I need help with my greek course

Thread: I need help with my greek course

Tags: None
  1. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    Again you my Maria... I don't know how to thank you... I have an exam this week and I needed these translations. You are the one! And again, hronia polla. I hope you will see many happy years as you deserve...
    I know I tired you but there are still so much things to be translated. I hope another friend will do it

    - O skylos mou einai stahtis, me makria aftia.
    -Sta palia hronia tous sarantarides tous elegan gerous.
    -Pos boreis na eisai toso afelis, Petro, kai na pisteveis o, ti sou lene?

    --- apanto voitho gelo genno dipso ektimo zito kollo
    --- kolympo kouno krato kremo kyverno kynigo meleto metro milo
    --- niko ksehno peino perpato perno peto pido pono poulo
    --- protimo roto stamato syzito synanto timo travo tragoudo
    --- trypo foro fyso haireto halo hamogelo hrosto htypo

    << adiaforo adiko apeilo aporo apotelo argo afairo
    << dimiyourgo dikaialogo eidopoio aksairo eksigo epithymo
    << theoro ikonapoio kalliergo kalo klironomo
    << parakoloutho parigoro pliroforo prospatho prohoro stenohoro stero
    << sygkino sympatho symforo taktopoio timoro hrisimopoio ofelo
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  2. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    And please could someone write down the past tense and past continous tense of the verbs "vlepo" and "leo"?
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Ενεστώτας (Present)
    λέω
    λες
    λέει
    λέμε
    λέτε
    λέν(ε)

    Παρατατικός (Imperfect)
    έλεγα
    έλεγες
    έλεγε
    λέγαμε
    λέγατε
    έλεγαν

    Αόριστος (Past tense)
    είπα
    είπες
    είπε
    είπαμε
    είπατε
    είπαν(ε)

    Ενεστώτας (Present)
    βλέπω
    βλέπεις
    βλέπει
    βλέπουμε
    βλέπετε
    βλέπουν

    Παρατατικός (Imperfect)
    έβλεπα
    έβλεπες
    έβλεπε
    βλέπαμε
    βλέπατε
    έβλεπαν

    Αόριστος (Past tense)
    είδα
    είδες
    είδε
    είδαμε
    είδατε
    είδαν(ε)
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    - O skylos mou einai stahtis, me makria aftia.
    My dog is ashen (has the color of the ash), with long ears.
    -Sta palia hronia tous sarantarides tous elegan gerous.
    In the past, they used to call the forty-year-old men old.
    -Pos boreis na eisai toso afelis, Petro, kai na pisteveis o, ti sou lene?
    Petros, how can you be so naive and believe whatever they tell you?

    --- apanto voitho gelo genno dipso ektimo zito kollo
    I answer, I help, I laugh, I bring to life (I give birth) I'm thirsty, I appreciate, I ask, I stick*
    --- kolympo kouno krato kremo kyverno kynigo meleto metro milo
    I swim, I shake (swing), I hold, I hang, I govern (rule), I hunt (chase), I study, I count, I speak
    --- niko ksehno peino perpato perno peto pido pono poulo
    I win, I begin, I'm hungry, I walk, I pass, I throw, I jump, I ache (pain), I sell
    --- protimo roto stamato syzito synanto timo travo tragoudo
    I prefer, I ask, I stop, I discuss, I meet, I honor, I pull (drag), I sing
    --- trypo foro fyso haireto halo hamogelo hrosto htypo
    I hole, I wear, I blow, I greet, I ruin, I smile, I owe, I beat (hit)

    * It can also mean I catch (an illness).

    << adiaforo adiko apeilo aporo apotelo argo afairo
    I don't care (ignore), I do smth unfair, I menace, I wonder, I constitute, I'm late, I remove (eliminate)
    << dimiyourgo dikaialogo eidopoio aksairo eksigo epithymo
    I create, I excuse (justify), I notify (inform), I exclude, I explain, I desire
    << theoro ikonapoio kalliergo kalo klironomo
    I consider, I satisfy, I cultivate, I call, I inherit
    << parakoloutho parigoro pliroforo prospatho prohoro stenohoro stero
    I watch, I consolate (comfort), I inform, I try, I walk forward (move on/go ahead), I distress sb, I cut out
    << sygkino sympatho symforo taktopoio timoro hrisimopoio ofelo
    I move (stir), I like, symforo*, I arrange (order/fix), Ι discipline, I use, I advantage

    * I don't understand what do you mean, maybe you want to say συμφέρω. Can you write it in greek characters?
    Last edited by maria_gr; 04-23-2008 at 10:47 AM. Reason: I forgot to translate some words
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. kaith's Avatar

    kaith said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    I'm back. @Kaith: your translation is perfect! Well done my friend... btw how do you know Greek?
    I know its been a while since you've asked, but life has been very hectic lately!
    I know greek because I am greek. Although I live in Canada, I've been going to Greece in the summer time since I was extremely young! My greek is almost perfect, I just have some trouble with uncommon words that are not heard very often.
    Μείνε δίπλα μου σε τρελή τροχιά
    κλείσ΄τα μάτια σου κι άσε την καρδιά
    μ΄ένα ξέφρενο ρυθμό να σου λέει σ΄αγαπώ