Rohff - Mon bled translation please:P [*]

Thread: Rohff - Mon bled translation please:P [*]

Tags: None
  1. Kilise said:

    Default Rohff - Mon bled translation please:P [*]

    hello!! this is a moroccan song that I reeeeeally want translated and I hope somene could help me with that :P

    Thanks!
    Here it comes:::

    Rhoff, Mohamed Laline, Chebba Maria

    ROHFF
    Bled ! La fierté mon pote ! Assis sur l’arc de triomphe c cheke… mr… R-O-H-2F
    Hey wah ! Kore et Scalp … ok potos qu’est ce qui ce passe ? C raï n’b fever
    Le bled! Hey wah … cheke R-O-H-2F
    Wech Maghrébin, Maghrébine
    Wech Comorien, Comorienne
    ‘asmaa khouya !

    REF: Mohamed Lamine et Cheba Maria
    Khelek liya ya bledi
    Rani ‘alek nadi
    Ardi au ard jdadi
    Fiha trabit ana *2

    Mohamed Lamine :
    Kta’t labhor, zman é dor
    L’ghorba katala
    N’bki nachki wa ngoul
    ‘alach ‘aliya had l’hala? *2

    Berkaliya l’ali, melit wahdani
    Ghreb au barani, au ki ndir ana ?
    Tfakart bladi, au ‘ayet nadi
    ysahel rabi wanoughda ana ! *2

    REF

    Cheba Maria :
    Nji lioum, nssa lahmoum
    Bladi gamla cha’ala
    Anafrah ! anghani !
    Ana ntir ki lahmama *2

    Bladi bladi ngoulha wa nadi
    Ma’andich men ghirha ana
    Bras wladi ma nanssa bladi
    Essahar Rabi au noughda ana *2

    Thanks, Kilie
    Please identify this song:
    http://rapidshare.com/files/93120106/musik.wav.html
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    here you go
    ROHFF
    Bled ! La fierté mon pote ! Assis sur l’arc de triomphe c cheke… mr… R-O-H-2F
    my country!the pride,dude!it's sat on thevictory arc(big historical monument in paris)

    Hey wah ! Kore et Scalp … ok potos qu’est ce qui ce passe ? C raï n’b fever
    Le bled! Hey wah … cheke R-O-H-2F
    hey wah!kore and scalp....ok friends what's going on? it's rai n'b(type of music) fever
    Wech Maghrébin, Maghrébine
    what magrebian,magrebian(people from the big arabic maghreb)
    Wech Comorien, Comorienne
    ...............................................
    ‘asmaa khouya !
    listen brother

    REF: Mohamed Lamine et Cheba Maria

    Khelek liya ya bledi
    may god keep you for me my country
    Rani ‘alek nadi
    it's you that i call
    Ardi au ard jdadi
    my earth and my grandparents earth
    Fiha trabit ana *2
    it's where i was raised

    Mohamed Lamine :
    Kta’t labhor, zman é dor

    L’ghorba katala
    homesikness is killing me
    N’bki nachki wa ngoul
    i cry i complain and say
    ‘alach ‘aliya had l’hala? *2
    why i'm i in this state?

    Berkaliya l’ali, melit wahdani
    i'm sick of being alone
    Ghreb au barani, au ki ndir ana ?
    strange,not from here,what should i do?
    Tfakart bladi, au ‘ayet nadi
    i remebered my hometown i scream and call
    ysahel rabi wanoughda ana ! *2
    may god make it easy so that i can come back

    REF

    Cheba Maria :
    Nji lioum, nssa lahmoum
    i come today to forget the sorrow
    Bladi gamla cha’ala
    my country is nicest thing
    Anafrah ! anghani !
    i'm delighted and i'm singing
    Ana ntir ki lahmama *2
    i fly like a bird

    Bladi bladi ngoulha wa nadi
    my hometown my hometown ,i say it and i call
    Ma’andich men ghirha ana
    i have no one but her(the hometown)
    Bras wladi ma nanssa bladi
    i swear of my children i won't forget my homeown
    Essahar Rabi au noughda ana *2
    may god make it easy so that i can come back
     
  3. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    Larosa thanx for translation I really like this song

    Youre awesomee Mwuaah
     
  4. Kilise said:

    Default

    Thanks Larosa <3

    I really appreciate it. And I love this song
    Last edited by Kilise; 03-01-2008 at 04:06 AM.
    Please identify this song:
    http://rapidshare.com/files/93120106/musik.wav.html
     
  5. Kilise said:

    Default

    hmm, can you translate this maybe?
    Kta’t labhor, zman &#233; dor
    Please identify this song:
    http://rapidshare.com/files/93120106/musik.wav.html
     
  6. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    not at all guys

    i tried it's kinda hard

    Kta’t labhor, zman &#233; dor
    i crossed the seas,the time is running
     
  7. Kilise said:

    Default

    okeej it's okey,
    thanks
    Please identify this song:
    http://rapidshare.com/files/93120106/musik.wav.html
     
  8. MoniqueMartini said:

    Default

    Thank you! This is my favourite song. I could only understand the French parts before.