Seine-Saint-Denis style (supreme NTM)

Thread: Seine-Saint-Denis style (supreme NTM)

Tags: None
  1. Padenom said:

    Default Seine-Saint-Denis style (supreme NTM)

    Can anyone translate it into english? Please, thanks


    Seine-Saint-Denis style
    Supreme NTM (Supreme Nique ta Mère)

    C'est le nouveau, phénoménal, freestyle du visage pâle,
    le block tout est de retour, partout!
    c'est partit ca vient de Saint Denis,
    direct issu de la génération Fonky-Tacchini!
    Pas de soucis, non pas de pitié ici, pas de chichis,
    si tu dérape on te chie dessus!
    Trop de blabla, trop de plagiat,
    trop de merdes de sons, son issus du rap,
    mais c'est comme ça qu'on nique tout, le bénef, le bizness!
    et c'est pendant qu'on laisse couler que les pédales s'engraissent
    et puis s'imbibe de nous, rêve de nous voir en dessous,
    mais ne t'approche pas ou l'underground te fout des coups de pieds
    si tu respecte pas les règles mec du béton,
    tu vas finir au côté des faibles,
    ceux qui voient le Hip-Hop qu'avec des samples de pop,
    mais tout ceux-là je les stoppe, a base de popopop!

    {Refrain:}
    Seine-Saint-Denis Style!
    Fous donc ton gilet par balle,
    à base de popopopop, mais pour le Hip-Hop je développe,
    la Seine-Saint-Denis, C'est de la bombe baby,
    et si t'as le pedigree ca se reconnaît au débit!


    C'est de la bombe baby boom!
    Ca vient de Saint Denis, tu reconnais là là,
    alors fais toi, c'est ça, tout petit
    quand le Double R déboule pour te mettre l'enfer,
    tu crois que tu les as grosses? mais cherche pas!
    Double R, le tonnerre, l'expert de la maison mère,
    à qui tu ne la fera pas à l'envers, négro c'est clair,
    Big up a moi même!
    tu trouveras pas des mots pareils à des kilomètres,
    et c'est ça que t'aime chez moi,
    je me la raconte pour le 9.3.
    et faut que je mette les M.C.s aux aboits
    je suis en missions et je lâche pas,
    donc faut pas que ca traîne,
    parce qu'on à plus le temps pour ça,
    c'est pas demain que je passerai la main,
    ou que j'arrêterais le combat,
    c'est clair que je vis que pour ça,
    et puis je pense que comme ça,
    je bouge pas, depuis le temps que j'envoie, je balance des bombes pour toi
    et sans me vanter je peux chanter que je roule avec un crew déjanté
    alors prends tes jambes à ton coup, Seine-Saint-Isou!

    {au Refrain}

    New York, New York, Bronx, Queens, Queens


    mais non, ici c'est...
    Saint-Denis, Saint-Denis, Fon-fonky fresh
    Saint-Denis, Saint-Denis, Fon-fonky fresh


    Dans l'arène, le suprême, la crème, la cerise sur le gâteau,
    tu connais le deal négro, pas besoin que j'en fasse trop,
    C'est moi la voix qui fout ton ghetto dans tout ses états
    que tu aimes ou pas, Nicoumouk* viendra à toi!
    voilà pourquoi j'ai pas le droit,
    cherche pas le 9.3., je fille droit,
    Avec un fond bestial, Seine-Saint-Denis Style!
    Seine-Saint-Denis Style! Seine-Saint-Denis Style! Baby

    {au Refrain}


    Hey ça se reconnaît au déby baby,
    C'est la génération Fonky-Tacchinni,
    Ah, pas de chichis, pas de pitiés,
    si tu dérapes on te chie dessus.
    Hey, Seine-Saint-Denis style.. C'est de la bombe Bébé!




    *Nicoumouk= Nique ta Mère (NTM le nom du groupe)
    Last edited by Padenom; 03-14-2008 at 09:17 AM.
     
  2. ne0 said:

    Default

    C'est le nouveau, phénoménal, freestyle du visage pâle,
    it is the new, huge, white face freestyle
    le block tout est de retour, partout!
    the block is coming back, everywhere
    c'est partit ca vient de Saint Denis,
    it's started, it's coming from Sainte Denis (area NTM lives in)
    direct issu de la génération Fonky-Tacchini!
    directly from the generation Fonky-Tacchini (generation that listen to funk and likes tacchini maybe a soccer player)
    Pas de soucis, non pas de pitié ici, pas de chichis,
    no worries, no mercy here, no complaining,
    si tu dérape on te chie dessus!
    if you dont follow the rules we **** on you
    Trop de blabla, trop de plagiat,
    to much talkin, to much copying,
    trop de merdes de sons, son issus du rap,
    to many shity tracks come from rap music,
    mais c'est comme ça qu'on nique tout, le bénef, le bizness!
    but that's how we f*ck everything, the profit, the business
    et c'est pendant qu'on laisse couler que les pédales s'engraissent
    and it's when you let it go that ****ers grow,
    et puis s'imbibe de nous, rêve de nous voir en dessous,
    imitating us, dreaming of seeing us falling/under
    mais ne t'approche pas ou l'underground te fout des coups de pieds
    but don't come to clos or the ''underground'' will kick you
    si tu respecte pas les règles mec du béton,
    if you don't follow the rules of concrete man,
    tu vas finir au côté des faibles,
    you'll end up with the weaks
    ceux qui voient le Hip-Hop qu'avec des samples de pop,
    those who can only see the hip-hop with pop samples (in it)
    mais tout ceux-là je les stoppe, a base de popopop!
    but I stop all these persons, saying popopopop !

    {Refrain:}
    Seine-Saint-Denis Style!
    =
    Fous donc ton gilet par balle,
    get your body armor,
    à base de popopopop, mais pour le Hip-Hop je développe,
    with popopopoop , but for the hip hop I developp/explain,
    la Seine-Saint-Denis, C'est de la bombe baby,
    Seine Saint Denis, that good **** baby
    et si t'as le pedigree ca se reconnaît au débit!
    and if you got the pedigree we can see it to your flow


    C'est de la bombe baby boom!
    That's bomb baby
    Ca vient de Saint Denis, tu reconnais là là,
    it comes from saint denis, you recognize it
    alors fais toi, c'est ça, tout petit
    so make yourself little, that's it,
    quand le Double R déboule pour te mettre l'enfer,
    when the double R arrives to put you in hell,
    tu crois que tu les as grosses? mais cherche pas!
    you think you've got big balls, dont look for it
    Double R, le tonnerre, l'expert de la maison mère,
    Double R, the thunder, the expert from the mothership
    à qui tu ne la fera pas à l'envers, négro c'est clair,
    whom you wont try to fool, neger that's clear
    Big up a moi même!
    Big up to myself
    tu trouveras pas des mots pareils à des kilomètres,
    you wont find similar words miles away
    et c'est ça que t'aime chez moi,
    and that's what I like about you
    je me la raconte pour le 9.3.
    I am proud for the 9.3 (his area)
    et faut que je mette les M.C.s aux aboits

    je suis en missions et je lâche pas,
    donc faut pas que ca traîne,
    parce qu'on à plus le temps pour ça,
    c'est pas demain que je passerai la main,
    ou que j'arrêterais le combat,
    c'est clair que je vis que pour ça,
    et puis je pense que comme ça,
    je bouge pas, depuis le temps que j'envoie, je balance des bombes pour toi
    et sans me vanter je peux chanter que je roule avec un crew déjanté
    alors prends tes jambes à ton coup, Seine-Saint-Isou!

    {au Refrain}

    New York, New York, Bronx, Queens, Queens


    mais non, ici c'est...
    Saint-Denis, Saint-Denis, Fon-fonky fresh
    Saint-Denis, Saint-Denis, Fon-fonky fresh


    Dans l'arène, le suprême, la crème, la cerise sur le gâteau,
    tu connais le deal négro, pas besoin que j'en fasse trop,
    C'est moi la voix qui fout ton ghetto dans tout ses états
    que tu aimes ou pas, Nicoumouk* viendra à toi!
    voilà pourquoi j'ai pas le droit,
    cherche pas le 9.3., je fille droit,
    Avec un fond bestial, Seine-Saint-Denis Style!
    Seine-Saint-Denis Style! Seine-Saint-Denis Style! Baby





    that's a very bad translation to let you inderstand what's said... I dont have time to finish it right now, i'll do it later.