Could someone work up an English translation for "Shouf" by Hisham Abbas? Thanks!

شووف قد ايه حبيبي
داب قلبى داب معاك
ايه انت ايه يا حبيبي
ليه تتعبنى بهواك

قال قلبى ليك كلامه
ايه قولى اعملك تانى ايه
ليه لو حسيت غرامه
ليه تتعب قلبى ليه

لو جرالك ما جرالى قولى ليه ناسينى
يعنى دارى بانشغالى ولا اروح لحالى
من البداية للنهاية روحى فيك وادينى
حتى وانت مش معايا جوا بالى

شوف من سنين حياتى
ضاع اد ايه معاك
ليه ترضى ليا اهاتى
ليه بتزود اساه

لو جرالك ما جرالى قولى ليه ناسينى
يعنى دارى بانشغالى ولا اروح لحالى
من البداية للنهاية روحى فيك وادينى
حتى وانت مش معايا جوا بالى

ليه تبعد عن قلبى ليه
وتسيبنى لوحدى ليه
ليه تبعد وتسيبنى فى اه

لو جرالك ما جرالى قولى ليه ناسينى
يعنى دارى بانشغالى ولا اروح لحالى
من البداية للنهاية روحى فيك وادينى
حتى وانت مش معايا جوا بالى

Tourbeau

P.S. I'm still looking for the lyrics to "Ya Ghaly" by Rida. Would someone be willing to stream it and give me a rough idea of what it's about, even if they aren't able to write up the lyrics? I'd appreciate it! The song is at http://song4.6arab.com/rida_ya-ghaly.ram .