translate to english or romanian please !

Thread: translate to english or romanian please !

Tags: None
  1. ck123 said:

    Default translate to english or romanian please !

    Kif'n'dir

    J’contemple les avions par la fenêtre
    Barreaudée Moi qui veux m’évader
    Je n’ai jamais eu envie de me soumettre
    A ces êtres aux idées érodées
    Je veux pouvoir voir d’autres jours naîtrent
    La ligne de ma main me le dira peut-être
    Je dois suivre le phare car mon âme est maître
    Mais j’ai peur de toucher le fond juste à quelques mètres


    Et je n’ai pas envie de partir
    Même s’il n’y a rien pour me retenir
    Je n’ai pas envie de souffrir
    J’ai pris un aller simple charter
    Pour ne plus revenir

    Kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir
    ………
    Kif’n’dir, kif’n’dir



    Je porte ce masque pour ressembler aux autres
    En garçon manqué, une fille pas comme les autres
    Je m’attends au pire et je supporte
    J’en ai marre de faire semblant que je suis forte
    Donc je fais la morte, pour ne pas mourir
    Faut qu’ je m’en sorte pour fermer ce chapitre
    Algérienne s’il y a de la poussière sur ce thème
    Sache que malgré tout je t’aime

    Et je n’ai pas envie de partir
    Même s’il n’y a rien pour me retenir
    Je n’ai pas envie de souffrir
    J’ai pris un aller simple charter
    J’ferais mieux de revenir


    Kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir
    ………
    Kif’n’dir, kif’n’dir (x2)





    Kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir
    ………
    Kif’n’dir, kif’n’dir
     
  2. cortom's Avatar

    cortom said:

    Default

    I'll do my best, but not everything is clear to me either...

    Kif'n'dir

    J’contemple les avions par la fenêtre
    ...I muse at the airplanes through the window
    Barreaudée Moi qui veux m’évader
    ...Behind bars, me, who wants to escape
    Je n’ai jamais eu envie de me soumettre
    ...I never felt like submitting myself
    A ces êtres aux idées érodées
    ...to these beings with their worn-out ideas
    Je veux pouvoir voir d’autres jours naîtrent
    ...I want (to be able) to see other mornings being born
    La ligne de ma main me le dira peut-être
    ...Maybe the line in [the palm of] my hand will tell me
    Je dois suivre le phare car mon âme est maître
    ...I must follow the searchlight, because my soul is [my] master
    Mais j’ai peur de toucher le fond juste à quelques mètres
    ...But I'm afraid to touch a wall (litt: the end) just a few metres away

    Et je n’ai pas envie de partir
    ...And I don't want to leave
    Même s’il n’y a rien pour me retenir
    ...Even if there is nothing that holds me back
    Je n’ai pas envie de souffrir
    ...I don't want to suffer
    J’ai pris un aller simple charter
    ...I have taken a one-way charter[ticket]
    Pour ne plus revenir
    ...Not to come back anymore

    Kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir
    ………
    Kif’n’dir, kif’n’dir

    Je porte ce masque pour ressembler aux autres
    ...I wear this mask, to look like the others
    En garçon manqué, une fille pas comme les autres
    ...[disguised] as a failed boy, a girl not like the others (like the other girls)
    Je m’attends au pire et je supporte
    ...I expect the worst, en I endure
    J’en ai marre de faire semblant que je suis forte
    ...I'm fed up with pretending that I am strong
    Donc je fais la morte, pour ne pas mourir
    ...So I play corpse, so as not to die
    Faut qu’ je m’en sorte pour fermer ce chapitre
    ...I need to get out to close this Algerian chapter
    Algérienne s’il y a de la poussière sur ce thème
    ...[And] if there is dust upon this theme
    Sache que malgré tout je t’aime
    ...Know that I love you never the less.

    Et je n’ai pas envie de partir
    Même s’il n’y a rien pour me retenir
    Je n’ai pas envie de souffrir
    J’ai pris un aller simple charter
    J’ferais mieux de revenir
    ...I would better go back


    Kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir
    ………
    Kif’n’dir, kif’n’dir (x2)





    Kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir
    ………
    Kif’n’dir, kif’n’dir[/QUOTE]
     
  3. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    And i translated to Romanian , so you have both variants.

    Kif'n'dir

    J’contemple les avions par la fenêtre
    Privesc avioanele de pe fereastră
    Barreaudée Moi qui veux m’évader
    După gratii, eu, care vreau să evadez
    Je n’ai jamais eu envie de me soumettre
    Niciodată nu am avut chef să mă supun
    A ces êtres aux idées érodées
    Acelor fiinţe cu idei greşite
    Je veux pouvoir voir d’autres jours naîtrent
    Vreau să pot să văd alte zile născându-se
    La ligne de ma main me le dira peut-être
    Linia mâinii mele îmi va spune, poate
    Je dois suivre le phare car mon âme est maître
    Eu trebuie să urmez pentru că sufletul meu este stăpân
    Mais j’ai peur de toucher le fond juste à quelques mètres
    Dar îmi este frică să ating peretele la câţiva metri

    Et je n’ai pas envie de partir
    Şi nu am chef să plec
    Même s’il n’y a rien pour me retenir
    Chiar dacă nu este nimic care să mă reţină
    Je n’ai pas envie de souffrir
    Nu am chef să sufăr
    J’ai pris un aller simple charter
    Am luat bilet de dus simplu charter
    Pour ne plus revenir
    Pentru a nu mă mai întoarce

    Kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir
    ………
    Kif’n’dir, kif’n’dir

    Je porte ce masque pour ressembler aux autres
    Port această mască pentru a semăna cu alţii
    En garçon manqué, une fille pas comme les autres
    Un băiat ratat, o fată deloc la fel ca celelalte
    Je m’attends au pire et je supporte
    Eu mă aştept la pericol şi suport
    J’en ai marre de faire semblant que je suis forte
    Sunt sătul să mă prefac că sunt puternic
    Donc je fais la morte, pour ne pas mourir
    Prin urmare, mă prefac mort, pentru a nu muri
    Faut qu’ je m’en sorte pour fermer ce chapitre
    Trebuie să ies pentru a închide acest capitol
    Algérienne s’il y a de la poussière sur ce thème
    Algerian, şi dacă este praf pe această temă
    Sache que malgré tout je t’aime
    Să ştii că în ciuda a orice, eu te iubesc

    Et je n’ai pas envie de partir
    Şi nu am chef să plec
    Même s’il n’y a rien pour me retenir
    Chiar dacă nu este nimic care să mă reţină
    Je n’ai pas envie de souffrir
    Nu am chef să sufăr
    J’ai pris un aller simple charter
    Am luat bilet de dus simplu charter
    J’ferais mieux de revenir
    Făceam mai bine să mă intorc.

    Kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir
    ………
    Kif’n’dir, kif’n’dir (x2)



    Kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir, kif’n’dir
    ………
    Kif’n’dir, kif’n’dir