Hi, Greek Music Lovers,I want to Greek Lyrics of Panda Mazi in Latin Scripts...Thanks A lot...
Hi, Greek Music Lovers,I want to Greek Lyrics of Panda Mazi in Latin Scripts...Thanks A lot...
Σ' αγάπησα κι εγώ
S'agapisa ki ego
και έκανα ευχές στον ουρανό για σένα.
kai ekana evxes ston ourano gia sena
Τα πάντα ευχήθηκα κι ας τα φοβήθηκα.
Ta panta evxithika ki as ta fovithika
Σ' αγάπησα κι εγώ,
S'agapisa ki ego,
το θαύμα μοιάζει μ' ένα ευλογημένο ψέμα
to thavma moiazei m'ena evlogimeno psema
κι όταν σε φίλησα, όλος πλημμύρισα.
ki otan se filisa, olos plimmirisa
Και τώρα τίποτα άλλο πια δε θέλω,
Kai tora tipota allo pia de thelo
μόνο εσένα.
mono esena
Μαζί ξαναγεννιόμαστε,
Mazi ksanagenniomaste
μαζί κι όλο δενόμαστε,
mazi ki olo denomaste
μαζί δυνατοί αισθανόμαστε,
mazi dinatoi aisthanomaste
μαζί κι ας σκοτωνόμαστε,
mazi ki as skotonomaste
άδικα, αθόρυβα στις μαχαιριές
adika, athoriva stis maxairies
ριχνόμαστε.
rixmomaste
Σ' αγάπησα πολύ,
S'agapisa poli
δε ξέρω τι σημαίνει , τι θα πει το λίγο.
de ksero ti simainei, ti tha pei to ligo
Κι ας αντιστάθηκα
Ki as antistathika
κι ας κοντοστάθηκα,
ki as kontostathika
αφού κοντά σου ήρθα,
afou konta sou irtha
αν το θέλεις δε θα φύγω.
an to theleis de tha figo
Μαζί ξαναγεννιόμαστε,
Mazi ksanagenniomaste
μαζί κι όλο δενόμαστε,
mazi ki olo denomaste
μαζί δυνατοί αισθανόμαστε,
mazi dinatoi aisthanomaste
μαζί κι ας σκοτωνόμαστε,
mazi ki as skotonomaste
άδικα, αθόρυβα στις μαχαιριές
adika, athoriva stis maxairies
ριχνόμαστε.
rixnomaste
Του ανθρώπου αδυναμίες
Tou anthropou adinamies
δεν αφήνουν μια αγάπη
den afinoun mia agapi
να πετάξει αν μπορεί.
na petaksei an mporei
Στις χίλιες τρικυμίες
Stis xilies trikimies
μη χαθούμε εμείς χώρια,
mi xathoume emeis xoria
ας χαθούμε μαζί.
as xathoume mazi
Μαζί,
Mazi
πάντα μαζί,
panta mazi
μόνο εγώ κί εσύ.
mono ego ki esi
Πάντα μαζί,
Panta mazi
μόνο εγώ κι εσύ.
mono ego ki esi
Μαζί ξαναγεννιόμαστε,
Mazi ksanagenniomaste
μαζί κι όλο δενόμαστε,
mazi ki olo denomaste
μαζί δυνατοί αισθανόμαστε,
mazi dinatoi aisthanomaste
μαζί κι ας σκοτωνόμαστε,
mazi ki as skotonomaste
άδικα, αθόρυβα στις μαχαιριές
adika, athoriva stis maxairies
ριχνόμαστε.
rixnomaste
here u are
Is it too much to ask for an English translation ?
thank you
Hellopeople, I'd like to have the Greek lyrics for Κώστας Μαρτακις Παντα θα γυρίζω εκει I don't need tranlation or latin scripts I just can`t fins those lyrics anywhere!
Thanks a lot in advance!!!
Amparo, from Argentina
someone has the translation???
Here you are
Σ' αγάπησα κι εγώ
And I loved you
και έκανα ευχές στον ουρανό για σένα.
and made wishes upon the sky for you
Τα πάντα ευχήθηκα κι ας τα φοβήθηκα.
I wished for everything even though I feared everything
Σ' αγάπησα κι εγώ,
And I loved you
το θαύμα μοιάζει μ' ένα ευλογημένο ψέμα
the miracle looks liked a blessed lie
κι όταν σε φίλησα, όλος πλημμύρισα.
and when I kissed you I was totally flooded
Και τώρα τίποτα άλλο πια δε θέλω,
and now I do not want anything anymore
μόνο εσένα.
just you
Μαζί ξαναγεννιόμαστε,
We are reborn together
μαζί κι όλο δενόμαστε,
and we constantly bond
μαζί δυνατοί αισθανόμαστε,
and feel strong together
μαζί κι ας σκοτωνόμαστε,
even though we are getting killed together
άδικα, αθόρυβα στις μαχαιριές
with no reason, quitely stab
ριχνόμαστε.
each other
Σ' αγάπησα πολύ,
I loved you a lot
δε ξέρω τι σημαίνει , τι θα πει το λίγο.
I do not know what the meaning of "a little" is
Κι ας αντιστάθηκα
even though I resisted
κι ας κοντοστάθηκα,
even though I stopped for a minute
αφού κοντά σου ήρθα,
since I have come close to you
αν το θέλεις δε θα φύγω.
if you so wish, I won't go
Μαζί ξαναγεννιόμαστε,
We are reborn together
μαζί κι όλο δενόμαστε,
and we constantly bond
μαζί δυνατοί αισθανόμαστε,
and feel strong together
μαζί κι ας σκοτωνόμαστε,
even though we are getting killed together
άδικα, αθόρυβα στις μαχαιριές
with no reason, quitely stab
ριχνόμαστε.
each other
Του ανθρώπου αδυναμίες
Human weaknesses
δεν αφήνουν μια αγάπη
do not let a love
να πετάξει αν μπορεί.
fly if it can
Στις χίλιες τρικυμίες
In the many storms
μη χαθούμε εμείς χώρια,
let us not perish separately
ας χαθούμε μαζί.
let us perish together
Μαζί,
Together
πάντα μαζί,
always together
μόνο εγώ κί εσύ.
only you and me
Πάντα μαζί,
always together
μόνο εγώ κι εσύ.
only you and me
Μαζί ξαναγεννιόμαστε,
We are reborn together
μαζί κι όλο δενόμαστε,
and we constantly bond
μαζί δυνατοί αισθανόμαστε,
and feel strong together
μαζί κι ας σκοτωνόμαστε,
even though we are getting killed together
άδικα, αθόρυβα στις μαχαιριές
with no reason, quitely stab
ριχνόμαστε.
each other
Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
i mean the translation for panta tha gurizw ekei sorry, if someone has, please post it
Thank you for the translation of "panta mazi" anyway !
Ok, so here you go, the right translation
Πάντα θα γυρίζω εκεί
I will always be going back there
Εγώ για σένα θα μπορούσα να γίνω
For you I could br
ό, τι ζητήσεις και θες εσύ
whatever you ask for and want
Μες στο δικό σου το παιχνίδι να μείνω
To stay in your game
να μη με νοιάζει το που θα βγει
and not worry where it will lead
Εγώ εσένα θ' αγαπούσα για πάντα
For you I would love everything
με μόνο όρο να μ' αγαπάς
on the sole condition that you love me
Θα σου φορούσα την καρδιά μου σαν χάντρα
I would place my heart on you like a bead
να 'μαι κοντά σου όπου κι αν πας
to be close to you wherever you go
Πάντα θα γυρίζω εκεί
I will always be going back there
σ' όσα έζησα μαζί σου
to everything I lived with you
Πάντα θα θυμάται η καρδιά
the heart will always remember
πώς υπήρχα στη ζωή σου
that I was in your life
Πάντα θα γυρίζω εκεί
I will always be going back there
όποιον δρόμο κι αν διαλέξω
no matter which path I choose
Αν το θέλεις όπως κι εγώ
if you want it as I do
στην αγάπη σου θα τρέξω
I will run to your love
Εκεί, σ' εσένα
there, to you
Εκεί, για σένα
there, to you
Εγώ για σένα θα τα έσβηνα όλα
For you I would erase everything
και θα τα έγραφα απ' την αρχή
and write it from the beginning
Μέσα στο μέλλον, παρελθόν και στο τώρα
In the future, the past, and now
η μόνη αγάπη μου θα 'σαι εσύ
you shall be my only love
Πάντα θα γυρίζω εκεί
I will always be going back there
σ' όσα έζησα μαζί σου
to everything I lived with you
Πάντα θα θυμάται η καρδιά
the heart will always remember
πώς υπήρχα στη ζωή σου
that I was in your life
Πάντα θα γυρίζω εκεί
I will always be going back there
όποιον δρόμο κι αν διαλέξω
no matter which path I choose
Αν το θέλεις όπως κι εγώ
if you want it as I do
στην αγάπη σου θα τρέξω
I will run to your love
Εκεί, σ' εσένα
there, to you
Εκεί, για σένα
there, to you
Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
hiiiiiiiii i want kostas martakis lyric,, Na min ksanarti kalokeri" with english letters pleeeeazeeeeeeeeeeeeee
sto aperanto galazio tis matias sou
kalokairia nostalgo stin agkalia sou
kai karavia pou se fernoun pali piso
ma ap'to oneiro fovamai mi xipniso
na mi xanarthei kalokairi
kai na mi pesei allo asteri
afou den eisai edo
na min allaxeis tin efhi sou
pou leges na 'nai ego mazi sou
gia sena mono zo
Apogevmata sto hroma ton heilion sou
tha me kaine an de do ton erhomo sou
kai ta kimata tha mou miloun gi' agapi
les kai kratisan to teleftaio dakri
thank youu sooo much .... kmmy :*
u r welcome