Please Translate to Turkish!!! =)

Thread: Please Translate to Turkish!!! =)

Tags: None
  1. shadain's Avatar

    shadain said:

    Default Please Translate to Turkish!!! =)

    Hi!!! i would like to have these lyrics translated into Turkish to send to a couple of people!! =) The original song was in Spanish and I translated it into english to post it here. Thank you!!!! It's a VERY beautiful song, if you would like to see the video, please copy and paste the link at the end of the song, I can promise you will REALLY love it!! (Tesekkürler, Bogazici !!!) Anyone who can help with this translation, I will be VERY grateful!

    I LOVE

    I LOVE WHAT I SEE AND WHAT YOU HIDE FROM ME
    I LOVE WHAT YOU SHOW AND WHAT YOU INSINUATE
    I LOVE WHAT YOU ARE AND WHAT I IMAGINE YOU TO BE
    I LOVE YOU IN WHAT IS MINE AND IN WHAT IS NOT MINE.
    I LOVE WHAT YOU GIVE AND WHAT YOU HIDE
    I LOVE YOUR QUESTIONS AND I LOVE YOUR ANSWERS
    I LOVE YOUR DOUBTS ANDN CERTAINTIES
    I LOVE YOUR SIMPLICITY AND YOUR COMPLEXITY.

    I LOVE WHAT YOU SAY AND WHAT YOU KEEP QUIET
    I LOVE WHAT YOU REMEMBER AND WHAT YOU FORGET
    I LOVE YOUR SMELL AND YOUR FRAGRANCE
    I LOVE YOU IN A KISS AND IN THE DISTANCE

    I LOVE WHAT YOU LOVE, I LOVE YOU...
    I LOVE YOU WITH NO SECOND INTENTION.
    I LOVE YOU AND IF I COULD AVOID LOVING YOU
    I KNOW THAT IN THE END I STILL WOULD.

    I LOVE WHAT YOU LOVE, I LOVE YOU.
    I LOVE YOU BECAUSE I LOVE TO GIVE MYSELF.
    I LOVE YOU WITH PRIDE,
    BECAUSE I WAS BORN TO LOVE YOU.

    I LOVE WHAT YOU ARE AND WHAT YOU CAN BE
    I LOVE WHAT YOU ADMIT AND WHAT YOU DENY,
    I LOVE WHAT YOU SAY AND WHAT YOU THINK,
    I LOVE YOUR MEASURE AND I LOVE YOUR WEIGHT.
    I LOVE WHAT YOU CATCH AND WHAT YOU RELEASE,
    I LOVE YOUR JOY AND YOUR SORROW
    I LOVE YOUR FLESH AND I LOVE YOUR SOUL
    I LOVE YOU IN CRISES AND IN CALM.

    I LOVE WHAT YOU ASK FOR AND WHAT YOU GIVE
    I LOVE YOUR CARESS AND I LOVE YOUR OFFENSE
    I LOVE YOUR INSTANT AND YOUR ETERNITY,
    I LOVE YOU IN YOUR HEAVEN AND YOUR HELL.

    I LOVE WHAT YOU LOVE, I LOVE YOU...
    I LOVE YOU WITH NO SECOND INTENTION.
    I LOVE YOU AND IF I COULD AVOID LOVING YOU
    I KNOW THAT IN THE END I STILL WOULD.

    I LOVE WHAT YOU LOVE, I LOVE YOU.
    I LOVE YOU BECAUSE I LOVE TO GIVE MYSELF.
    I LOVE YOU WITH PRIDE,
    BECAUSE I WAS BORN TO LOVE YOU.

    Here is the link:

    http://www.youtube.com/watch?v=mUZoxVrtZGI
    "Aşkın olmadan mutlu olamam."
     
  2. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Smile

    I LOVE
    Seviyorum


    I LOVE WHAT I SEE AND WHAT YOU HIDE FROM ME
    Gördüklerimi ve benden sakladıklarını seviyorum
    I LOVE WHAT YOU SHOW AND WHAT YOU INSINUATE
    Gösterdiklerini ve ima ettiklerini seviyorum
    I LOVE WHAT YOU ARE AND WHAT I IMAGINE YOU TO BE
    seni olduğun gibi ve hayal ettiğim gibi seviyorum
    I LOVE YOU IN WHAT IS MINE AND IN WHAT IS NOT MINE.*

    I LOVE WHAT YOU GIVE AND WHAT YOU HIDE
    verdiklerini ve sakladıklarını seviyorum
    I LOVE YOUR QUESTIONS AND I LOVE YOUR ANSWERS
    sorularını ve cevaplarını seviyorum
    I LOVE YOUR DOUBTS ANDN CERTAINTIES
    şüphelerini ve "kesinlik"lerini seviyorum
    I LOVE YOUR SIMPLICITY AND YOUR COMPLEXITY.
    (senin) Kolaylığını ve karmaşıklığını seviyorum

    I LOVE WHAT YOU SAY AND WHAT YOU KEEP QUIET
    söylediklerini ve söylemediklerini seviyorum
    I LOVE WHAT YOU REMEMBER AND WHAT YOU FORGET
    hatırladıklarını ve unuttuklarını seviyorum
    I LOVE YOUR SMELL AND YOUR FRAGRANCE
    kokunu ve parfümünü seviyorum
    I LOVE YOU IN A KISS AND IN THE DISTANCE
    seni öpüşünde ve uzakta seviyorum

    I LOVE WHAT YOU LOVE, I LOVE YOU...
    senin sevdiklerini seviyorum, seni seviyorum
    I LOVE YOU WITH NO SECOND INTENTION.
    seni ikinci (bir) niyetim olmaksızın seviyorum
    I LOVE YOU AND IF I COULD AVOID LOVING YOU
    seni seviyorum ve eğer seni sevmeyi engelleyebilseydim
    I KNOW THAT IN THE END I STILL WOULD.
    biliyorum ki sonunda hala seviyor olurdum.

    I LOVE WHAT YOU LOVE, I LOVE YOU.
    senin sevdiklerini seviyorum, seni seviyorum
    I LOVE YOU BECAUSE I LOVE TO GIVE MYSELF.
    seni seviyorum çünkü kendime hediye vermeyi seviyorum
    I LOVE YOU WITH PRIDE,
    seni gururla seviyorum
    BECAUSE I WAS BORN TO LOVE YOU.
    çünkü seni sevmek için doğmuşum

    I LOVE WHAT YOU ARE AND WHAT YOU CAN BE
    seni olduğun ve olabileceğin gibi seviyorum
    I LOVE WHAT YOU ADMIT AND WHAT YOU DENY,
    kabul ve reddettiklerini seviyorum
    I LOVE WHAT YOU SAY AND WHAT YOU THINK,
    söylediklerini ve düşündüklerini seviyorum
    I LOVE YOUR MEASURE AND I LOVE YOUR WEIGHT.
    senin ölçünü ve ağırlığını seviyorum
    I LOVE WHAT YOU CATCH AND WHAT YOU RELEASE,
    yakaladıklarını ve kaçırdıklarını seviyorum
    I LOVE YOUR JOY AND YOUR SORROW
    neşeni ve hüznünü seviyorum
    I LOVE YOUR FLESH AND I LOVE YOUR SOUL
    Bedenini ve ruhunu seviyorum
    I LOVE YOU IN CRISES AND IN CALM.
    seni bunalımlarında ve sakinlklerinde seviyorum

    I LOVE WHAT YOU ASK FOR AND WHAT YOU GIVE
    istediklerini ve verdiklerini seviyorum
    I LOVE YOUR CARESS AND I LOVE YOUR OFFENSE
    okşamanı ve kırılmanı seviyorum
    I LOVE YOUR INSTANT AND YOUR ETERNITY,
    senin (bir) anını ve sonsuzluğunu seviyorum
    I LOVE YOU IN YOUR HEAVEN AND YOUR HELL.
    seni cennetinde ve cehenneminde seviyorum.


    I LOVE WHAT YOU LOVE, I LOVE YOU...
    senin sevdiklerini seviyorum, seni seviyorum
    I LOVE YOU WITH NO SECOND INTENTION.
    seni ikinci (bir) niyetim olmaksızın seviyorum
    I LOVE YOU AND IF I COULD AVOID LOVING YOU
    seni seviyorum ve eğer seni sevmeyi engelleyebilseydim
    I KNOW THAT IN THE END I STILL WOULD.
    biliyorum ki sonunda hala seviyor olurdum.

    I LOVE WHAT YOU LOVE, I LOVE YOU.
    senin sevdiklerini seviyorum, seni seviyorum
    I LOVE YOU BECAUSE I LOVE TO GIVE MYSELF.
    seni seviyorum çünkü kendime hediye vermeyi seviyorum
    I LOVE YOU WITH PRIDE,
    seni gururla seviyorum
    BECAUSE I WAS BORN TO LOVE YOU.
    çünkü seni sevmek için doğmuşum

    *I couldn't understand this part

    Well, I am very very happy to translate this song because I had sent you this song. One of the best love songs I have ever heard...
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  3. ilkin said:

    Default

    te amo en lo ajeno y lo que es mio

    with my poor spanish and with the help of an online dictionary:

    i love you as (you're) belonging to the other people and (as) you are mine

    seni başkalarına aitken de bana aitken de seviyorum.
     
  4. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    I had thought to translate as you did ilkin but I was not sure. I see that you think the same way as me, thank you for completing that part
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  5. shadain's Avatar

    shadain said:

    Default

    As always, Bogazici ... my friend and saviour... of course, you KNOW why I wanted this... Tesekkür ederim, canimmm!!
    "Aşkın olmadan mutlu olamam."
     
  6. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    Rica ederim)) I will recommend you another song of Axel Fernando, as great as "Amo" , you will like it, I am giving the link for you and other friends to listen. here it is:
    http://www.youtube.com/watch?v=72moAT-k5-8
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  7. shadain's Avatar

    shadain said:

    Default

    Yeah I know this one!! You have to know that some of these songs by Axel Fernando are used a LOT for Mexican Soap Operas. There is another one called "Te amare por siempre" which became REALLY famous.
    thank you again Canim, for everything
    "Aşkın olmadan mutlu olamam."