A translation for Cucurrucucu Palomas

Thread: A translation for Cucurrucucu Palomas

Tags: None
  1. calypte said:

    Default A translation for Cucurrucucu Palomas

    Can anyone provide a translation for the old Spanish tune Cucurrucucu Palomas?

    Please email floralimages@aznex.net
  2. Thegg said:

    Default cucurrucucu paloma

    Dicen que por las noches
    no mas se le iba en puro llorar,
    dicen que no comía
    no mas se le iba en puro tomar;
    juran que el mismo cielo
    se estremecía al oír su llanto
    Cómo sufrió por ella,
    que hasta en su muerte la fué llamando:

    Ay, ay, ay, ay, ay, lloraba,
    ay, ay, ay, ay, gemía,
    ay, ay, ay, ay, cantaba
    de pasión mortal moría.

    Que una paloma triste
    muy de mañana le va a cantar
    a la casita sola
    con sus puertitas de par en par;
    juran que esa paloma
    no es otra cosa mas que su alma,
    que todavía la espera
    a que regrese la desdichada.

    Cucurrucucú, paloma,
    cucurrucucú, no llores.
    Las piedras jamás, paloma
    qué van a saber de amores.

    Cucurrucucú, cucurrucucú,
    cucurrucucú, paloma no llores.

    ENGLISH

    They say that at nights
    all he could do was cry all the time
    they say he won´t eat
    all he could do was drink at all times
    they swear that heaven itself
    would tremble hearing his crying
    He suffered so much for her
    that even on his death he was calling her

    ay, ay, ay, ay, ay, he cried
    ay, ay ay ay ay, he sobbed
    ay ay ay ay ay he sang
    from a deadly passion, he died

    That a sad sparrow
    early in the morning goes to sing
    at the lonely little house
    with it´s liitle doors wide open
    They swear that that sparrow
    is nothing else than his soul
    still waiting for her return

    Cucucrrucucu, sparrow
    cucucrrucucu, don´t cry
    stones will never, sparrow
    know anything about love

    cucurrucucu, cucurrucucu
    cucurrucucu, sparrow don´t cry

    Regards
    Enrique García