hey!i need translation of 'Mou eipes Psemmata'...thnx
hey!i need translation of 'Mou eipes Psemmata'...thnx
Μου είπες ψέματα
Mou eipes psemata
Σε τι θα ωφελούσε μια συνάντηση ακόμα
Se ti tha ofelouse mia sinantisi akoma
τα ίδια λόγια θα μου έλεγες
ta idia logia tha mou eleges
μετά θα ξημερώναμε χωρίς φιλί στο στόμα
meta tha ksimeroname xoris fili sto stoma
κι εσύ εμένα θα διέλυες
ki esi emena tha dielies
Μου είπες ψέματα μου έριξες μαχαίρι
Mou eipes psemata mou erikses maxairi
κι εγώ σ΄αγάπησα με το σταυρό στο χέρι
ki ego s'agapisa me to stavro sto xeri
τα αναπάντεχα ποτέ δε τα αντέχω
ta anapantexa pote de ta antexo
κακά τα ψέματα πονάω που δε σ΄έχω
kaka ta psemata ponao pou de s'exo
Μου είπες ψέματα μου έσβησες τ΄αστέρι
Mou eipes psemata mou esvises t'aseri
κι εγώ σ΄αγάπησα με το σταυρό στο χέρι
ki ego s'agapisa me to stavro sto xeri
τα αναπάντεχα ποτέ δε τα αντέχω
ta anapantexa pote de ta antexo
κακά τα ψέματα σε θέλω και δεν σ΄έχω
kaka ta psemata se thelo kai den s'exo
Σε τι θα ωφελούσε μια συνάντηση ακόμα
Se ti tha ofelouse mia sinantisi akoma
στα ίδια πάλι θα βρισκόμασταν
sta idia pali tha vriskomastan
και πάνω που θα ζούσαμε στου λάθους μας το σώμα
kai pano pou tha zousame stou lathous mas to soma
ποτέ ξανά δε θα βρισκόμασταν
pote ksana de tha vriskomastan
and about translation...hm..I am not so sure I can do it
well ya know i always thank ya....but i hope someone can translate it....i don't even say u r so fast and helpful and kind.....and,and....: )))
I get basic point of the lyrics, but not enought to give you proper translation
Μου είπες ψέματα
Mou eipes psemata
You lied to me
Σε τι θα ωφελούσε μια συνάντηση ακόμα
Se ti tha ofelouse mia sinantisi akoma
What would be the benefit of one more meeting
τα ίδια λόγια θα μου έλεγες
ta idia logia tha mou eleges
You would say the same words to me
μετά θα ξημερώναμε χωρίς φιλί στο στόμα
meta tha ksimeroname xoris fili sto stoma
And then, dawn would find us without a kiss in the mouth
κι εσύ εμένα θα διέλυες
ki esi emena tha dielies
and you would take me apart
Μου είπες ψέματα μου έριξες μαχαίρι
Mou eipes psemata mou erikses maxairi
you lied to me, you threw a knife on me
κι εγώ σ΄αγάπησα με το σταυρό στο χέρι
ki ego s'agapisa me to stavro sto xeri
and I loved you with the* cross in my hand*(a metaphor meaning honestly)
τα αναπάντεχα ποτέ δε τα αντέχω
ta anapantexa pote de ta antexo
I never withstand the unexpected
κακά τα ψέματα πονάω που δε σ΄έχω
kaka ta psemata ponao pou de s'exo
Lies are bad* (it means= I have to be honest with you) it hurts me that I don’t have you
Μου είπες ψέματα μου έσβησες τ΄αστέρι
Mou eipes psemata mou esvises t'aseri
You lied to me, you quenched on me the star
κι εγώ σ΄αγάπησα με το σταυρό στο χέρι
ki ego s'agapisa me to stavro sto xeri
and I loved you with the* cross in my hand*(a metaphor meaning honestly)
τα αναπάντεχα ποτέ δε τα αντέχω
ta anapantexa pote de ta antexo
I never withstand the unexpected
κακά τα ψέματα σε θέλω και δεν σ΄έχω
kaka ta psemata se thelo kai den s'exo
Lies are bad* (it means= I have to be honest with you )I want you and I don’t have you
Σε τι θα ωφελούσε μια συνάντηση ακόμα
Se ti tha ofelouse mia sinantisi akoma
What would be the benefit of one more meeting
στα ίδια πάλι θα βρισκόμασταν
sta idia pali tha vriskomastan
We would find ourselves on the same ground again
και πάνω που θα ζούσαμε στου λάθους μας το σώμα
kai pano pou tha zousame stou lathous mas to soma
And by the time that we would live upon our mistake’s body
ποτέ ξανά δε θα βρισκόμασταν
pote ksana de tha vriskomastan
We would never find (meet) each other ever again
enjoy it
PS* thanks y! for the lyrics and Greeklish
"He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
one more time u both help me...thnx a lot!
well, at least I can post lyrics, when I can't give translation
I would say that sometimes at this forum its kind of team work ...and it works.
"He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"
yea..u both do good jobs together: )
thank you se_miso_kai_se_agapo you're very kind
"He who looks outside, dreams; he who looks within, awakens"