTUAL
    (talking about internet love and how we all fall in love too easily now?) YEP INDEED
    -------
    2. Le Saut de L'ange

    Si je ne réponds pas quand tu me fais signe,
    Laisse-moi un message,
    Que je devine ce que tu es,
    Ce que serait l’amour entre nous,
    L’amour après tout.
    IF I DON'T answer WHEN you MAKE A SIGN to me
    LEAVE ME A MESSAGE
    That I would GUESS WHAT YOU ARE
    WHAT would BE LOVE BETWEEN US
    LOVE AFTER ALL

    Et si sur cette voie, je ne te suis pas,
    Je sais le message
    À tout jamais.
    Un jour ou l’autre il faut qu’on saute,
    Tenter le voyage,
    Trouver le courage
    AND IF ON THIS PATH, I DON'T FOLLOW YOU
    I KNOW THE MESSAGE
    FOREVER and ever
    ONE DAY OR ANOTHER we must JUMP
    TRY THE TRIP
    FIND THE COURAGE

    Je sais qu'il manque parfois l'étincelle,
    Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel,
    Je sais que c'est toujours l'amour qui donne des ailes.
    Le saut de l'ange...
    Je sais qu'on a le coeur au bord du vide,
    Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide,
    Entre les orages, entre les naufrages...
    I KNOW WE MISS THE SPARK SOMETIMES
    I KNOW WE DON'T MISS THE ESSENTIAL
    I KNOW THAT IT'S ALWAYS LOVE WHICH GIVES US WINGS
    THE JUMP OF THE ANGEL
    I KNOW WE HAVE HEARTS at the edge of EMPTYNESS
    BUT I KNOW THAT IT'S THE angel WHO GUIDES US
    THROUGH THE STORMS, THROUGH THE SHIPWRECKS.

    Si je ne suis pas l’homme que tu attendais,
    Laisse-moi un message
    Sait-on jamais
    Quoi que je fasse, quoique j’ai fait
    Dans tout le silence, reste l’évidence
    IF I'M NOT THE MAN YOU WERE WAITING FOR
    LEAVE ME A MESSAGE
    who knows
    whatever I do, whatever I HAVE DONE
    IN all THE SILENCE, THE EVIDENCE remains

    (I'm not quite sure what this song wants to say... how do you interpret it? Saut de l'ange=jump of angel? Any meaning I'm missing here?)
    I THINK IT IS ABOUT AN IMPOSSIBLE LOVE, TWO PERSONS WHO L OVE EACH OTHER BUT MAYBE NOT ON THE RIGHT TIME FOR EACH OTHER BUT THEY NEED TO KNOW THE LOVE IS THERE, ALSO ABOUT THE FEAR OF COMMITTING
    ----
    3. Game over

    Je suis une automobile
    Lancée à 200 à l'heure
    J'ai pas peur, pas le droit à l'erreur.
    I AM AN car
    RACING AT 200 km per HOUR
    I HAVE NO FEAR, I have no right to commit any mistakes.

    Je vis des bas dans la vie
    Des peines et des pannes de coeur
    Le bonheur est parti, Game Over !
    I'm going through downs (from ups and downs) IN LIFE
    PAINS/sorrows AND BREAKDOWNS OF HEART
    HAPPINESS has LEFT, GAME OVER!

    Je suis un fou du volant,
    Je frole la mort à chaque tournant
    A ce jeu là, je suis le meilleur.
    I AM mad about racing
    I'm coming very close to DEATH AT EACH TURN
    AT this game, I'M THE BEST.

    Je vis des bas dans la vie,
    Je ne suis qu'une tombe raider
    Rien qu'un james bond d'ordinateur
    Game over ! Game over ! Game over !
    I'm going through downs IN LIFE
    I'M only TOMB RAIDER (from Lara Croft)
    NOTHING BUT A JAMES BOND OF THE COMPUTER.

    Je vis des bas pour de vrai,
    Sur ma console je m'envole.
    Et pour de faux, je vis des hauts.
    Je vis des hauts !
    Game over ! Game over ! Game over !
    I'm going through downs for real
    ON MY CONSOLE I'm flying away
    AND FOR THE FALSE, I'm going through ups
    I'm going through ups

    I THINK HE WANTS TO EXPRESS THAT'S HE'S HAD MANY HEARTACHES AND THAT HE SEEKS COMFORT IN COMPUTER GAMES, A SAFE WORLD WHICH GIVES HIM PLEASURE

    4, Suis-Je Assez Clair

    Je viens du sud,Je viens de l'est.
    Le grand saut, moi je l'ai fait !
    De mon pays je garde un reste
    D'accent quand je parle francais, francais.
    I' comingFROM THE SOUTH, I'm coming FROM THE EAST
    THE BIG JUMP, I'VE DONE IT!
    OF MY COUNTRY I KEEP a piece
    OF THE ACCENT WHEN I SPEAK FRENCH, FRENCH

    La vie la bas c'est pas facile,
    Mais est-ce que c'est vraiment mieux
    de vivre ici quand de vos villes
    je ne connais que la banlieue, banlieue.
    LIFE there ISN'T EASY
    BUT IS IT REALLY BETTER
    TO LIVE HERE when of your cities
    I ONLY KNOW the suburb, suburb

    Je suis là pour travailler dès le jour qui se lève.
    Je suis là pour faconner la maison de vos rêves.
    Je suis là oui mais pour le reste, suis-je assez clair ? assez clair ?
    Je suis là en attendant qu'on m'accueille ou me chasse.
    Je suis là dans votre vie, je passe et je repasse.
    Je suis là oui mais pour tout le reste, suis-je assez clair ? assez clair ?
    I AM THERE to work from dusk til dawn
    I AM THERE to create THE HOUSE OF YOUR DREAMS
    I AM THERE YES BUT FOR THE REST, AM I CLEAR ENOUGH?
    I AM THERE WAITING FOR ONE TO welcome ME OR CHASE ME AWAY
    I AM THERE IN YOUR LIFE, I PASS AND PASS AGAIN
    I AM THERE YES BUT for all the rest AM I CLEAR ENOUGH?

    Je viens du sud, je viens de l'est.
    Un jour, j'y retournerai.
    Puisque pour mes frères, il me reste
    Un peu d'amour et de respect, de respect.
    I'm coming FROM THE SOUTH, I'm coming FROM THE EAST
    ONE DAY, I'LL go BACK there
    because FOR MY BROTHERS, I still have
    A little BIT OF LOVE AND RESPECT

    Suis je assez clair ?
    Je suis là, je vais chercher vos enfants à l'école.
    Pour ramasser vos mégots sur le sol.
    Je suis là, suis je assez clair, assez clair ?
    AM I CLEAR ENOUGH?
    I AM THERE, I'm picking UP YOUR KIDS AT SCHOOL
    to PICK UP YOuR CIGARETTE BUTTS OFF THE FLOOR
    I AM THERE, BUT AM I CLEAR ENOUGH?

    HE'S TALKING ABOUT HIS ORIGINS AND WHERE HE COMES FROM, THAT'S HE'S HAD A HARD LIFE AND THAT HE WAS IN DIFFERENT JOBS BEFORE SINGING?
    CLEAR ENOUGH MEANS ALSO DO PEOPLE NOTICE HIM AT ALL

    -------
    5. Drole d'animal

    Qui ne sait pas voler,
    Mais chasse les oiseaux.
    Qui sous l'eau ne sait pas respirer.
    Mais qui suis je donc ?
    WHO DOESN'T KNOW HOW TO FLY
    BUT HUNTS THE BIRDS
    WHO DOESN'T KNOW HOW TO BREATHE UNDERWATER.
    BUT WHO AM I THEN?

    Pour me croire le plus fort.
    Pour me croire tout permis.
    Me donner le droit de vie et de mort,
    Devine que dire encore.
    to believe I'M THE STRONGEST
    to believe EVERYTHING IS ALLOWED
    TO GIVE me THE RIGHT TO LIVE AND DIE
    GUESS what to SAY AGAIN

    Je suis le moins humain des animaux,
    je suis le pire.
    Je pense à rien qu'à sauver ma peau. (pour ainsi dire)
    Le plus sauvage des fauves en cage.
    Je suis de loin le moins beau.
    I'M THE LESS HUMAN OF ANIMALS
    I AM THE worst
    I THINK OF NOTHING else but saving my life (SO TO SPEAK)
    THE MOST SAVAGE OF THE BEASTS IN CAGE
    I AM FROM far THE LEAST BEAUTIFUL.

    Qui invente la bombe ?
    Qui se moque du monde ?
    Qui tue pour le plaisir de tuer
    Mais qui suis-je donc ?
    WHO invents THE BOMB?
    WHO MOCKS THE WORLD?
    WHO KILLS FOR THE PLEASURE OF KILLING?
    BUT WHO AM I THEN?

    Pour me croire au dessus
    De tout ce que je tue.
    Qui ne respecte rien ni personne,
    Qui donc si ce n'est l'homme ?!
    To think that I'M ABOVE
    ALL THAT I'm killing
    WHO DOESN'T RESPECT ANYTHING OR ANYONE
    WHO CAN IT BE BUT the MAN?

    Je suis le dernier maillon de la chaîne.
    Un homme qui n'a plus figure humaine.
    Le plus sauvage des fauves en cage.
    Je suis de loin le moins beau.
    I'M TH LAST LINK IN THE CHAIN
    A MAN WHO DOESN'T HAVE A HUMAN FIGURE anymore
    THE MOST SAVAGE OF BEATS IN CAGE
    I'M FROM far THE LEAST PRETTY.

    Oui je suis bien
    Le plus sauvage des fauves en cage.
    Je suis de loin le moins beau.
    A quoi me sert mon cerveau ?!
    YES, I am
    THE MOST SAVAGE OF THE BEASTS IN CAGE
    I'M FROM far THE LEAST BEAUTIFUL
    WHAT is MY BRAIN for?
     
  3. Hilary said:

    Thumbs down

    Thanks a million for the corrections and helping me to understand the songs. I really appreciate it!

    I've translated the remainder of the songs on Calogero's album PommeC, If anone would be as kind as to check them and explain soem parts I don't understand, I would be most grateful. I've also attached what I think the songs mean, let me know if you have a different opinion.


    6. Me Dit-Elle (sHE TELLS ME)
    Jouer de la guitare et chanter,
    C'est pas compliqué.
    Fumer le cigare, mal élevé,
    C'est pas compliqué.
    Trainer dans les bars, me saouler,
    C'est pas compliqué.
    Me tailler un costard, c'est facile,
    Sans vouloir te vexer.
    TO PLAY THE GUITAR AND TO SING
    NOT COMPLICATED.
    TO SMOKE THE CIGAR, BADLY BROUGHT UP
    NOT COMPLICATED
    TO HANG OUT IN BARS, TO GET MYSELF DRUNK
    NOT COMPLICATED.
    TO MAKE MYSELF A SUIT, IT'S EASY.
    WITHOUT WANTING TO UPSET YOU. (??)

    Des sourires à tout le monde, je sais faire,
    C'est pas compliqué.
    100 mètres en 10 secondes, je sais faire,
    C'est pas sorcier.
    Tiens, même le tour du monde en solitaire,
    Je l'ai fait, alors ...
    Tes histoires de blondes, trop facile
    Sans vouloir te vexer.
    Sans vouloir te vexer.
    (TO GIVE) SMILES AT THE ENTIRE WORLD, I KNOW HOW TO DO IT.
    IT'S NOT COMPLICATED.
    100 METERS IN 10 SECONDS, I CAN DO IT.
    IT'S NOT MAGIC.
    HEY, SAME WITH MAKING A TRIP AORUND THE WORLD ALONE
    I'VE DONE IT, OKAY THEN
    YOUR HISTORY OF BLONDS, TOO EASY (??)
    WITHOUT WANTING TO UPSET YOU.

    Travailler toute la nuit, je sais faire,
    Je suis d'accord mais
    Tenir un fusil, faire la guerre,
    C'est pas mon point fort.
    Faire couler le sang,
    Pourquoi faire ?
    TO WORK THE WHOLE NIGHT, I CAN DO IT.
    I AGREE BUT
    TO HOLD TO RIFLE, TO CREATE WAR
    IT'S NOT MY STRONG POINT. (NOT WHAT I'M GOOD AT)
    TO SPILL BLOOD
    WHY DO IT?

    Notre malheur, moi je veux que mes enfants aient un père,
    Pas un monde sans coeur.
    Etre l'égal de l'homme, Peu m'importe
    Dans tous les cas, c'est l'amour que je donne
    Qui l'emporte,
    Sur tous les combats.
    OUR UNHAPPINESS, ME, I WISH THAT MY CHILDREN HAVE A FATHER
    NOT A HEARTLESS WORLD.
    FOR MEN TO BE EQUA;, LITTLE IMPORTANCE TO ME (??)
    IN ALL CASES, IT'S LOVE THAT i GIVE
    THAT SENDS IT (??)
    IN ALL THE BATTLES.

    Etre forte et fragile à la fois
    Toi tu ne sais pas combien c'est difficile quelques fois
    Alors écoute moi :
    TO BE STRONG AND WEAK AT THE SAME TIME
    YOU, YOU DON'T KNOW HOW DIFFICULT IT IS SOMETIMES
    THEN LISTEN TO ME:

    Les femmes sont, me dit-elle,
    Les gardiennes éternelles,
    De toute l'Humanité, puisqu'elles l'ont portée.

    WOMEN ARE, SHE TELLS ME,
    ETERNAL GUARDIANS
    OF ALL OF HUMANITY, BECAUSE THEY CARRY IT.

    (War is pointless and bad. I'm confused about how women tie into this... anyone can explain the last few lines?)

    7. Sans L'Amour (WTHOUT LOVE)
    Je t'emmène à Las Vegas,
    Mariage-Hotel première classe.
    I want you and love you.
    Tu vaux bien ca mon amour,
    Combien tu sais, combien
    i want you and love you.
    I LEAD YOU TO LAS VEGAS
    FIRST CLASS AT THE MARIAGE HOTEL
    I WANT YOU AND LOVE YOU
    YOU ARE WORTH THAT, MY LOVE
    HOW MUCH, DO YOU KNOW, HOW MUCH
    I WANT YOU AND LOVE YOU

    Faut payer l'amour à tout prix.
    Faut payer, là tout est permis.
    J'ai payé, j'ai eu la fille sans l'amour,
    Sans l'amour.
    HAVE TO PAY FOR LOVE AT ALL PRICES
    HAVE TO PAY, HERE ALL IS ALLOWED
    I PAID, I HAD THE GIRL WITHOUT LOVE. (Does this mean the same as it would in English?)

    Faut pas croire que tout est permis.
    Faut pas croire, tu n'as rien compris
    Car la vie n'est pas la vie sans l'amour,
    sans l'amour, sans l'amour.
    SHOULDN'T BELIEVE THAT ALL IS ALLOWED
    SHOULDN'T BELIEVE, YOU DIDN'T UNDERSTAND ANYTHING
    'CAUSE LIE ISN'T LIFE WITHOUT LOVE.
    WITHOUT LOVE, WITHOUT LOVE.

    On va vivre à Disneyland, au pays du rêve à revendre.
    I want you and love you.
    Tout m'est si cher mon amour,
    Combien c'est dire, combien
    I want you and love you.
    WE'LL GO LIVE IN DISNEYLAND, AT THE LAND OF YOUR BIGGEST DREAMS
    I WANT YOU AND LOVE YOU
    ALL THIS IS EXPENSIVE TO ME MY LOVE
    HOW MUCH TO SAY, HOW MUCH
    I WANT YOU AND LOVE YOU

    Faut payer l'amour à tout prix.
    Faut payer, là tout est permis.
    J'ai payé, j'ai la belle vie sans l'amour,
    Sans l'amour.
    HAVE TO PAY FOR LOVE AT ALL PRICES
    HAVE TO PAY, HERE ALL IS ALLOWED
    I PAID, I HAD A GOOD LIFE WITHOUT LOVE.
    WIHTOUT LOVE.

    Faut pas croire que tout est permis.
    Faut pas croire, tu n'as rien compris
    Dans la vie rien n'est possible sans l'amour,
    sans l'amour, sans l'amour.
    SHOULDN'T BELIEVE THAT ALL IS ALLOWED
    SHOULDN'T BELIEVE, YOU DIDN'T UNDERSTAND ANYTHING
    IN LIFE, NOTHING IS POSSIBLE WITHOUT LOVE

    Il faut mieux être qu'avoir.
    Il vaut mieux faire que pouvoir.
    On aurait tant à y gagner,
    Plutot que perdre son temps
    A changer l'or en l'argent,
    On a tant d'amour à donner.
    IT'S BETTER TO BE THAN TO HAVE
    IT''S MORE VALUABLE TO DO WHAT ONE CAN
    WE WOULD HAVE MORE TO GAIN (??)
    INSTEAD OF LOSING TIME
    BY CHANGING GOLD TO MONEY
    WE HAVE SO MUCH LVOE TO GIVE.

    Si tu crois que l'argent peut faire
    ton bonheur, que l'argent peut faire
    battre ton coeur
    Il ne bat plus sans l'amour,
    sans l'amour, sans l'amour.
    IF YOU THINK THAT MONEY CAN CREATE
    HAPPINESS, THAT MONEY CAN MAKE
    YOUR HEART BEAT,
    HE (YOUR HEART) WON'T BEAT ANY LONGER WITHOUT LOVE.
    WITHOUT LOVE.

    (About how love cannot be paid for using gold or money. Expensive gifts does not equal love. True love can't be paid for.)
    8. Danser Encore (DANCER AGAIN)
    Une ride dans la glace,
    Je me fais vieux.
    Dans le lit j'ai de la place pour deux.
    Avant que la vie ne passe,
    Je veux garder l'envie.
    A RIPPLE ON THE MIRRO
    MAKES ME FEEL OLD
    I HAVE A PLACE FOR TWO IN MY BED.
    BEFORE LIFE PASSES (? what does the "ne" mean in this case?)
    I WANT TO SAVE MY ENVIE.

    Une ride à la surface,
    Somme nous heureux ?
    La lumière s'éteint peu à peu.
    Avant d'être dans le noir,
    Je veux garder l'espoir.
    A RIPPLE AT THE SURFACE
    ARE WE HAPPY?
    THE LIGHT EXTINGUISHES LITTLE BY LITTLE
    BEFORE ENDING UP IN THE DARK,
    I WANT TO KEEP HOPE.

    Et danser encore.
    Avancer toute voile dehors.
    Et danser encore.
    Envoyer valser la mort,
    Dans le décor.
    AND DANCE AGAIN.
    ADVANCE TO THE MIST OUTSIDE
    AND DANCE AGAIN
    TO SEND THE DEAD WALTZING
    ON THE DECOR.

    Dernier avis de tempête,
    Dernier refrain.
    Vivre sans penser au lendemain.
    Danser que tourne la terre,
    Descente et l'air de rien.
    THE LAST OPINION OF THE STORM
    THE LAST REFRAIN
    TO LIVE WITHOUT THINKING ABOUT TOMMORROW
    DANCING, WHICH TURNS THE EARTH,
    DESCENDS AND THEN NOTHING

    Une dernière cigarette,
    Un verre de vin,
    Ramasser les miettes du festin.
    Faire avant que tout s'arrête,
    La fête jusqu'à la fin.
    A LAST CIGARETTE
    A GLASS OF WINE
    GATHER THE CRUMBS OF THE FEAST
    DO IT BEFORE EVERYTHING ENDS
    THE PARTY UNTIL THE END.

    (Talking about how life is short, so enjoy it.)

    9.Mélodies en sous-sol. (Melodies under ground)
    Oublier la vie que tu mènes,
    Loin de la violence et de la haine.
    Tu crèves le silence, tu t'entraines
    Dans la cave de ton HLM.
    TO FORGET THE LIE THAT YOU HOLD
    FAR FROM VIOLENCE AND HATRED.
    YOU CRAVE THE SILENCE, YOU TRAIN YOURSELF
    IN THE CAVE OF YOUR HLM.

    T'as pas l'coeur à la fête mais tu décolles.
    La musique sera ta boussole.
    Pour chanter à tue-tête tes ras-le-bol,
    Mélodie en sous-sol.
    YOU DON'T HAVE THE HEART TO PARTY BUT YOU TAKE-OFF.
    MUSIC WILL BE YOUR COMPASS.
    FOR SINGING YOUR HEART OUT WITH YOUR AGONIES/FRUSTRATIONS.

    On oublie le gris de nos cages,
    Pour un état libre et sauvage.
    Plus fort que le son, couvre la rage.
    On refait le monde dans son garage.
    ONE FORGETS THE GRAYS OF OUR CAGES
    FOR A FREE AND SAVAGE STATE.
    STRONGER THAN THE SOUND, COVERING THE RAGE
    WE CREATE THE WORLD IN OUR GARAGE.

    (Talking about not having money, but being able to express all the pains of life in musique. Singing brings him to another world, one of his own creation.)

    10. Je Sais (i KNOW)
    Je sais bien qu'elle est la seule à le savoir.
    Je sais bien, je sais qu'elle seule a le pouvoir.
    Pendant des mois, je n'ai pas senti
    grandir en moi l'amour et la vie.
    I KNOW WELL THAT SHE IS THE ONLY ONE WHO KNOWS HOW TO DO IT.
    I KNOW WELL THAT SHE IS THE ONLY ONE WHO CAN DO IT.
    DURING THE MONTHS, I DIDN'T FEEL
    LIFE AND LOVE GROWING IN ME.

    Je sais bien que c'est elle qui l'a porté.
    Je sais bien que c'est elle qui a supporté.
    Et la douleur et la peur aussi.
    Et le bonheur de donner la vie.
    I KNOW WELL THAT IT'S HER WHO BEARED IT
    I KNOW WELL THAT IT'S HER WHO ENDURED.
    AND THE PAIN AND THE DEAR AS WELL.
    AND THE HAPPINESS OF GIVING LIFE.

    S'il a mal ou s'il va bien,
    S'il a la fièvre ou s'il a faim,
    S'il voudrait le calme ou le sein,
    Je ne sais pas.
    IF HE'S HURTING OR IF HE'S WELL
    IF HE HAS A FEVER OR IF HE'S HUNGRY
    IF HE WOULD LIKE SILENCE OR THE BREAST.
    I DON'T KNOW.

    Si je le changeais, le soignais.
    Si c'est comme ca que l'on fait.
    Si sans elle, je le pourrai.
    Je ne sais pas.
    IF I CHANGE HIM, TAKE CARE OF HIM
    IF IT'S LIKE THAT I DO IT. (??)
    IF WIHTOUT HER, I CAN DO IT
    I DON'T KNOW.

    S'il pleure et qu'il a du chagrin,
    Si c'est important, si c'est rien.
    Si c'est de moi qu'il a besoin, je serai là.
    Ca, je sais. Ca, je sais.
    IF HE CRIES OR IF HE HAS GRIEF
    IF IT;'S IMPORTANT OR IF IT'S NOTJING
    IF IT'S ME THAT HE NEEDS, I WILL BE THERE.
    THAT, I KNOW. THAT, I KNOW.

    Je sais bien, que les hommes ne sont pas de taille.
    Je sais bien qu'elle seule fait tout le travail,
    Tous les matins c'est elle qui se lève.
    Qui lui sourit quand le jour s'achève.
    I KNOW WELL THAT MEN AREN;T THAT IMPORTANT (??)
    I KNOW WELL THAT SHE ALONE DOES ALL THE WORK.
    ALL THE MORNINGS, IT'S SHE WHO GETS UP
    WHO SMILES AT HIM UNTIL THE SUN SETS.

    Si j'ai voulu d'elle un enfant,
    Et puisqu'autant qu'elle je l'attends,
    Je n'ai pas besoin de l'avoir porté
    Pour l'aimer, pour l'aimer.
    IF I WANT A CHILD FROM HER.
    AND SINCE I WAIT FOR HIM THE SAME AMOUNT OF TIME AS HER,
    I DON'T HAVE TO HAVE ENDURED IT
    TO LOVE HIM. TO LOVE HIM.

    Ca je sais
    THAT I KNOW.

    (Talking about the hardships women have to go through to give birth to a child. He doesn't go through nearly as much as the mother, but he doesn't need to in order to love the child.)

    11. Hypocondriaque (HYPOCHRONDRIA)

    Hypocondriaque à ce qu'on dit,
    Je fais de tout une maladie.
    Je suis un microbe, un nid de bactéries.
    A moi seul une épidémie.
    HYPOCHRONDRIA OF WHATEVER ANYONE SAYS
    I MAKE EVERYHTING AN ILLNESS.
    I AM A GERM, A NEST OF BACTERIA.
    FOR ONLY ME, A EPIDEMIC.

    Malade pour un rien, je m'angoisse et je flippe.
    Pour l'humanité toute entière.
    Malade comme un chien, je porte l'homme en grippe,
    Son coeur en froid, son âme en guerre.
    SICK OVER NOTHING, I WORRY AND I FREAK OUT.
    FOR ALL OF HUMANITY
    SICK LIKE A DOG, I WEAR THE MAN WITH THE FLU (??)
    HIS HEART IN COLDNESS, HIS SOUL IN WAR.

    Trop faible pour avoir la force de m'éloigner du feu.
    Je tremble à l'idée d'être un homme, d'être comme eux.
    TOO WEAK TO HAVING THE FORCE TO MOVE AWAY FROM THE FIRE.
    I TREMBLE AT THE IDEA TO BE A MAN, TO BE LIKE THEM.

    On souffre le martyr de tout le mal qu'on se donne.
    A qui la faute ? A qui la faute ?
    On souffre le martyr de tout le mal qu'on se fait.
    J'ai mal aux autres, j'ai mal aux autres, j'ai mal !
    WE SUFFER THE AGONIES OF ALL THE BAD WE GIVE
    WHOSE FAULT IS IT?
    WE SUFFER THE AGONIES FOR ALL THE BAD THINGS WE DO.
    I FEEL PAIN FOR THE OTHERS, I HAVE PAIN FOR THE OTHERS. I'M IN PAIN!

    Hypocondriaque, moi j'ai choisi
    De me battre au fond de mon lit.
    Si la haine s'attrape comme une maladie,
    Comme la peste, moi je la fuis.
    HYPOCHRONDRIA, I CHOSE
    TO BATTLE WITH IT UNDER MY BED.
    IF HATRED IS CAUGHT LIKE AN ILLNESS,
    LIKE THE PLAGUE, I FLEE IT.

    Je ferais surement moins de bruit, moins de tord
    Moins de mal en faisant le mort.
    Tant pis pour moi si on me traite par le mépris.
    Tant pis pour moi tant que l'homme est son propre ennemi.
    I WOULD SURELY MAKE LESS NOISE, LESS ??
    LESS HARM WHILE CAUSING DEATH.
    TOO BAD FOR ME IF SOMEONE REGARDS ME WITH SCORN.
    TOO BAD FOR ME THAT MAN IS HIS OWN ENEMY.

    J'ai mal ici ! Mal ailleurS !
    J'ai pris le monde en horreur.
    Mal dans ma peau, mal au coeur.
    Toc toc toc toc toc toc ...
    Mal à l'aise, marre de cette vie
    Marre de ce monde à l'agonie.
    Piquez le, tant pis pour lui Docteur !
    I HURT HERE. HURT ELSEWHERE.
    I LOOK AT THE WOULD IN HORROR
    HURTING IN MY SKIN, HEART PAINS
    TOC TOC TOC
    ILL AT EASE, SICK OF THIS LIFE
    SICK OF THIS WORLD OF AGONY.
    CAUSE HIM PAIN, TOO BAD FOR HIM DOCTOR!

    Je souffre le martyr, plus d'amis plus de plaisir.
    Une camisole, une camisole.
    I SUFFER AGONIES MORE THAT FRIENDS AND PLEASURE
    A STRAITJACKET (???!!)

    (Talking about how the world is a scary place full of hatred, and ill feelings that can be contagious. Totally don't understand the final line...Une camisole? ca veut dire quoi?
     
  4. ne0 said:

    Default

    Hello, I didn't read the whole topic but I can answer your last questionm a ''Camisole'' is the thing difficult patients wear in mental institutes (see here :

    And the translation for Je souffre le martyr, plus d'amis plus de plaisir.
    Une camisole, une camisole.
    is :

    I am suffering like a martyr, no more friends no more pleasure.
    a camisole, a camisole (i think he says he needs one)
     
  5. levi-chan said:

    Default

    Can you translate the songs from the album Calogero (2002) too?
     
  6. Faayzaah' said:

    Default

    Quote Originally Posted by levi-chan View Post
    Can you translate the songs from the album Calogero (2002) too?
    Here's the whole album Calogero ( 2002 ) translated from French to English .
     
  7. Faayzaah' said:

    Default

    Calogero ( 2002 )
    { Lyrics - French }



    1. En Apesanteur


    J'arrive à me glisser
    Juste avant que les portes ne se referment
    Elle me dit "quel étage"
    Et sa voix me fait quitter la terre ferme
    Alors
    Les chiffres dansent
    Tout se mélange
    Je suis en tête-à-tête avec un ange

    En apesanteur
    Pourvu que les secondes soient des heures
    En apesanteur
    Pourvu qu'on soit les seuls
    Dans cet ascenseur

    Elle arrange ses cheveux
    J'ai le coeur juste au bord des yeux
    Et sans la regarder je sens la chaleur
    D'un autre langage
    Alors
    Les yeux rivés
    Sur les étages
    Pourvu que rien n'arrête le voyage

    En apesanteur
    Pourvu que les secondes soient des heures
    En apesanteur
    Pourvu qu'on soit les seuls
    Dans cet ascenseur
    Dans cet ascenseur

    J'arrive à me glisser
    Juste avant que les portes ne se referment

    En apesanteur
    Pourvu que les secondes soient des heures
    En apesanteur
    Pourvu qu'on soit les seuls
    Dans cet ascenseur

    En apesanteur
    Pourvu que les secondes soient des heures
    En apesanteur
    Pourvu qu'on soit les seuls
    Dans cet ascenseur.



    2. Aussi Libre Que Moi

    Tu peux venir te poser sur moi
    Je ne veux rien t'imposer
    Reste aussi longtemps que tu voudras
    si le voyage à mes côtés
    peut simplement te garder
    aussi libre que moi
    aussi libre que moi
    aussi libre qu'on soit
    si tu es comme je crois
    aussi libre que moi

    N'ai pas à craindre de me bouleverser
    Ce qui pourrait arriver
    Je te laisserai sur ma peau
    Te tatouer
    A mon anneau t'accrocher
    et sans barreau te garder
    aussi libre que moi
    aussi libre que moi
    aussi libre qu'on soit
    si tu es comme je crois
    aussi libre que moi

    Ne résiste pas à cette envie
    Viens contre tout, contre moi
    T'engager comme avec toi je le suis
    sans garde fou et rester
    j'ai fais le voeux de te garder
    aussi libre que moi
    si tu es comme je crois
    aussi libre que moi
    aussi libre que moi
    aussi libre que moi
    aussi libre qu'on soit
    si tu es comme je crois
    aussi libre que moi
    aussi libre que moi
    aussi libre que moi



    3. Tien An Men

    Quand les yeux ont tout vu et tout subi
    Que même les dieux ont perdus de leur magie
    Quand les mots ne vous répondent plus
    On courbe le dos
    Un jour au bout de la rue...

    Vous mène là
    A Tien An Men
    A pas baisser les bras
    Seul face à soi-même
    On se voit faire le pas
    De donner ses chaînes
    Parce qu'on a plus que çà
    P't-être que Tien An Men
    Est plus près que ce qu'on croit
    Que nos guerres quotidiennes
    Valent aussi la peine
    Mais on ne les voit pas

    Quand les gestes fléchissent sous le plus fort
    Qu'il ne vous reste
    Plus qu'à se rendre d'accord
    Quand plus rien
    N'est à perdre ou à prendre
    On ne vous retient
    Un jour la fin des méandres...

    Vous mène là
    A Tien Men
    A pas baisser les bras
    Seul face à soi-même
    On se voit faire le pas
    De donner ses chaînes
    Parce qu'on a plus que ça
    P't-être que Tien An Men
    Est plus près que ce qu'on croit
    Que nos petits combats
    Valent aussi la peine
    Mais on ne les voit pas

    Parce qu'on a encore çà dans les veines
    Et pas d'autres choix
    Un jour le destin vous emmène
    A Tien An Men



    4. Prouver L'amour

    J'anticipe les bruits du bonheur
    Les bruits qui l'annoncent sont avant-coureurs
    De plaisir
    Elle s'engueule tout le temps avec tous les gens
    Elle a de l'argument
    Quand elle l'a descend
    Ma rue lui va comme un gant

    Prouver l'amour
    Prouver tous les jours
    Pour elle
    Je suis pour

    Obligé d'apprendre ses défauts par coeur
    Bien obligé de prendre quelques cours en
    N'importe quoi
    Mais je doute que cela suffise
    Son mystère est grand
    Et précisément
    Il lui va comme un gant

    Prouver l'amour
    Prouver tous les jours
    Me mettre à jour
    Pour elle je suis pour

    J'anticipe les bruits du bonheur
    Elle vient tout à l'heure
    La nuit lui va comme un gant

    Prouver l'amour
    Pour elle je suis pour

    Prouver l'amour
    Prouver tous les jours
    Pour elle je suis pour

    Prouver l'amour
    Prouver tous les jours
    Pour elle je suis pour



    5. Prendre Racine

    C'est pas très loin de la ville
    C'est pas plus grand qu'un coeur tranquille
    C'est nos racines

    Elles sont toujours restées loin
    Là où on peut voir la mer sans fin
    Et l'avenir
    Et l'avenir

    Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
    Avoir l'envie que quelqu'un d'autre s'en aille
    Avoir peur de revenir
    Avoir peur de devenir

    On peut s'aimer, se désaimer,
    On ne ressemble qu'à ce qu'on fait
    On peut rêver, se réveiller,
    On est semblable à ce qu'on est

    Où que tu sois avec moi
    Et où qu'on aille on sera trois
    Le manque et nous

    Tous les soleils des mois d'août
    Le manque de ce qui fait ce qu'on est
    L'absence de tout
    L'absence de nous

    Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
    Avoir l'envie que quelqu'un d'autre s'en aille
    Avoir peur de revenir
    Avoir peur de devenir

    On peut s'aimer, se désaimer
    On ne ressemble qu'à ce qu'on fait
    On peut rêver, se réveiller
    On est semblable à ce qu'on est

    On peut s'aimer, se désaimer
    On ne ressemble qu'à ce qu'on fait

    On a beau prendre des trains
    Ce s'ra toujours pour pouvoir enfin
    Toucher les cimes
    Prendre racine



    6. A La Gueule Des Noyés

    Cravachée de lumière
    La mer houle à la mort
    Ses clameurs solitaires
    Sur les bouées du port

    Un enfant joue dehors
    Le coeur dans les filets
    A défier le sort
    En jetant des galets

    Bientôt il sera l'heure
    il quittera l'enfance
    Tout en narguant sa peur
    il tentera sa chance

    Plus loin que l'horizon
    Là où l'ombre s'efface
    Il doit couper les ponts
    Pour retrouver les traces
    Pour retrouver sa trace

    il sait que l'aube est infidèle
    Et son destin comme cette houle
    Qui ne déploie jamais ses ailes

    Il sait que rien n'est plus cruel
    Que le silence que la mer roule
    Comme une caresse ou un appel
    Il sait

    Alors il partira
    Comme est parti ce frère
    Dont il parlait tout bas
    Le soir dans ses prières

    Personne ici ne pleure
    L'absence d'un bateau
    Chacun a sa douleur
    Qu'il garde biena u chaud

    il sait que l'aube est infidèle
    Et son destin comme cette houle
    Qui ne déploie jamais ses ailes

    Il sait que rien n'est plus cruel
    Que le silence que la mer roule
    Comme une caresse ou un appel
    Il sait

    Le cortège est passé
    Il ne l'a pas suivi
    il ne va plus prier
    Il sait qu'il a grandi

    Alors les dents serrées
    il jette des galets
    A la gueule des noyés
    Pour voir la mer pleurer



    7. Une Dernière Chance

    T'éloigner du jeu
    Tourner les talons
    Nous fâcher pour un oui
    Pour un non...

    M'excuser du peu
    Fxer l'horizon
    Voir surgir de la nuit
    Des bas-fonds
    Par légions
    Nos démons

    Jeter la pierre
    Croiser le fer
    C'est une guerre perdue
    D'avance

    Comment refaire
    Machine arrière
    M'accorderas-tu
    Une autre chance ?

    Dégager les lieux
    Sans rime ni raison
    Faire semblant de connaitre
    La chanson

    Engager le feu
    Griller pour de bon
    Les cartouches qui nous restent
    Attention
    Où va-t-on ?
    A quoi bon...

    Jeter la pierre
    Croiser le fer
    Pour une guerre perdue
    D'avance

    Comment refaire
    Machine arrière
    M'accorderas-tu
    Une autre chance ?

    Une dernière chance...
    Ai confiance.

    Aimons nous encore
    Dis-toi qu'au fond
    Aucun de nous n'a tort
    Ni raison...




    8. Juste Un Peu De Silence

    Tout ce vacarme
    Taché de larmes
    Jusqu'au bout désarme

    Tout n'est pas dit,
    A peine décrit,
    Tirés de l'oubli

    Le temps de dire,
    Le temps de taire,

    Le temps de faire
    Juste reconnaissance,
    Le temps d'entendre
    Juste un peu de silence.

    Rien d'important
    Que l'essentiel,
    Une mesure absente.

    Un rien laissé
    A la portée
    D'une vie impuissante

    Le temps d'écrire
    Le temps d'entendre

    Le temps de faire
    Juste reconnaissance
    Le temps d'entendre
    Juste un peu de silence.

    le visage plongé à terre
    Clore un instant ses paupières
    Pour chercher ce qui nous éclaire

    Pendant ce temps
    Le temps s'enterre

    Le temps de faire
    Juste reconnaissance
    Le temps d'entendre
    Juste un peu de silence.



    9. Je Vis Où Tu M'as Laissé

    Bien sûr
    On peut se croire
    A l'abri de tout

    Tranquille
    Suivant la file
    Qui est devant vous

    Bien sûr
    On peut vouloir
    Une autre issue

    L'histoire
    Comme par hasard
    N'en dira pas plus

    Je vis où tu m'as laissé
    Comme étranger à moi même
    L'amour à perpetuité
    Je m'étais pris à en rêver

    J'en suis où tu m'as laissé
    C'est une absence qui m'enchaine
    Les pieds et les poings liés
    Je m'étais pris dans tes filets

    Bien sûr
    Tout ca n'arrive
    Qu'à votre insu

    Le pire
    N'est même pas le pire
    Qu'on avait prévu

    Bien sûr
    Je garde un espoir
    Perdu

    Histoire
    De mettre en mémoire
    Ce qui n'est plus

    Je vis où tu m'as laissé
    Comme étranger à moi même
    L'amour à perpetuité
    Je m'étais pris à en rêver

    J'en suis où tu m'as laissé
    C'est une absence qui m'enchaine
    Les pieds et les poings liés
    Je m'étais pris dans tes filets

    L'histoire
    N'en dira pas plus...

    Je vis où tu m'as laissé
    Comme étranger à moi même
    L'amour à perpetuité
    Je m'étais pris à en rêver

    J'en suis où tu m'as laissé
    C'est une absence qui m'enchaine
    Les pieds et les poings liés
    Je m'étais pris dans tes filets

    Je vis où tu m'as laissé
    Comme étranger à moi même
    Comme étranger à moi même.



    10. Partir Ou Rester

    Partir ou rester
    Quand le départ est donné
    Faire comme les autres
    Qui font que s'en aller

    Faut-il suivre leur boussole
    Ou rester cloué au sol ?
    Nos vies malgré nous
    Voyagent enracinées

    Se faire dépasser
    Voir s'éloigner l'arrivée
    Pour n'être pas parti du bon côté
    Aller à contre courant
    Sans jamais passer devant
    Tenir malgré tout
    Juste pour avancer

    Et si on laissait faire
    Le temps
    Le temps d'être à sa place
    Toujours vivant
    Et si on se donnait le temps
    De se voir face à face
    Tout simplement
    Se laisser faire
    Sans décide
    Partir ou rester

    Laisser de côté
    L'envie d'être le premier
    Et regarder les autres se croiser
    Mais n'en vouloir à personne
    Etre sans fleurs ni couronnes
    Car par-dessus tout
    On cherche à se trouver

    Et si on laissait faire
    Le temps
    Le temps d'être à sa place
    Toujours vivant
    Et si on se donnait le temps
    De se voir face à face
    Tout simplement
    Se laisser faire
    Sans décider
    Partir ou rester
    Partir ou rester
    Quand le départ est donné
    Faire comme les autres
    Qui font que s'en aller
    A l'opposé des boussoles
    Si c'étaient d même qu'ils volent

    Et si on laissait faire
    Le temps
    Le temps d'être à sa place
    Toujours vivant
    Et si on se donnait le temps
    De se voir face à face
    Tout simplement
    Se laisser faire
    Sans décider
    Partir ou rester
    Partir ou rester
    Partir ou rester.



    11. Le Plus Beau Jour

    Le plus beau jour de ma vie
    C'est avec toi ici
    Naître un matin et mourir le soir

    Mon seul pays mon seul amour
    Et rien d'autre ne compte
    Un seul ami, un seul amour et plus rien autour

    Tout est si beau
    Tout est si simple
    C'est le plus beau jour de ma vie

    Tout est si pur
    Mais rien ne dure
    C'est le plus beau jour de ma vie
    C'est avec toi ici

    Loger sans payer
    Ne plus t'inquiéter
    Puisqu'on a plus d'affaires
    On a plus à s'en faire

    Et quand le soir approche
    Je ne regrette rien
    Ni mon ami, ni mon amour, ni les autres jours

    Tout est si beau
    Tout est si simple
    C'est le plus beau jour de ma vie

    Tout est si pur
    Mais rien ne dure
    C'est le plus beau jour de ma vie
    C'est avec toi ici
    C'est avec toi ici
     
  8. Faayzaah' said:

    Default

    Calogero ( 2002 )
    { Translation - English }



    1. Weightlessness

    I manage to slip in
    Just before the doors close
    She says me "Which stage"
    & Her voice makes me leave the terra ferma
    So
    Numbers dance
    Everything gets mixed up
    I'm in face-to-face with an angel

    Weightlessness
    May the seconds be hours
    Weightlessness
    May we can be alone
    In this elevator

    She tidies up her hair
    My heart is on the edge of my eyes
    & Without looking at her I feel the warmth
    Of another language
    So
    My eyes are riveted
    On stages
    May nothing stops that journey

    Weightlessness
    May the seconds be hours
    Weightlessness
    May we can be alone
    In this elevator
    In this elevator

    I manage to slip in
    Just before the doors close

    Weightlessness
    May the seconds be hours
    Weightlessness
    May we can be alone
    In this elevator

    Weightlessness
    May the seconds be hours
    Weightlessness
    May we can be alone
    In this elevator



    2. As free as I am

    You can come & land on me
    I don't want to impose you anything
    Stay as long as you want
    If the journey by my side
    Simply can keep you
    As free as I am
    As free as I am
    As free as we are
    If you are as I think
    As free as I am

    Don't resist to this urge
    Come in spite of everything , on me
    Engage yourself like I am to you
    With no parapet & stay
    I swear I will keep you
    As free as I am
    If you are as I think
    As free as I am
    As free as I am
    As free as I am
    As free as we are
    If you are as I think
    As free as I am
    As free as I am
    As free as I am ..



    3. Tien An Men*


    When eyes have seen everything & suffered everything
    When even gods have lost their magic
    When words no longer reply back
    We bend
    One day in the back of the street ..

    Taking you there
    To Tien An Men
    Not giving up
    Alone facing yourself
    We see ourselves walking
    Giving our chains
    Because that's all we have left
    Maybe that Tien An Men
    Is closer than we think
    That our daily wars
    Worth to fight for them as well
    But we don't see them

    When gestures bend under the strongest one
    When all you have left to do is
    To give yourself up & agree
    When there's nothing left
    To lose or to take
    We don't hold you back
    One day , in the back of meanders ..

    Taking you there
    To Tien An Men
    Not giving up
    Alone facing yourself
    We see ourselves walking
    Giving our chains
    Because that's all we have left
    Maybe that Tien An Men
    Is closer than we think
    That our little stuggles
    Worth to fight for them as well
    But we don't see them

    Because we still have it in our veins
    & No more choices
    One day destiny brings you
    To Tien An Men

    * Tien An Mien : I think it's a city in the region of Brittany , France .



    4. Proving love

    I anticipate the noises of love
    These noises that announce it are early warning
    Pleasure
    She always argues with everybody
    She has arguments
    When she walks down it
    My street fits her like a glove

    Proving love
    Proving everyday
    For her
    I am for

    I have to learn her failings by heart
    Have to take some classes of
    Whatever
    But I doubt it will be enough
    Her mistery is great
    & Precisely
    It fits her like a glove

    Proving love
    Proving everyday
    Updating myself
    For her , I am for

    I anticipate the noises of happiness
    She's coming very soon
    Night fits her like a glove

    Proving love
    For her , I am for

    Proving love
    Proving everyday
    For her , I am for

    Proving love
    Proving everyday
    For her , I am for
    For her , I'm ready



    5. Taking root

    It's not very far from the city
    It's not bigger than a peaceful heart
    It's our roots

    They have always stayed far
    Where we can see an endless sea
    & The future
    & The future

    Always wanting to hide our weakness from others
    Wanting someone else to leave
    Being afraid of coming back
    Being afraid of becoming

    We can love each other , leave each other
    We no longer look like what we do
    We can dream , wake up
    We look like what we are

    Wherever you are with me
    & Wherever we go we will be three
    Lack & us

    All the suns of August months
    The lack of what makes what we are
    The absence of everything
    The absence of ourselves

    Always wanting to hide our weakness from others
    Wanting someone else to leave
    Being afraid of coming back
    Being afraid of becoming

    We can love each other , hate each other
    We no longer look like what we do
    We can dream , wake up
    We look like what we are

    We can love each other , hate each other
    We only look like what we do

    We can take trains
    But we will always be able to finally
    Reach tops
    Taking roots



    6. In drowned men's faces

    Streaked with light
    The sea yells to death
    Its lonely roars
    On the harbor's rubber rings

    A child plays outside
    His heart is in nets
    Braving destiny
    Throwing pebbles

    It will soon be the time
    He will leave childhood
    Taunting fear
    He will try his luck

    Further than the horizon
    Where the shadow fades away
    He has to break off all contact
    To find back his prints
    To frind back his print

    He knows the dawn is unfaithful
    & His destiny is like this swell
    That never spreads its wings

    He knows there's nothing more cruel
    That the silence that the sea makes roll
    Like a caress or a call
    He knows

    So he will go away
    Like went away this brother
    He was talking about in a whisper
    The night in his prayers

    Nobody cries gere
    The absence of a boat
    Everyone has his own pain
    That we keep warm
    He knows the dawn is unfaithful
    & His destiny is like this swell
    That never spreads its wings

    He knows there's nothing more cruel
    That the silence that the sea makes roll
    Like a caress or a call
    He knows

    The procession has passed by
    He didn't follow it
    He no longer goes to pray
    He knows he's grown up

    So , gritting his teeth ,
    He throws pebbles
    In drowned men's faces
    To see the sea cry



    7. One last chance

    Going away from the game
    Turning away
    Arguing over everything
    Over nothing ..

    Apologize a little
    Staring the horizon
    Seeing rising from the night
    From shallows
    Legions
    Of our devils

    Throwing the stone
    Crossing the iron
    It's a lost war
    Hopeless

    How to
    Go astern again
    Would you grant me
    One more chance ?

    To free the place
    With no rhyme nor reason
    Pretending to know
    The song

    Setting fire
    Burning for real
    The cartridges left
    Watch out
    Where are we going ?
    What's the point ..

    Throwing the stone
    Crossing the iron
    For a lost war
    Hopeless

    How to
    Go astern again
    Would you grant me
    One more chance ?

    One last chance ..
    Be confident .

    Let's love each other again
    Think that finally
    None of us is wring
    Nor right ..



    8. Just a little silence

    All that din
    Stained by tears
    Disarms until the end

    Everything isn't said
    Hardly described
    Dragged out oblivion

    The time to say
    The time to keep silent

    The time to do
    Just gratitude
    The time to hear
    Just a little silence

    Nothing important
    Only the essential
    A missing measure

    Nothing left
    Within reach
    Of a powerless life

    The time to write
    The time to hear

    The time to do
    Just gratitude
    The time to hear
    Just a little silence

    The face against the ground
    Closing our eyes for a moment
    To look for what lights us up

    While this time
    The time buries itself

    The time to do
    Just gratitude
    The time to hear
    Just a little silence



    9. I live where you left me

    Of course
    We can think we are
    Sheltered from everything

    Peaceful
    Following the line
    In front of us

    Of course
    We can want
    Another way out

    The story
    Surprise surprise
    Won't tell anything else

    I live where you left me
    Like unknown to myself
    Love for life
    I found myself dreaming of it

    I am where you left me
    It's an absence that chains me up
    My feet & fists are tied
    I got caught in your nets

    Of course
    All that happens
    Only without you knowing

    The worst thing
    Isn't even the worst one
    That we planned

    Of course
    I keep a hope
    Lost

    Story
    To keep in my memory
    What is not anymore

    I live where you left me
    Like unknown to myself
    Love for life
    I found myself dreaming of it

    I am where you left me
    It's an absence that chains me up
    My feet & fists are tied
    I got caught in your nets

    The story
    Won't tell anything else ..

    I live where you left me
    Like unknown to myself
    Love for life
    I found myself dreaming of it

    I am where you left me
    It's an absence that chains me up
    My feet & fists are tied
    I got caught in your nets

    I live where you left me
    Like unknown to myself
    Like unknown to myself



    10. To leave or to stay


    To leave or to stay
    When the race is started
    Doing like others
    All they do is to go away

    Should I follow their compass
    Or stay stuck to the ground ?
    Our live in spite of us
    Travel , are fixed

    Getting overtaken
    Seeing the arrival getting further
    For not having gone to the right side
    Going against the current
    Without ever passing first
    Hanging on in spite of everything
    Just to go ahead

    & What about letting
    The time do it
    The time to be at your place
    Still alive
    & What about giving
    Some time to each other
    To meet face-to-face
    Just simply
    Letting it flow
    Without deciding
    To leave or to stay

    Keeping apart
    The urge to be the best
    & Watching others meeting
    But not hating anyone
    Being with no flowers nor crowns
    Because above all
    We try to find ourselves

    & What about letting
    The time do it
    The time to be at your place
    Still alive
    & What about giving
    Some time to each other
    To meet face-to-face
    Just simply
    Letting it flow
    Without deciding
    To leave or to stay
    To leave or to stay
    When the race is started
    Doing like others
    All they do is to go away
    Off in the opposite direction
    If only they could fly by their own

    & What about letting
    The time do it
    The time to be at your place
    Still alive
    & What about giving
    Some time to each other
    To meet face-to-face
    Just simply
    Letting it flow
    Without deciding
    To leave or to stay
    To leave or to stay
    To leave or to stay



    11. The most beautiful day

    The most beautiful day of my life
    Is with you here
    To be born one morning & to die one night

    My only country , my only love
    & Nothing else counts
    An only friend , an only love & nothing else around anymore

    Everything is so beautiful
    Everything is so simple
    It's the most beautiful day of my life

    Everything is so pure
    But nothing lasts
    It's the most beautiful day of my life
    It's with you here

    Living without paying
    No more worries
    Since we have no more business
    We no longer need to worry

    & When night gets closer
    I don't regret anything
    Neither my friend , nor my love , nor the other days

    Everything is so beautiful
    Everything is so simple
    It's the most beautiful day of my life

    Everything is so pure
    But nothing lasts
    It's the most beautiful day of my life
    It's with you here
    It's with you here