Sarbel - Zontanós Nekrós - Translation please.

Thread: Sarbel - Zontanós Nekrós - Translation please.

Tags: None
  1. Nira Vancopoulos's Avatar

    Nira Vancopoulos said:

    Question Sarbel - Zontanós Nekrós - Translation please.

    Geia sas ^^

    Someone could help me to translate this awesome song to english, please? . Thanks a lot in advance


    Ζωντανός νεκρός

    Στίχοι: Τάσος Λυμπέρης
    Μουσική: Τάσος Λυμπέρης
    Πρώτη εκτέλεση: Σαρμπέλ


    Με σένα που έμπλεξα νομίζω πως θα τρελαθώ.
    σ' ένα μπαράκι θέλω πάλι απόψε να χωθώ
    να πιω και να μεθύσω, να 'ρθει κέφι για χορό
    και να υποκρίνομαι πως αν θα φύγεις θα χαρώ.

    Είναι αρρωστημένη φάση όλη αυτά που ζω εγώ
    μια καινούργια αγάπη επειγόντως για να βρώ
    πάλι να γίνω λιώμα και μαζί της να χαθώ
    και να με κάνει μόνο εκείνη ν'απογειωθώ.

    Έχω καταντήσει να 'μαι ζωντανός νεκρός
    από τότε που έφυγες γυρνάω σαν τρελός
    γύρισε καρδιά μου πίσω για να δω το φως
    τα γλυκά σου χείλη περιμένω εδώ απόψε πως και πως.

    Χωρίς εσένα νιώθω πάλι να αιμορραγώ
    για ένα τρόπο ψάχνω απόψε εγώ για να σωθώ
    μια βοήθεια σου ζήτησα μην τρελαθώ
    κι εσύ μου είπες δηλητήριο πικρό να πιω.

    Λίγο κουράγιο δώσ' μου απόψε για να λυτρωθώ
    έλα και φίλα με ψυχή μου για να μην πονώ
    είσαι μια κόλαση καυτή που λαχταρώ εγώ
    μόνο εσύ μου δίνεις την ενέργεια να ζώ.

    Bye ^^
    アナタ の コエガ キキタクテ...
    Anata no koega kikitakute...
    ヌクモリ フレタクテ...
    nukumori furetakute...
    アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
    anataeno omoi komiagete kuru
     
  2. ELADITSA@HOTMAIL.COM's Avatar

    ELADITSA@HOTMAIL.COM said:

    Default

    Με σένα που έμπλεξα νομίζω πως θα τρελαθώ.
    With You Whom I Have Gotten Involved With, I Think I'm Going To Go Crazy
    σ' ένα μπαράκι θέλω πάλι απόψε να χωθώ
    In A Little Bar, Again I Want To Stick Myself
    να πιω και να μεθύσω, να 'ρθει κέφι για χορό
    To Drink To Get Drunk, So Kefi Comes For Me To Dance
    και να υποκρίνομαι πως αν θα φύγεις θα χαρώ.
    And That I Will Be Lying To Myself That If You Leave
    I Will Be Happy About It.

    Είναι αρρωστημένη φάση όλη αυτά που ζω εγώ
    It Is A Sick Phase I'm Going Through All That I'm Living Now
    μια καινούργια αγάπη επειγόντως για να βρώ
    A New Love Quickly To Find
    πάλι να γίνω λιώμα και μαζί της να χαθώ
    Again To Melt Over Her And Become Lost
    και να με κάνει μόνο εκείνη ν'απογειωθώ.
    And For Her To Make Me To ? Go Up To The Sky To Reach The Stars In A Love Song ? Not Sure
    I Know Apogeiosi Means Take Off, Apo Means From And Ge Means The Earth So When The Plane Takes Off It Refers To It Lifting Up From The Earth, In A Love Song It May Mean "your Soul Wants To Fly High. Something Like That Lol

    Έχω καταντήσει να 'μαι ζωντανός νεκρός
    I Have Managed To Be A Living Corpse
    από τότε που έφυγες γυρνάω σαν τρελός
    From The Time You Left Me, I Turn Around Like A Crazy Man
    γύρισε καρδιά μου πίσω για να δω το φως
    Come Back My Heart, So I Can See The Light
    τα γλυκά σου χείλη περιμένω εδώ απόψε πως και πως.
    Your Sweet Lips, I Await For Here Tonight Of How And How

    Χωρίς εσένα νιώθω πάλι να αιμορραγώ
    Without You I Feel Again To Bleed
    για ένα τρόπο ψάχνω απόψε εγώ για να σωθώ
    For One Way I Search Tonight To Be Saved
    μια βοήθεια σου ζήτησα μην τρελαθώ
    Help I Asked Of You So I Don't Lose It
    κι εσύ μου είπες δηλητήριο πικρό να πιω.
    And You Told Me Off Some Poisonous Bitter Words To Drink

    Λίγο κουράγιο δώσ' μου απόψε για να λυτρωθώ

    έλα και φίλα με ψυχή μου για να μην πονώ
    Come And Kiss Me My Sould So I Don't Hurt No More
    είσαι μια κόλαση καυτή που λαχταρώ εγώ
    You Are A Hell That I So Much Desire I
    μόνο εσύ μου δίνεις την ενέργεια να ζώ.
    Only You Give Me The Energy To Live On

    Anyone Can Correct Or Fiill In What I Missed, But Did The Best I Could
    THE GREEK AMERICAN TRANSLATOR : ) AND LYRIC WRITER IN GREEK AND ENGLISH.
     
  3. Nira Vancopoulos's Avatar

    Nira Vancopoulos said:

    Talking

    thank you so much, eladitsa

    Bye ^^
    アナタ の コエガ キキタクテ...
    Anata no koega kikitakute...
    ヌクモリ フレタクテ...
    nukumori furetakute...
    アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
    anataeno omoi komiagete kuru
     
  4. ELADITSA@HOTMAIL.COM's Avatar

    ELADITSA@HOTMAIL.COM said:

    Default

    Your Welcome : 0
    THE GREEK AMERICAN TRANSLATOR : ) AND LYRIC WRITER IN GREEK AND ENGLISH.