From Danish to English - Hvad nu Hvis.

Thread: From Danish to English - Hvad nu Hvis.

Tags: None
  1. Draxell said:

    Default From Danish to English - Hvad nu Hvis.

    Hey there anyone that could help me translate this one.

    Hvis jeg var et sejlskib på det åbne hav,
    var hun vinden, der tog mig hjem.
    Hvis jeg var en kornmark,
    var hun sommerregn, der endelig kom igen.
    Og hvis jeg var en storby,
    var hun energien, der gav mig liv og lys nu.
    Og hvis jeg var 7 år igen,
    var hun sneen, der faldt uden for mit vindue.

    Hun betyder alt for mig,
    lad det aldrig vende.
    Hun er mit et og alt,
    jeg vil ikk' stå alene.

    Så hvad nu hvis stjernene en dag var væk,
    og hvad nu hvis vinden døde stille hen.
    Og solen aldrig mere ville vise sit ansigt.
    Hvad sku' jeg så gør'?
    Og hvad nu hvis sneen smeltede bort,
    og hvad nu hvis regnen udeblev.
    Hvad nu hvis alting blev helt sort.
    Jeg håber det aldrig sker, jeg har brug for dig her.

    ohoh, oh oh oh oh oh oh. ohoh, oh oh oh oh oh oh.

    Hvis jeg var en sommerfugl,
    så var hun solens stråler, der varmede mine vinger.
    Hvis jeg var faret vild i skoven,
    var hun stjernene for oven, der viste mig vej, min sti-finder.

    Hun betyder alt for mig,
    lad det aldrig vende.
    Hun er mit et og alt,
    jeg vil ikk' stå alene.

    Så hvad nu hvis stjernene en dag var væk,
    og hvad nu hvis vinden døde stille hen.
    Og solen aldrig mere ville vise sit ansigt.
    Hvad sku' jeg så gør'?
    Og hvad nu hvis sneen smeltede bort,
    og hvad nu hvis regnen udeblev.
    Hvad nu hvis alting blev helt sort.
    Jeg håber det aldrig sker, jeg har brug for dig her.

    (Jay) Det' mit liv, jeg nyder showet. Jeg ved, at det lyder flovet,
    men jeg har ting jeg vil gøre før min tid er gået.
    Det er de ting jeg giver videre, der betyder noget.
    Hey stjerne i det fjerne, hvis mig vejen jeg følger den gerne.
    Vi gjorde det, vi er her. Det der ikke slog os ihjel, gjorde os stærkere.
    (Nik) Nik, yo. Lad mig kæmpe lidt, elske lidt. Jeg er her jo kun for et øjeblik.
    Før tidevandet vasker det hele væk, vil jeg skrive for mig og mine,
    og jeg prøver på at skrive for dig og dine,
    for der er ingen, der fortjener at leve alene.

    Så hvad nu hvis stjernene en dag var væk,
    og hvad nu hvis vinden døde stille hen.
    Og solen aldrig mere ville vise sit ansigt.
    Hvad sku' jeg så gør'?
    Og hvad nu hvis sneen smeltede bort,
    og hvad nu hvis regnen udeblev.
    Hvad nu hvis alting blev helt sort.
    Jeg håber det aldrig sker, jeg har brug for dig her.

    ohoh, oh oh oh oh oh oh. ohoh, oh oh oh oh oh oh.
    ohoh, oh oh oh oh oh oh. ohoh, oh oh oh oh oh oh.
     
  2. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    Hvis jeg var et sejlskib på det åbne hav,/ If I was a sailing ship on the open sea
    var hun vinden, der tog mig hjem./ were she the wind that took me
    Hvis jeg var en kornmark,/ if I was a corn field
    var hun sommerregn, der endelig kom igen./ were she summer rain, that sure came again
    Og hvis jeg var en storby, / and if I was a big city
    var hun energien, der gav mig liv og lys nu./ were she the energy, that gave me life and light now
    Og hvis jeg var 7 år igen,/ and if I was seven years (old) again
    var hun sneen, der faldt uden for mit vindue./ were she the snow, that fall outside my window

    Hun betyder alt for mig,/ she means everything for me
    lad det aldrig vende/ never let it turn
    Hun er mit et og alt,/ she is my all
    jeg vil ikk' stå alene/ I won't stay alone

    Så hvad nu hvis stjernene en dag var væk,/ so what if the stars one day was gone
    og hvad nu hvis vinden døde stille hen./ and what if the wind death still along
    Og solen aldrig mere ville vise sit ansigt/ and the sun no more would show its face
    Hvad sku' jeg så gør'?/ what should I so do?
    Og hvad nu hvis sneen smeltede bort,/ and what if the snow melt away
    og hvad nu hvis regnen udeblev./ and what if the rain didnt materialize
    Hvad nu hvis alting blev helt sort./ what if everything became completely black
    Jeg håber det aldrig sker, jeg har brug for dig her./ I hope it never happen, I need you here

    ohoh, oh oh oh oh oh oh. ohoh, oh oh oh oh oh oh./ ooh ooh oh oh oh oh

    Hvis jeg var en sommerfugl, / if I was a butterfly
    så var hun solens stråler, der varmede mine vinger./ so she were the steel of the sun, that warmth my wings
    Hvis jeg var faret vild i skoven,/ if I got lost in the forest
    var hun stjernene for oven, der viste mig vej, min sti-finder./ were she the stars above, that showed me way, my path findr

    (Jay) Det' mit liv, jeg nyder showet. Jeg ved, at det lyder flovet,/ (jay is the singer) its my life, I enjoy the show, I know, that it sound ashamed
    men jeg har ting jeg vil gøre før min tid er gået./ but I have things I'll do before my time is gone
    Det er de ting jeg giver videre, der betyder noget/ its the things I give farther, that means something
    Hey stjerne i det fjerne, hvis mig vejen jeg følger den gerne./ hey the star in the remove, show me the way I'll follow it with pleasure
    Vi gjorde det, vi er her. Det der ikke slog os ihjel, gjorde os stærkere/ we did it, we are her. the things there didnt kill us, did us stronger
    (Nik) Nik, yo. Lad mig kæmpe lidt, elske lidt. Jeg er her jo kun for et øjeblik./ Nik (singer), yo. Let me fight a bit, love a bit. I'm just her for a moment
    Før tidevandet vasker det hele væk, vil jeg skrive for mig og mine,/ before the tide wash everything away, I'll write mor me and mine
    og jeg prøver på at skrive for dig og dine,/ and I try to write for you and your
    for der er ingen, der fortjener at leve alene./ cuz there's no one, deserve to live alone


    I did my best hope you like it
     
  3. Draxell said:

    Default

    Thanks alot
     
  4. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    not at all
     
  5. T4phage said:

    Default

    Hvis jeg var et sejlskib på det åbne hav,
    If I were a sailing ship on the open sea,
    var hun vinden, der tog mig hjem.
    she would be the wind that took me home.
    Hvis jeg var en kornmark,
    If I were a cornfield,
    var hun sommerregn, der endelig kom igen.
    she would be the summer rain that finally came again.
    Og hvis jeg var en storby,
    And if I were a big city,
    var hun energien, der gav mig liv og lys nu.
    she would be the energy that gave me light and life.
    Og hvis jeg var 7 år igen,
    And if I were 7 years-old again
    var hun sneen, der faldt uden for mit vindue.
    she would be the snow that fell outside my window.

    Hun betyder alt for mig,
    She means everything to me,
    lad det aldrig vende.
    Let that never change.
    Hun er mit et og alt,
    She is my one and only,
    jeg vil ikk' stå alene.
    I will not stand alone.


    Så hvad nu hvis stjernene en dag var væk,
    So what if the stars disappeared one day,
    og hvad nu hvis vinden døde stille hen.
    and what if the wind stopped blowing.
    Og solen aldrig mere ville vise sit ansigt.
    And the sun stopped shining on your face.
    Hvad sku' jeg så gør'?
    What should I do then?
    Og hvad nu hvis sneen smeltede bort,
    And what if the snow melted away,
    og hvad nu hvis regnen udeblev.
    and what if the rain never came again.
    Hvad nu hvis alting blev helt sort.
    What if everything became completely black.
    Jeg håber det aldrig sker, jeg har brug for dig her.
    I hope that never happens, I need you here.


    ohoh, oh oh oh oh oh oh. ohoh, oh oh oh oh oh oh.


    Hvis jeg var en sommerfugl,
    If I were a butterfly,
    så var hun solens stråler, der varmede mine vinger.
    she would be the sun's rays that warmed my wings.
    Hvis jeg var faret vild i skoven,
    If I were lost in the forest,
    var hun stjernene for oven, der viste mig vej, min sti-finder.
    she would be the stars above, that showed me the way, my pathfinder.


    Hun betyder alt for mig,
    She means everything to me,
    lad det aldrig vende.
    let that never change.
    Hun er mit et og alt,
    She is my one and only,
    jeg vil ikk' stå alene.
    I will not stand alone.


    Så hvad nu hvis stjernene en dag var væk,
    So what if the stars disappeared one day,
    og hvad nu hvis vinden døde stille hen.
    and what if the wind stopped blowing.
    Og solen aldrig mere ville vise sit ansigt.
    And the sun stopped shining on your face.
    Hvad sku' jeg så gør'?
    What should I then do?
    Og hvad nu hvis sneen smeltede bort,
    And what if the snow melted away,
    og hvad nu hvis regnen udeblev.
    and what if the rain never came.
    Hvad nu hvis alting blev helt sort.
    What if everything became completely black.
    Jeg håber det aldrig sker, jeg har brug for dig her.
    I hope that never happens, I need you here.


    (Jay) Det' mit liv, jeg nyder showet. Jeg ved, at det lyder flovet,
    It is my life, I enjoy the show. I know that it sounds funny,
    men jeg har ting jeg vil gøre før min tid er gået.
    but I have things I want to do before my time is gone.
    Det er de ting jeg giver videre, der betyder noget.
    It is the things that give meaning, that mean something.
    Hey stjerne i det fjerne, hvis mig vejen jeg følger den gerne.
    Hey stars in the distance, if this is the way I will follow it.
    Vi gjorde det, vi er her. Det der ikke slog os ihjel, gjorde os stærkere.
    We did it, we are here. That which didn't kill us made us stronger.

    (Nik) Nik, yo. Lad mig kæmpe lidt, elske lidt. Jeg er her jo kun for et øjeblik.
    Nick, yo. Let me fight a little, love a little. I am only here for a moment.
    Før tidevandet vasker det hele væk, vil jeg skrive for mig og mine,
    Before the tide water washes it all away, I will write for me and mine,
    og jeg prøver på at skrive for dig og dine,
    and I will try to write for you and yours,
    for der er ingen, der fortjener at leve alene.
    Because no one deserves to be alone.


    Så hvad nu hvis stjernene en dag var væk,
    So what if the stars disappeared one day,
    og hvad nu hvis vinden døde stille hen.
    and what if the wind stopped blowing.
    Og solen aldrig mere ville vise sit ansigt.
    And the sun stopped shining on your face.
    Hvad sku' jeg så gør'?
    What should I then do?
    Og hvad nu hvis sneen smeltede bort,
    And what if the snow melted away,
    og hvad nu hvis regnen udeblev.
    and what if the rain never came.
    Hvad nu hvis alting blev helt sort.
    What if everything became completely black.
    Jeg håber det aldrig sker, jeg har brug for dig her.
    I hope that never happens, I need you here.