Giorgos Tsalikis - Ola mas horizoun ki ola mas enonoun. Translation please

Thread: Giorgos Tsalikis - Ola mas horizoun ki ola mas enonoun. Translation please

Tags: None
  1. Nira Vancopoulos's Avatar

    Nira Vancopoulos said:

    Question Giorgos Tsalikis - Ola mas horizoun ki ola mas enonoun. Translation please

    Geia sas ^^

    well, is there anyone could help me to translate this beautiful song, please? . Thanks a lot in advance


    Όλα μας χωρίζουν κι όλα μας ενώνουν

    Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
    Μουσική: Χριστόφορος Γερμενής
    Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Τσαλίκης


    Δεν ακούμε τα ίδια τραγούδια
    δεν πονάμε τις ίδιες στιγμές
    δεν μιλάμε με λόγια καινούρια
    μα μιλάνε οι δικές μας καρδιές
    Όλο φεύγεις κι όλο επιστρέφεις
    στον δικό μας τον ίδιο σταθμό
    σ΄αγκαλιάζω κι ας με καταστρέφεις
    με μια αγάπη κομμένη στα δυο

    Όλα μας χωρίζουν κι όλα μας ενώνουν
    μα δε μπορώ να σε ξεπεράσω
    όλα σου τα λάθη όλα με θυμώνουν
    κι όλα τα ξεχνάω μόλις σ΄αγκαλιάσω

    Δεν κοιτάμε το ίδιο αστέρι
    δεν χωράμε στο ίδιο κενό
    τι να φταίει κανένας δε ξέρει
    ξέρω μόνο για σένα πως ζω

    Όλα μας χωρίζουν κι όλα μας ενώνουν
    μα δε μπορώ να σε ξεπεράσω
    όλα σου τα λάθη όλα με θυμώνουν
    κι όλα τα ξεχνάω μόλις σ΄αγκαλιάσω.

    Bye ^^
    アナタ の コエガ キキタクテ...
    Anata no koega kikitakute...
    ヌクモリ フレタクテ...
    nukumori furetakute...
    アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
    anataeno omoi komiagete kuru
     
  2. ELADITSA@HOTMAIL.COM's Avatar

    ELADITSA@HOTMAIL.COM said:

    Default

    Όλα μας χωρίζουν κι όλα μας ενώνουν

    Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
    Μουσική: Χριστόφορος Γερμενής
    Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Τσαλίκης

    Δεν ακούμε τα ίδια τραγούδια - we don't listen to the same songs
    δεν πονάμε τις ίδιες στιγμές - we don't hurt the same moments
    δεν μιλάμε με λόγια καινούρια- we don't speak with new words
    μα μιλάνε οι δικές μας καρδιές - but they speak our hearts
    Όλο φεύγεις κι όλο επιστρέφεις- you always leave and you always return
    στον δικό μας τον ίδιο σταθμό- to our very same station
    σ΄αγκαλιάζω κι ας με καταστρέφεις--and i embrace you even when you destroy me
    με μια αγάπη κομμένη στα δυο--with a love cut in two's

    Όλα μας χωρίζουν κι όλα μας ενώνουν everything separates us and yet joins us
    μα δε μπορώ να σε ξεπεράσω -but i can't get over you
    όλα σου τα λάθη όλα με θυμώνουν- all of your mistakes, they all anger me
    κι όλα τα ξεχνάω μόλις σ΄αγκαλιάσω- but everything i forget when i embrace you

    Δεν κοιτάμε το ίδιο αστέρι we don't look at the same star
    δεν χωράμε στο ίδιο κενό we don't both fit in the same empty space
    τι να φταίει κανένας δε ξέρει -what should be at fault, nobody knows
    ξέρω μόνο για σένα πως ζω- it only knows for you it lives.

    Όλα μας χωρίζουν κι όλα μας ενώνουν-everything separates us, everything joins us
    μα δε μπορώ να σε ξεπεράσω-why i can't get over you
    όλα σου τα λάθη όλα με θυμώνουν all of your mistakes, everything angers me
    κι όλα τα ξεχνάω μόλις σ΄αγκαλιάσω.and i forget everything, the moment i embrace you
    THE GREEK AMERICAN TRANSLATOR : ) AND LYRIC WRITER IN GREEK AND ENGLISH.
     
  3. Nira Vancopoulos's Avatar

    Nira Vancopoulos said:

    Talking

    S'efharisto para poly, eladitsa mou

    Bye ^^
    アナタ の コエガ キキタクテ...
    Anata no koega kikitakute...
    ヌクモリ フレタクテ...
    nukumori furetakute...
    アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
    anataeno omoi komiagete kuru