Results 1 to 12 of 12

Thread: Nikos Oikonomopoulos- Matia Mou.

  1. #1
    Member
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Post Nikos Oikonomopoulos- Matia Mou.

    I am new to this site and i found a lot of songs lyrics, but i couldnt seem to find Nikos Oikonomopoulos Matia Mou, i was woundering if someone could find the lyrics and translate them from greek to english thanks sooooo much.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2006
    Thanks
    74
    Thanked 279 Times in 158 Posts

    Copy/paste the lyrics I'm giving you here and open a new thread in the Greek lyrics translations section of this forum. Someone there will help you with the translation. But here, where you posted your request, it is possible to go un-noticed:

    Μάτια μου

    Σμίγει το κλάμα μου με της πενιάς το κλάμα
    γιατί ποτέ σου δε μ΄αγάπησες τρελή
    πίνω ότι πίνεται να γιατρευτεί το τραύμα
    και νιώθω άνθρωπος γυαλί

    Μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    μ΄έσπασες με τσάκισες με τέλειωσες
    μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    πόσο σ΄αγάπησα γιατί ποτέ δεν ένιωσες

    Σμίγει το κλάμα μου με της βροχής το κλάμα
    ψάχνω το τέλος στην επόμενη στροφή
    η αχαριστία σου γεμίζει το ποτήρι
    και νιώθω άνθρωπος γυαλί

    Μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    μ΄έσπασες με τσάκισες με τέλειωσες
    μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    πόσο σ΄αγάπησα γιατί ποτέ δεν ένιωσες

  3. #3
    @#MOmderator#@ maria_gr's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Thanks
    455
    Thanked 1,161 Times in 651 Posts

    Μάτια μου
    My eyes


    Σμίγει το κλάμα μου με της πενιάς το κλάμα
    My weeping gets united with music’s weeping
    γιατί ποτέ σου δε μ΄αγάπησες τρελή
    cause you never loved me, crazy
    πίνω ό,τι πίνεται να γιατρευτεί το τραύμα
    I drink what it can be drunk to be healed the wound
    και νιώθω άνθρωπος γυαλί
    and I feel like man-glass

    Μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    My eyes, I gather my pieces
    μ΄έσπασες με τσάκισες με τέλειωσες
    you broke me, you smashed me, you finished me
    μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    my eyes, I gather my pieces
    πόσο σ΄αγάπησα γιατί ποτέ δεν ένιωσες
    why you never felt how much I loved you

    Σμίγει το κλάμα μου με της βροχής το κλάμα
    My weeping gets united with rain’s weeping
    ψάχνω το τέλος στην επόμενη στροφή
    I look for the end at the next turn
    η αχαριστία σου γεμίζει το ποτήρι
    your ingratitude fills the glass
    και νιώθω άνθρωπος γυαλί
    and I feel like man-glass

    Μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    My eyes, I gather my pieces
    μ΄έσπασες με τσάκισες με τέλειωσες
    you broke me, you smashed me, you finished me
    μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    my eyes, I gather my pieces
    πόσο σ΄αγάπησα γιατί ποτέ δεν ένιωσες
    why you never felt how much I loved you
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~

  4. #4
    Member
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    THANKK YOU SOOOOOOO MUCHHHH dya AND maria gr!!!!!!!!!!!!!!!!!

  5. #5
    Member
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    i was wondering if someone could help me find the lyrics to Nikos Oikonomopoulos- Ola Gia Sena. and if its not to much trouble to translate it from greek to english then to greek/english and then to english i would really apperiate it.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2006
    Thanks
    74
    Thanked 279 Times in 158 Posts

    Again, lyrics from me

    Όλα για σένα

    Σύννεφα, πλημμύρισαν τα μάτια μου με σύννεφα
    και όπου να΄ναι θα ξεσπάσει μπόρα σύντομα
    πάλι θα κλάψω κι η αιτία θα΄σαι εσύ μόνο εσύ
    Εσύ που έφυγες και έκανες συντρίμμια
    την καρδιά μου ,τα όνειρά μου
    εσύ που έλεγες πως θα΄σουνα μαζί μου
    ότι κι αν γίνει μια ζωή

    Όλα για σένα απόψε μιλάνε
    όπου κοιτάξω η δική σου σκιά
    όπου κι αν πάω με όποια και να΄μαι
    στα μάτια της βλέπω εσένα ξανά
    να σε ξεχάσω δε γίνεται φως μου
    στον ουρανό μου ήσουνα αστροφεγγιά
    νιώθω τόσο μόνος μεσ΄την ερημιά του κόσμου
    Στείλε ένα μήνυμα μόνο μια λέξη
    της μοναξιάς μου να σπάσει η σιωπή
    τόση απουσία η καρδιά πώς ν΄αντέξει
    πώς να παλέψει με την προσμονή
    κλείσαν οι ορίζοντες κι όλοι οι δρόμοι
    ο μόνος δρόμος για μένα είσαι εσύ
    πόσο σ΄αγαπώ ποτέ δεν ένιωσες, γιατί;

    Σίδερα, μεσ΄το μυαλό και στην καρδιά μου σίδερα
    φυλακισμένος στης αγάπης σου τη χίμαιρα
    πάλι παλεύω με αμέτρητα γιατί, αμέτρητα γιατί
    γιατί μ΄αρνήθηκες και μ΄άφησες να ζω με το παράπονο
    γιατί βρε άπονο πώς να φωνάξω πως υπάρχω
    δίχως νόημα κι αγάπη στη ζωή

  7. #7
    @#MOmderator#@ maria_gr's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Thanks
    455
    Thanked 1,161 Times in 651 Posts

    Όλα για σένα
    Everything for you


    Σύννεφα, πλημμύρισαν τα μάτια μου με σύννεφα
    Clouds, my eyes filled with clouds
    και όπου να΄ναι θα ξεσπάσει μπόρα σύντομα
    And in a little while the storm with burst
    πάλι θα κλάψω κι η αιτία θα΄σαι εσύ μόνο εσύ
    I’ll cry again and you’ll be the reason, only you
    Εσύ που έφυγες και έκανες συντρίμμια
    You that you left and you made ruins
    την καρδιά μου ,τα όνειρά μου
    my heart, my dreams
    εσύ που έλεγες πως θα΄σουνα μαζί μου
    you that you were saying you’ll be with me
    ότι κι αν γίνει μια ζωή
    for a lifetime no matter what it’ll happen

    Όλα για σένα απόψε μιλάνε
    Tonight everything is talking about you
    όπου κοιτάξω η δική σου σκιά
    Wherever I look, (there’s) your shadow
    όπου κι αν πάω με όποια και να΄μια
    wherever I go no matter with whom I am
    στα μάτια της βλέπω εσένα ξανά
    in her eyes I see you again
    να σε ξεχάσω δε γίνεται φως μου
    it’s not possible to forget you, my light
    στον ουρανό μου ήσουνα αστροφεγγιά
    you were starlight in my sky
    νιώθω τόσο μόνος μεσ΄την ερημιά του κόσμου
    I feel so lonely, in the solitude of the world
    Στείλε ένα μήνυμα μόνο μια λέξη
    Send a message, only a word
    της μοναξιάς μου να σπάσει η σιωπή
    to break the silence of my loneliness
    τόση απουσία η καρδιά πώς ν΄αντέξει
    how can my heart bear so much absence
    πώς να παλέψει με την προσμονή
    how to fight with the expectation
    κλείσαν οι ορίζοντες κι όλοι οι δρόμοι
    the horizons and all the roads are closed
    ο μόνος δρόμος για μένα είσαι εσύ
    the only road for me is you
    πόσο σ΄αγαπώ ποτέ δεν ένιωσες, γιατί;
    you never felt how much I loved you, why?

    Σίδερα, μεσ΄το μυαλό και στην καρδιά μου σίδερα
    Irons, in my mind and my heart, irons
    φυλακισμένος στης αγάπης σου τη χίμαιρα
    Imprisoned in your love’s chimera
    πάλι παλεύω με αμέτρητα γιατί, αμέτρητα γιατί
    Again I fight with countless of whys, countless of whys
    γιατί μ΄αρνήθηκες και μ΄άφησες να ζω με το παράπονο
    why did you denied me and you left me to leave with my sorrow
    γιατί βρε άπονο πώς να φωνάξω πως υπάρχω
    why? How to shout that I exist?
    δίχως νόημα κι αγάπη στη ζωή
    without (to have) a meaning and love in life
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~

  8. #8
    Member
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    is there any way that someone could translate thes so that i can read in english but still in greek. if that makes any sense.

    THANK YOU SOO MUCH!!

  9. #9
    Senior Member Xtapodi87's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    2
    Thanked 8 Times in 8 Posts

    Quote Originally Posted by kallissizzzle2893 View Post
    is there any way that someone could translate thes so that i can read in english but still in greek. if that makes any sense.

    THANK YOU SOO MUCH!!

    Μάτια μου
    Matia mou
    My eyes

    Σμίγει το κλάμα μου με της πενιάς το κλάμα
    Smigei to klama mou me tis penias to klama
    My weeping gets united with music’s weeping
    γιατί ποτέ σου δε μ΄αγάπησες τρελή
    Giati pote sou de m'agapises treli
    cause you never loved me, crazy
    πίνω ό,τι πίνεται να γιατρευτεί το τραύμα
    Pino o'ti pinetai na giatreftei to trawma
    I drink what it can be drunk to be healed the wound
    και νιώθω άνθρωπος γυαλί
    kai niotho anthropos giali
    and I feel like man-glass

    Μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    Matia mou mazewo ta kommatia mou
    My eyes, I gather my pieces
    μ΄έσπασες με τσάκισες με τέλειωσες
    m'espases me tsakises me teleioses
    you broke me, you smashed me, you finished me
    μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    matia mou, mazewo ta kommatia mou
    my eyes, I gather my pieces
    πόσο σ΄αγάπησα γιατί ποτέ δεν ένιωσες
    poso s'agapisa giati pote den enioses
    why you never felt how much I loved you

    Σμίγει το κλάμα μου με της βροχής το κλάμα
    Smigei to klama mou me tis vrohis to klama
    My weeping gets united with rain’s weeping
    ψάχνω το τέλος στην επόμενη στροφή
    Psahno to telos stin epomeni strofi
    I look for the end at the next turn
    η αχαριστία σου γεμίζει το ποτήρι
    I aharistia sou gemizei to potiri
    your ingratitude fills the glass
    και νιώθω άνθρωπος γυαλί
    Kai niotho anthropos giali
    and I feel like man-glass

    Μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    Matia mou mazewo ta kommatia mou
    My eyes, I gather my pieces
    μ΄έσπασες με τσάκισες με τέλειωσες
    M'espases me tsakises me teleioses
    you broke me, you smashed me, you finished me
    μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
    Matia mou mazewo ta kommatia mou
    my eyes, I gather my pieces
    πόσο σ΄αγάπησα γιατί ποτέ δεν ένιωσες
    Posos s'agapisa giati pote den enioses
    why you never felt how much I loved you




    Όλα για σένα
    Ola gia sena
    Everything for you

    Σύννεφα, πλημμύρισαν τα μάτια μου με σύννεφα
    Sinnefa, plimmirisan ta matia mou me sinnefa
    Clouds, my eyes filled with clouds
    και όπου να΄ναι θα ξεσπάσει μπόρα σύντομα
    Kai opou na 'nai tha xespasei mpora sintoma
    And in a little while the storm with burst
    πάλι θα κλάψω κι η αιτία θα΄σαι εσύ μόνο εσύ
    Pali tha klapso ki i aitia tha 'sai esi mono esi
    I’ll cry again and you’ll be the reason, only you
    Εσύ που έφυγες και έκανες συντρίμμια
    Esi pou efiges kai ekanes sintrimmia
    You that you left and you made ruins
    την καρδιά μου ,τα όνειρά μου
    Tin kardia mou, ta oneira mou
    my heart, my dreams
    εσύ που έλεγες πως θα΄σουνα μαζί μου
    Esi pou eleges pos tha 'souna mazi mou
    you that you were saying you’ll be with me
    ότι κι αν γίνει μια ζωή
    Oti ki an ginei mia zoi
    for a lifetime no matter what it’ll happen

    Όλα για σένα απόψε μιλάνε
    Ola gia sena apopse milane
    Tonight everything is talking about you
    όπου κοιτάξω η δική σου σκιά
    Opou koitaxo i diki sou skia
    Wherever I look, (there’s) your shadow
    όπου κι αν πάω με όποια και να΄μαι
    Opou ki an pao me opoia kai na 'mai
    wherever I go no matter with whom I am
    στα μάτια της βλέπω εσένα ξανά
    Sta matia tis vlepo esena xana
    in her eyes I see you again
    να σε ξεχάσω δε γίνεται φως μου
    Na se xehaso de ginetai fos mou
    it’s not possible to forget you, my light
    στον ουρανό μου ήσουνα αστροφεγγιά
    Ston ourano mou isouna astrofeggia
    you were starlight in my sky
    νιώθω τόσο μόνος μεσ΄την ερημιά του κόσμου
    Niotho toso monos mes' tin erimia tou kosmou
    I feel so lonely, in the solitude of the world
    Στείλε ένα μήνυμα μόνο μια λέξη
    Steile ena minima mono mia lexi
    Send a message, only a word
    της μοναξιάς μου να σπάσει η σιωπή
    Tis monaxias mou na spasei i siopi
    to break the silence of my loneliness
    τόση απουσία η καρδιά πώς ν΄αντέξει
    Tosi apousia i kardia pos n'antexei
    how can my heart bear so much absence
    πώς να παλέψει με την προσμονή
    Pos na palepsei me tin prosmoni
    how to fight with the expectation
    κλείσαν οι ορίζοντες κι όλοι οι δρόμοι
    Kleisan oi orizontes ki oloi oi dromoi
    the horizons and all the roads are closed
    ο μόνος δρόμος για μένα είσαι εσύ
    O monos dromos gia mena eisai esi
    the only road for me is you
    πόσο σ΄αγαπώ ποτέ δεν ένιωσες, γιατί;
    Poso s'agapo pote den enioses, giati?
    you never felt how much I loved you, why?

    Σίδερα, μεσ΄το μυαλό και στην καρδιά μου σίδερα
    Sidera, mes' to mialo kai stin kardia mou sidera
    Irons, in my mind and my heart, irons
    φυλακισμένος στης αγάπης σου τη χίμαιρα
    Filakismenos stis agapis sou ti himaira
    Imprisoned in your love’s chimera
    πάλι παλεύω με αμέτρητα γιατί, αμέτρητα γιατί
    Pali palewo me ametrita giati, ametrita giati
    Again I fight with countless of whys, countless of whys
    γιατί μ΄αρνήθηκες και μ΄άφησες να ζω με το παράπονο
    Giati m'arnithikes kai m'afises na zo me to parapono
    why did you denied me and you left me to leave with my sorrow
    γιατί βρε άπονο πώς να φωνάξω πως υπάρχω
    Giati vre apono pos na fonaxo pos iparho
    why? How to shout that I exist?
    δίχως νόημα κι αγάπη στη ζωή
    Dihos noima ki agapi sti zoi
    without (to have) a meaning and love in life
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!

  10. #10
    Member
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Thank You Soooooooooooo Much!!!!!

  11. #11
    Senior Member Xtapodi87's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    2
    Thanked 8 Times in 8 Posts

    Quote Originally Posted by kallissizzzle2893 View Post
    Thank You Soooooooooooo Much!!!!!
    You're welcome
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!

  12. #12
    Syrian-Turkish Moderator LoOlya's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    436
    Thanked 1,440 Times in 1,059 Posts

    Wooow!
    Thanks a lot!!
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    To be or to be ? It depends
    Boşlar bunlar hepsi bahane halim ne kötü ne şahaneee!!

Similar Threads

  1. Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs!
    By tzina772000 in forum Greek lyrics translation
    Replies: 33
    Last Post: 10-08-2010, 07:46 AM
  2. Koita me sta matia *
    By rayaneiwane in forum Greek lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 03-25-2009, 04:21 AM
  3. Nikos Oikonomopoulos - Koita na ma8aineis !!!!! Parakalo!!!!!!!
    By Katepina-cz in forum Greek lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-04-2007, 03:03 PM
  4. Nikos Vertis - Matia mou glika. Translation please *-*
    By Nira Vancopoulos in forum Greek lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 08-16-2007, 05:37 PM
  5. Peggy Zina - Gia Dio Matia
    By kat in forum Greek lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 08-03-2007, 06:36 AM

Posting Permissions