Can someone help me ??? I am looking for the lyrics and the translation of this song. THANK YOU.
Can someone help me ??? I am looking for the lyrics and the translation of this song. THANK YOU.
this is a long one...anyway, I can help you only with lyrics
Η μαγική τσατσάρα
I magiki tsatsara
Κυρίες σας αγαπώ πολύ.
Kiries sas agapo poli
Έφτασε η ώρα να χτενίσω το μαλλί
Eftase i ora na xteniso to malli
στο μικρόφωνο αυτό με τη μαγική τσατσάρα των Ημίζ.
sto mikrofono avto me ti magiki tsatsara ton Imiz
Φύσηξε βοριάς, τα μαλλιά μου ανεμίσαν.
Fisikse vorias, ta mallia mou anemisan
Πως θα τα στρώσω τώρα που τα κομμωτήρια κλείσαν;
Pos tha ta stroso tora pou ta kommotiria kleisan
Βλέπω το είδωλό μου σε τζάμι ΙΧ
Vlepo to eidolo mou se tzami IX
μα είμαι ο Κλάους Νόμιν. Με πιάνει ταραχή.
ma eimai i Klaous Nomin. Me pianei taraxi
Ψάχνω στην κωλότσεπη, κοιτάζω και στο πέτο
Psaxno stin kolotsepi, koitazo kai sto peto
μα η τσατσάρα φίλε μου έχει ασκήσει veto.
ma i tsatsara file mou exei askisei neto
Φτου σου, το φελέκι μου! Την ξέχασα στο σπίτι.
Ftou sou, to feleki mou!Tin ksexasa sto spiti
Που να τρέχω τώρα στο Ηράκλειο στην Κρήτη;
Pou na trexo tora sto Irakleio stin Kriti?
Ευτυχώς οι γύρω άνθρωποι δε μ' είδανε ακόμα
Evtixos oi giro anthropoi de m'eidane akoma
και τρέχω να κρυφτώ μες στου πίθωνα το στόμα.
kai trexo na krifto mes stou pithona to stoma
Κι ο Κινέζος σεφ σαν να 'ναι κολεόπτερο
Ki o Kinezos sef san na 'nai koleoptero
μου λέει ''Συνομιλούσες με κανένα ελικόπτερο'';
mou leei "Sinomilouses me kanena elikoptero"?
Πριν του απαντήσω βγήκε από τη χέστρα
Prin tou apantiso vgike apo ti xestra
μια μικρή Κινέζα που έφτιαχνε μανέστρα.
mia mikri Kineza pou eftiaxne manestra
Μου λέει ''Κοίτα τι βρήκα μες στο ρουμπινέ.
Mou leei "Koita ti vrika mes sto roumpine.
Είναι η τσατσάρα του Λούι Ντεφινέ''.
Einai i tsatsara tou Loui Ntefine".
Ετούτη η τσατσάρα κατέχει τη μαγεία.
Etouti i tsatsara katexei ti mageia
Διάβασε στο μπράτσο της αρχαία παροιμία.
Diavase sto mpratso tis arxaia paroimia
Κι εσύ τώρα με ρωτάς ποιες χτένισε ο Τρύφων Σαμαράς.
Ki esi tora me rotas poies xtenise o Trifon Samaras
Άλλο χτένισμα θα δεις με τη μαγική τσατσάρα των Ημίζ.
Allo xtenisma tha deis me ti magiki tsatsara ton Imiz
Μόλις εχτενίστηκα μου φάνηκε σαν ψέμα.
Molim extenistika mou fanike san psema
Απέκτησα την κόμμωση του Τζουλιάνο Τζέμα.
Apektisa tin kommosi tou Tzouliano Tzema
Ένιωσα σαν σταρ της Cinecittą
Eniosa san star tin Cinecitta
σαν να 'μουν ο Αl Bano με το Felicittį.
san na 'moun o Al Bano me to Felicitta
Βγαίνω απ' το κινέζικο με κόμμωση ρετρό
Vgaino ap' to kineziko me kommosi retro
και βλέπω μία γκόμενα που γράφει στο ΜΕΤΡΟ.
kai vlepo mia gkomena pou grafei sto METRO.
Μου λέει ''Εσύ δεν είσαι στους φλώρους τα Ημίζ;
Mou leei "Esi den eisai stous florous ta Imiz?
Εξαίρετο μαλλί! Έκανες μιξ σαν φιζ;''
Eksaireto malli!Ekanes miks san fiz?"
Φορούσε φούστα κλαρωτή και τρίχα στη μασχάλη,
Forouse fousta klaroti kai triza sti masxali
μπλουζάκι ΒΙΤΕΡΧΡΩΜ, τουριστικό σανδάλι.
mplouzaki VITERXROM, touristiko sandali
Έμοιαζε σαν τρόφιμος σε άσυλο ανηλίκων
Emoiaze san trofimos se asilo anilikom
που 'χε βιάσει ο σώστης στην κραυγή των λύκων.
pou 'xe viasei o sostis stin kravgi ton likon
Αναρωτήθηκα λοιπόν τι ήθελε από 'με.
Anarotithika loipon ti ithele apo 'me
''Τι 'θελε;
"Ti thele?
"Μπουλκουμέ!!..''
Mpolkoume!!.."
Δε θα γίνει όμως το δικό μου το αμόρε;
De tha ginei omos to diko mou to amore?
Δεν είμαι σωφεράκι ούτε καν ο Μοντατόρε.
Den einai soferaki oute kan o Montatore.
Λες να την ετράβηξε η απόσμηση Μαξμάρα
Les na tin etravikse i aposmisi Maksmara
ή μήπως την εμάγεψε η κινέζικη τσατσάρα;
i mipos tin emagepse i kineziki tsatsara?
Κι εσύ τώρα με ρωτάς ποιες χτένισε ο Τρύφων Σαμαράς.
Ki esi tora me rotas poies xtenise o Trifon Samaras.
Άλλο χτένισμα θα δεις με τη μαγική τσατσάρα των Ημίζ.
Allo xtenisma tha deis me ti magiki tsatsara ton Imiz
Στρίβω στη γωνία και ακούω ''Yo, παππού!''.
Strivo sti gonia kai akouo "Yo, pappou!"
Ήταν δυο παλιόβιτσες, μοιάζαν με τη Σαμπού.
Itan dio palivitses, moiazan me ti Sampou.
Προτού ενισχύσεις έρθουν του ινσπέκτα του Οχάρα
Protou enisxiseis erthoun tou inspekta tou Oxara
παίρνω πρωτοβουλία κι οπλίζω την τσατσάρα.
pairno protovoulia ki oplizo tin tsatsara
Αμέσως ξεμπερδεύω του μαλλιού μου την πλεκτάνη.
Amesos ksemperdevo tou malliou mou tin plektani
Τώρα ποιος με ποιάνει σαν τον Τόλη Τσιμογιάννη;
Tora poios me poianei san ton Toli Tsimogianni?
Σαν να με αγγίξανε τα χέρια του sasoon
San na me aggiksane ta xeria you sasoon
γουρλώσανε τα μάτια τους σαν της Sailor Moon.
gourlosane ta matia tous san tis Sailor Moon
Γίνανε κι οι δύο σαν φιγούρες μάγκα
Ginane ki oi dio san figoures magka
κι αμέσως τις γοήτευσα σαν το Ματαράγκα.
ki amesos tis goitevsa san to Mataragka
Μου λεν' ''Με τούτο το μαλλί δε θα σε λένε γλόμπο
Mou len' "Me touto to malli de tha se lene glompo
κι όταν θα γκριζάρει θα μοιάζεις με το Λόμπο.''.
ki otan tha gkrizarei tha moizeis me to Lompo."
Κορίτσια, η καραφλότητα δεν είναι ότι κι ότι.
Koritsia, i karaflotita den einai oti ki oti.
Πάρτε για παράδειγμα το ζεν πρεμιέ Βουρλιώτη.
Parte gia paradeigma to zen premia Vourlioti
Με πιάνουνε λοιπόν κι οι δύο αλά μπρατσέτα
Me pianoune loipon ki oi dio ala mpratseta
πριν εξαφανιστώ σαν τη διπλή καρέτα.
prin eksafanisto san ti dipli kareta
Στις 12:00 η τσατσάρα κολοκύθα έχει γίνει
Stis 12:00 i tsatsara kolokitha exei ginei
κι οι γκόμενες αλλάξανε και γίναν πιγκουίνοι.
ki oi gkomenes allaksane kai ginan pigkouinoi
Κι εσύ τώρα με ρωτάς ποιες χτένισε ο Τρύφων Σαμαράς.
Ki esi tora me rotas poies xtenise o Trifon Samaras
Άλλο χτένισμα θα δεις με τη μαγική τσατσάρα των Ημίζ.
Allo xtenisma tha deis me ti magiki tsatsara ton Imiz
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
-Θα σου μάθω το πινέλο.
-Tha sou matho to pinelo
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
-Βγάλε το καπέλο.
-Vgale to kapelo
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
-Σήκωσε το βέλο.
-Sikose to velo
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
-Αχ, πόσο σε θέλω!
-Ax,poso se thelo!
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
-Με λένε Μεντζέλο.
-Me lene Mentzelo
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
-Με λίγο βιολοντσέλο.
-Me ligo violontselo
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
-Θα χωνέψουμε με λεμοντσέλο.
-Tha xonepsoume me lemontselo
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
The gift to the M double E N K.
The gift to the M double E N K.
H MEENK στο μικρόφωνο για πάρτι σας τα λέει
I MEENK sto mikrofono gia parti sas ta leei
με τα Ημισκούμπρια να χτενίζουν το μαλλί
me ta Imiskoumpria na xtenizoun to malli
με μια τσατσάρα επάνω στην κεφαλή.
me mia tsatsara epano stin kefali
Γι' αυτό μη ρωτάς ποιες χτένισε ο Σαμαράς.
Gi' avto mi rotas poies xtenise o Samaras
Άλλο χτένισμα θα δεις με τη μαγική τσατσάρα των Ημίζ.
Allo xtenisma tha deis me ti magiki tsatsara ton Imiz
Thanks y! Mission number one is complited Now i need to wait for someone to translate it
Η μαγική τσατσάρα
I magiki tsatsara
THE MAGIC COMB
Κυρίες σας αγαπώ πολύ.
Kiries sas agapo poli
LADIES I LOVE YOU A LOT
Έφτασε η ώρα να χτενίσω το μαλλί
Eftase i ora na xteniso to malli
THE TIME HAS COME TO COMB MY HAIR
στο μικρόφωνο αυτό με τη μαγική τσατσάρα των Ημίζ.
sto mikrofono avto me ti magiki tsatsara ton Imiz
AT THIS MICROPHONE WITH THE MAGIC COMB OF IMIZ (=IMIZ-SKOUBRIA)
Φύσηξε βοριάς, τα μαλλιά μου ανεμίσαν.
Fisikse vorias, ta mallia mou anemisan
NORTH WIND HAS BLOWN MY HAIR WAVED
Πως θα τα στρώσω τώρα που τα κομμωτήρια κλείσαν;
Pos tha ta stroso tora pou ta kommotiria kleisan
HOW WILL I FIX THEM NOW THAT ALL HAIR SALOONS ARE CLOSED
Βλέπω το είδωλό μου σε τζάμι ΙΧ
Vlepo to eidolo mou se tzami IX
I SEE MY REFLECTION ON A CARS WINDSHIELD
μα είμαι ο Κλάους Νόμιν. Με πιάνει ταραχή.
ma eimai i Klaous Nomin. Me pianei taraxi
BUT I'M CLAUS NOMI. I'M GETTING NERVOUS
Ψάχνω στην κωλότσεπη, κοιτάζω και στο πέτο
Psaxno stin kolotsepi, koitazo kai sto peto
I'M LOOKING AT MY BACK POCKET AND I ALSO LOOK AT THE LAPEL
μα η τσατσάρα φίλε μου έχει ασκήσει veto.
ma i tsatsara file mou exei askisei Veto
BUT THE COMB MY FRIEND HAS DRILLED Α VETO
Φτου σου, το φελέκι μου! Την ξέχασα στο σπίτι.
Ftou sou*, to feleki mou**!Tin ksexasa sto spiti
FTOU*(we say this by spitting at the air whenever we're facing a situation that could have been avoided) MY BAD LUCK** (The whole sentence means **OH ******). I FORGOT IT HOME
Που να τρέχω τώρα στο Ηράκλειο στην Κρήτη;
Pou na trexo tora sto Irakleio stin Kriti?
WHERE SHOULD I RUN NOW AT HERACLION (capital of Crete island) IN CRETE
Ευτυχώς οι γύρω άνθρωποι δε μ' είδανε ακόμα
THANK GOD PEOPLE AROUND HAVEN'T SEE ME YET
Evtixos oi giro anthropoi de m'eidane akoma
και τρέχω να κρυφτώ μες στου πίθωνα το στόμα.
AND I'M RUNNING TO HIDE INSIDE PYTHONS MOUTH
kai trexo na krifto mes stou pithona to stoma
Κι ο Κινέζος σεφ σαν να 'ναι κολεόπτερο
Ki o Kinezos sef san na 'nai koleoptero
AND THE CHINESE CHEF AS LIKE HE'S A COLEOPTERO (BUG)
μου λέει ''Συνομιλούσες με κανένα ελικόπτερο'';
mou leei "Sinomilouses me kanena elikoptero"?
SAYS TO ME ' DID YOU HAVE A CONVERSATION WITH AN HELICOPTER ?
Πριν του απαντήσω βγήκε από τη χέστρα
Prin tou apantiso vgike apo ti xestra
BEFORE I ANSWER TO HIM SHE GOT OUT OF THE CRAPPER
μια μικρή Κινέζα που έφτιαχνε μανέστρα.
mia mikri Kineza pou eftiaxne manestra
A SMALL CHINESE GIRL WHO WAS MAKING NOODLES
Μου λέει ''Κοίτα τι βρήκα μες στο ρουμπινέ.
Mou leei "Koita ti vrika mes sto roumpine.
SHE SAYS TO ME . LOOK WHAT I FOUND IN THE TAP
Είναι η τσατσάρα του Λούι Ντεφινέ''.
Einai i tsatsara tou Loui Ntefine".
ITS LOUIS DE FINEE'S(French actor) COMB
Ετούτη η τσατσάρα κατέχει τη μαγεία.
Etouti i tsatsara katexei ti mageia
THIS COMB OWNS MAGIC
Διάβασε στο μπράτσο της αρχαία παροιμία.
Diavase sto mpratso tis arxaia paroimia
READ AT ITS TRUSS AN ANCIENT SAYING
Κι εσύ τώρα με ρωτάς ποιες χτένισε ο Τρύφων Σαμαράς.
Ki esi tora me rotas poies xtenise o Trifon Samaras
AND YOU'RE ASKING ME NOW WHOM TRIFON SAMARAS (a hair dresser)) HAS COMBED
Άλλο χτένισμα θα δεις με τη μαγική τσατσάρα των Ημίζ.
Allo xtenisma tha deis me ti magiki tsatsara ton Imiz
A DIFFERENT HAIR DRESSING YOU'LL SEE WITH THE MAGIC COMB OF IMIZ (=IMIZ-SKOUBRIA)
Μόλις εχτενίστηκα μου φάνηκε σαν ψέμα.
Molis extenistika mou fanike san psema
WHEN I COMBED MY HAIR IT LOOKED LIKE A LIE TO ME
Απέκτησα την κόμμωση του Τζουλιάνο Τζέμα.
Apektisa tin kommosi tou Tzouliano Tzema
I ACQUIRED JULIANNO TZEMA'S HAIR STYLE
Ένιωσα σαν σταρ της Cinecitt?
Eniosa san star tin Cinecitta
I FELT LIKE A STAR OF CINECITTA
σαν να 'μουν ο Αl Bano με το Felicitt?.
san na 'moun o Al Bano me to Felicitta
LIKE I WAS AL BANO (Italian singer) WITH FELICITA ( a song)
Βγαίνω απ' το κινέζικο με κόμμωση ρετρό
Vgaino ap' to kineziko me kommosi retro
I'M GETTING OUT OF THE CHINESE WITH A RETRO HAIR STYLE
και βλέπω μία γκόμενα που γράφει στο ΜΕΤΡΟ.
kai vlepo mia gkomena pou grafei sto METRO.
AND I SEE A CHICK WHO'S GRAFFITING ON THE METRO (subway)
Μου λέει ''Εσύ δεν είσαι στους φλώρους τα Ημίζ;
Mou leei "Esi den eisai stous florous ta Imiz?
SHE SAYS TO ME. AREN'T YOU WITH IMIZ(=IMIZ-SKOUBRIA) THE GIGS?
Εξαίρετο μαλλί! Έκανες μιξ σαν φιζ;''
Eksaireto malli!Ekanes miks san fiz?"
PRIME HAIR. DID YOU DO A MIX SAN FIZZ
Φορούσε φούστα κλαρωτή και τρίχα στη μασχάλη,
Forouse fousta klaroti kai trixa sti masxali
SHE WORE A SPRIGGED OVERSKIRT AND (she had) HAIR ON HER UNDERARM
μπλουζάκι ΒΙΤΕΡΧΡΩΜ, τουριστικό σανδάλι.
mplouzaki VITERXROM, touristiko sandali
A T-SHIRT VITERXROM A TOURISTS MULE (summer shoe)
Έμοιαζε σαν τρόφιμος σε άσυλο ανηλίκων
Emoiaze san trofimos se asilo anilikon
SHE LOOKED LIKE AN INMATE TO A JUVENILES HOUSE
που 'χε βιάσει ο σώστης στην κραυγή των λύκων.
pou 'xe viasei o sostis stin kravgi ton likon
WHO HAS BEEN RAPED BY THE SAVIOR AT THE MOVIE "CRY OF THE WOLVES"
Αναρωτήθηκα λοιπόν τι ήθελε από 'με.
Anarotithika loipon ti ithele apo 'me
I WONDERED, WELL, WHAT DID SHE WANTED FROM ME
''Τι 'θελε;
"Ti thele?
WHAT DID SHE WANTED
"Μπουλκουμέ!!..''
Mpolkoume!!.."
A BLOW JOB
Δε θα γίνει όμως το δικό μου το αμόρε;
De tha ginei omos to diko mou to amore?
SHE WONT BE MY BELOVED THOUGH
Δεν είμαι σωφεράκι ούτε καν ο Μοντατόρε.
Den eimai soferaki oute kan o Montatore.
I'M NOT A TINY CHAUFFEUR NOT EVEN MONTATORE
Λες να την ετράβηξε η απόσμηση Μαξμάρα
Les na tin etravikse i aposmisi Maksmara
DO YOU THINK THAT MAXMARA DEODORIZATION ATTRACTED HER
ή μήπως την εμάγεψε η κινέζικη τσατσάρα;
i mipos tin emagepse i kineziki tsatsara?
OR MAYBE SHE WAS BEWITCHED BY THE CHINESE COMB
Κι εσύ τώρα με ρωτάς ποιες χτένισε ο Τρύφων Σαμαράς.
Ki esi tora me rotas poies xtenise o Trifon Samaras
AND YOU'RE ASKING ME NOW WHOM TRIFON SAMARAS (a hair dresser)) HAS COMBED
Άλλο χτένισμα θα δεις με τη μαγική τσατσάρα των Ημίζ.
Allo xtenisma tha deis me ti magiki tsatsara ton Imiz
A DIFFERENT HAIR DRESSING YOU'LL SEE WITH THE MAGIC COMB OF IMIZ (=IMIZ-SKOUBRIA)
Στρίβω στη γωνία και ακούω ''Yo, παππού!''.
Strivo sti gonia kai akouo "Yo, pappou!"
I'M TURNING AT THE CORNER AND I HEAR. YO GRANDPA
Ήταν δυο παλιόβιτσες, μοιάζαν με τη Σαμπού.
Itan dio palivitses, moiazan me ti Sampou.
THERE WERE TWO OLD STICKS THEY LOOKED LIKE SAMPOU
Προτού ενισχύσεις έρθουν του ινσπέκτα του Οχάρα
Protou enisxiseis erthoun tou inspekta tou Oxara
BEFORE INCPECTOR O'HARA'S BACKUP ARRIVES
παίρνω πρωτοβουλία κι οπλίζω την τσατσάρα.
pairno protovoulia ki oplizo tin tsatsara
I'M TAKING THE LEAD AND I ARM THE COMB
Αμέσως ξεμπερδεύω του μαλλιού μου την πλεκτάνη.
Amesos ksemperdevo tou malliou mou tin plektani
RIGHT AWAY I UNSNARL MY HAIRS SNARE
Τώρα ποιος με πιάνει σαν τον Τόλη Τσιμογιάννη;
WHO CAN CATCH ME NOW LIKE TOLIS TSIMOGIANNIS (Greek singer)
Tora poios me poianei san ton Toli Tsimogianni?
Σαν να με αγγίξανε τα χέρια του sasoon
San na me aggiksane ta xeria you sasoon
LIKE AS SASSOON'S HANDS HAD TOUCHED ME
γουρλώσανε τα μάτια τους σαν της Sailor Moon.
gourlosane ta matia tous san tis Sailor Moon
THEY POPPED OUT THEIR EYES BULBS LIKE SAILOR MOON'S
Γίνανε κι οι δύο σαν φιγούρες μάγκα
Ginane ki oi dio san figoures magka
THEY BECAME BOTH OF THEM LIKE TWO FIGURES OF A CRAFTY GUY
κι αμέσως τις γοήτευσα σαν το Ματαράγκα.
ki amesos tis goitevsa san to Mataragka
AND I RAPIDLY CHARMED THEM LIKE MATARAGKAS (don't know him)
Μου λεν' ''Με τούτο το μαλλί δε θα σε λένε γλόμπο
Mou len' "Me touto to malli de tha se lene glompo
THEY SAID. WITH SUCH HAIR YOU WOULDN'T BE CALLED A BALDHEAD
κι όταν θα γκριζάρει θα μοιάζεις με το Λόμπο.''.
ki otan tha gkrizarei tha moizeis me to Lompo."
AND WHEN THEY WILL TURN GRAY YOU'LL LOOK LIKE LOMPO(don't know him)
Κορίτσια, η καραφλότητα δεν είναι ότι κι ότι.
Koritsia, i karaflotita den einai oti ki oti.
GIRLS BEING BALD ITS NOT A MINOR PROBLEM
Πάρτε για παράδειγμα το ζεν πρεμιέ Βουρλιώτη.
Parte gia paradeigma to zen premia Vourlioti
TAKE FOR EXAMPLE JEN PREMIER VOURLIOTIS (famous singer)
Με πιάνουνε λοιπόν κι οι δύο αλά μπρατσέτα
Me pianoune loipon ki oi dio ala mpratseta
THEY BOTH GRAB ME FROM MY ARMPITS
πριν εξαφανιστώ σαν τη διπλή καρέτα.
prin eksafanisto san ti dipli kareta
BEFORE I DISSAPEAR AS DOUBLE CARRETA* DID (sea turtle Carreta- Carreta)
Στις 12:00 η τσατσάρα κολοκύθα έχει γίνει
Stis 12:00 i tsatsara kolokitha exei ginei
AT 12.00 THE COMB HAS TRANSFORMED AND BECAME A PUMPKIN
κι οι γκόμενες αλλάξανε και γίναν πιγκουίνοι.
ki oi gkomenes allaksane kai ginan pigkouinoi
AND THE CHICKS HAD TRANSFORMED AND BECAME PENGUINS
Κι εσύ τώρα με ρωτάς ποιες χτένισε ο Τρύφων Σαμαράς.
Ki esi tora me rotas poies xtenise o Trifon Samaras
AND YOU'RE ASKING ME NOW WHOM TRIFON SAMARAS (a hair dresser)) HAS COMBED
Άλλο χτένισμα θα δεις με τη μαγική τσατσάρα των Ημίζ.
Allo xtenisma tha deis me ti magiki tsatsara ton Imiz
A DIFFERENT HAIR DRESSING YOU'LL SEE WITH THE MAGIC COMB OF IMIZ (=IMIZ-SKOUBRIA)
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
TELL THEM CHELLO
-Θα σου μάθω το πινέλο.
-Tha sou matho to pinelo
I'LL TEACH YOU THE BRUSH* (LICKING)
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
TELL THEM CHELLO
-Βγάλε το καπέλο.
-Vgale to kapelo
TAKE OFF YOUR HAT
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
TELL THEM CHELLO
-Σήκωσε το βέλο.
-Sikose to velo
LIFT UP YOUR VEIL
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
TELL THEM CHELLO
-Αχ, πόσο σε θέλω!
-Ax,poso se thelo!
OH! HOW MUCH I WANT YOU
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
TELL THEM CHELLO
-Με λένε Μεντζέλο.
-Me lene Mentzelo
MY NAME IS MENTZELO (don't know him)
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
TELL THEM CHELLO
-Με λίγο βιολοντσέλο.
-Me ligo violontselo
WITH A BIT OF VIOLONTSELLO
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
TELL THEM CHELLO
-Θα χωνέψουμε με λεμοντσέλο.
-Tha xonepsoume me lemontselo
WE''LL DIGEST WITH LIME
-Πες τα Chello.
-Pes ta Chello
TELL THEM CHELLO
The gift to the M double E N K.
The gift to the M double E N K.
H MEENK στο μικρόφωνο για πάρτι σας τα λέει
I MEENK sto mikrofono gia parti sas ta leei
MEENK ON THE MICROPHONE AS A FAVOR TO YOU SINGS
με τα Ημισκούμπρια να χτενίζουν το μαλλί
me ta Imiskoumpria na xtenizoun to malli
ALONG WITH IMISKOUBRIA TO STYLE THE HAIR
με μια τσατσάρα επάνω στην κεφαλή.
me mia tsatsara epano stin kefali
WITH A COMB ON THE HEAD
Κι εσύ τώρα με ρωτάς ποιες χτένισε ο Τρύφων Σαμαράς.
Ki esi tora me rotas poies xtenise o Trifon Samaras
AND YOU'RE ASKING ME NOW WHOM TRIFON SAMARAS (a hair dresser)) HAS COMBED
Γι' αυτό μη ρωτάς ποιες χτένισε ο Σαμαράς.
Gi' avto mi rotas poies xtenise o Samaras
THUS DON'T ASK ME WHOM TRIFON SAMARAS (a hair dresser)) HAS COMBED
Άλλο χτένισμα θα δεις με τη μαγική τσατσάρα των Ημίζ.
Allo xtenisma tha deis me ti magiki tsatsara ton Imiz
A DIFFERENT HAIR DRESSING YOU'LL SEE WITH THE MAGIC COMB OF IMIZ (=IMIZ-SKOUBRIA)
enjoy it
"He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
Hahaha, this song is so funny !! Thank you GPS again for your help. Filakia
xara mou pou voithisa.
"He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"