can anyone translate a notis's song called " to systima" *

Thread: can anyone translate a notis's song called " to systima" *

Tags: None
  1. assafgiladi20 said:

    Default can anyone translate a notis's song called " to systima" *

    its very nice song! can someone translate into english and write the song in latin letters???

    thanks a lot!!!!!
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Hmm, that's one of my first translations, so it's not very good...

    Lyrics

    To sistima

    Den pai pio kato piasame pato
    pu 'se re Stelio, pu 'se re Strato
    gemis' o topos tragudistakia
    pu 'hun gia prika idia stihakia

    Tora na dume pos tha sothume
    vlepume mono ke den akume
    vgazun pedakia dihos talenta
    idia ikona, idia patenta

    Ki aftus tus pseftikus kerus
    to sistima mu ftei
    pu kani protus pali aftus
    pu itan teleftei

    Ke san evesthito pedi
    parapono me piani
    pu ginan tosi i kinedi
    ta lamogia ki i rufiani

    Ke na thimase sistima
    astia de sikono
    se kathe su olisthima
    ego tha su ta hono

    Ela adelfe mu, vres to sukse mu
    afentiko mu paragoge mu
    ehune gnomi asheti gliftes
    ki etsi pername diskoles nihtes

    Pseftes kifines kante kobines
    vgalte tragudia gia ligus mines
    de ti gustaro ti musiki sas
    ute to stiho tis epohis sas

    Ki aftus tus pseftikus kerus
    to sistima mu ftei
    pu kani protus pali aftus
    pu itan teleftei

    Ke san evesthito pedi
    parapono me piani
    pu ginan tosi i kinedi
    ta lamogia ki i rufiani

    Ke na thimase sistima
    astia de sikono
    se kathe su olisthima
    ego tha su ta hono

    Ke na thimase sistima
    astia de sikono
    se kathe su olisthima
    ego tha su ta hono

    Translation

    The system

    It doesn’t go lower; we’ve reached the bottom
    Where are you Stelios, where are you Stratos
    The place is full of little (insignificant) singers
    That they have for dowry the same verses

    Now to see how we’ll save ourselves
    We only see and we don’t hear
    They sprout children without talents
    The same image, the same patent

    And in these false times
    The system is responsible
    Which makes first again them
    Who they were the last

    And as a sensitive boy
    I feel pain
    That they have become so many the homosexuals
    The underhand and the pimp

    And system you have to remember
    I don’t bear jokes
    In every slip (mistake)
    I will judge you

    Come my brother, find my hit
    My boss, my producer
    They have opinion irrelevant suckers
    And for this we pass difficult nights

    Liars, drones make rackets
    Put out songs for some months
    I don’t like your music
    Neither the verse of your time

    And in these false times
    The system is responsible
    Which makes first again them
    Who they were the last

    And as a sensitive boy
    I feel pain
    That they have become so many the homosexuals
    The underhand and the pimp

    And system you have to remember
    I don’t bear jokes
    In every slip (mistake)
    I will judge you

    And system you have to remember
    I don’t bear jokes
    In every slip (mistake)
    I will judge you
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Thumbs up

    Mia xara metafrasi einai....
    It's a good job!
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Euxaristw, eisai eugenikos opws panta!...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~