Aladoluna - Ragheb Alama

Thread: Aladoluna - Ragheb Alama

Tags: None
  1. raghebalamafan's Avatar

    raghebalamafan said:

    Talking Aladoluna - Ragheb Alama

    Please can you translate those 2 songs for me ? thank you

    ALA DOLUNA (Traditional Lebanese song)
    -------------------------
    انا لا احلف عالسمر غيرك ما سامر
    و لو دقوا على صدري مسامير
    قالوا صباحك خير و مساكي مسامير
    و حياتك قصر مفروش بدهب

    يا قلبي الحنونه راحوا و عذبونا
    سلي حالك يا قلبي و غني عالدلعونه
    و عالدلعونه و عالدلعونه
    صار اللي صار و راحوا تركونا

    ياما و ياما اشكينا
    و ياما و يماما بكينا
    و ياما و ياما و ياما احكينا
    و ياما ما سمعونا

    شالح عباته عورد يا بس
    مثل عباته ما حد لابس
    لم اللي شفته بالصوره عابس
    سقط بقلبي زهر الليمونه

    وين ما كنت تكوني
    تشتاق ليكي عيوني
    وحدك انت بتموني
    تاخذي ضوي لعيونا

    يا طير الطاير صوب الحلوايه
    رفرف عجفونه واحكيلا احكايه
    قلا قصتنا بعدا مخبايا
    و ان ما احكينها راح بيلومونا
    (( أجزا راغب يضيفها في الحفلات ))

    دلعن دلعون و ليش دلعتيني
    عرفتيني مجوز ليش اخذتيني
    انا لا اكتب كتابك عورق تينا
    و اجعل طلاقك حب اليمونه

    و عالدلعونه و يا ام الجدايل
    و الشعر مايل والخصر مايل
    انا و لا اعشقتك شو عم بساوي
    يا ام الكشاكش عالبنطلونا
    ----------------------


    and if it possible song
    الهواره - Al howara (traditinal Lebanese song)

    I am sory, I don't have original arabic lyric

    __________________
     
  2. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Tony Kiwan is the singer of the dabke song 3ala Dal3ouna.. Often times people mislabel his songs.. and is it Assi El Hellani's 3al Howara that you want?

    Edit: hmmm the lyrics you put are not for the traditional dabke song.. I'll start typing them out..
     
  3. raghebalamafan's Avatar

    raghebalamafan said:

    Default

    thank you daydream, if you help me you make me happy. Yes, 3al howara, Also it was sing by Assi hillani. I love lebanese rabke songs but I can't find any lyrics
     
  4. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Tony Kiwan: 3ala Dal3ouna

    3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Ra7o el7bayab ma wada3ouna
    3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Ra7o el7bayab ma wada3ouna
    W 3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Allah ysam7on shu 3azabouna
    3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Allah ysam7on shu 3azabouna
    W 3ala dal3ouna wil galb dayeb
    3ali nesyouna w kilna 2arayeb
    3ala dal3ouna wil galb dayeb
    3ali nesyouna w kilna 2arayeb

    Ya teyr el tayer sawdel 7abayeb
    Salemli 3ali keno y7bouna

    3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Ra7o el7bayab ma wada3ouna
    3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Allah ysam7on shu 3azabouna

    Mitlek ma bla2i bil dinye killa
    W mitl jamalek ma khala2 Allah
    Mitlek ma bla2i bil dinye killa
    W mitl jamalek ma khala2 Allah
    W n7na law badna bnat hayallah
    Kinna jame3na meet million

    3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Ra7o el7bayab ma wada3ouna
    3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Allah ysam7on shu 3azabouna

    Kanet za3laneh kanet za3laneh
    W lama 7keita janbel dekaneh
    Kanet za3laneh kanet za3laneh
    W lama 7keita janbel dekaneh
    W 2alet ya Tony dahklak fez3aani
    Law te3ref ini bjen ejnouna

    3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Ra7o el7bayab ma wada3ouna
    3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Allah ysam7on shu 3azabouna

    Zayeno sa7a wil sa7a leena
    Laylet el sa7a jeena nzayena
    Zayeno sa7a wil sa7a leena
    W Laylet el sa7a jeena nzayena
    Zayeno sa7a wil sa7a leena
    Laylet el sa7a jeena nzayena
    Zayeno sa7a wil sa7a leena
    W Laylet el sa7a jeena nzayena

    Shayalou darbi w ana naterhom rebyet el ghorbe b anaterhom
    Shayalou darbi w ana naterhom rebyet el ghorbe b anaterhom
    3ali b albi ballah khaberhom ya hawal gharbi w dem sawtina

    Zayeno sa7a wil sa7a leena
    W Laylet el sa7a jeena nzayena
    Zayeno sa7a wil sa7a leena
    Laylet el sa7a jeena nzayena

    Allah allah ya trab 3an toura ya melf el ghaym w stou7 el 3ein
    Sitteh mn faw2 law fiyye zoura ra7et 3al 3eed wil 3eed b3eed
    Allah allah ya trab 3an toura ya melf el ghaym w stou7 el 3ein
    Sitteh mn faw2 law fiyye zoura ra7et 3al 3eed wil 3eed b3eed
    Allah allah ya trab 3an toura ya melf el ghaym w stou7 el 3ein
    Sitteh mn faw2 law fiyye zoura ra7et 3al 3eed wil 3eed b3eed

    Beitak hel layl wil layl ghiniye w stou7 el ghaym wil zeene faw2
    Ya 7abibi la te3tab 3aliyye jayebni sawbak tayer el shaw2
    Ra7et mawa3eed
    Rj3et mawa3eed
    Baddee m7soubak ya 7abibi w nater lel 3eed

    Allah allah ya trab 3an toura ya melf el ghaym w stou7 el 3ein
    Sitteh mn faw2 law fiyye zoura ra7et 3al 3eed wil 3eed b3eed
    Allah allah ya trab 3an toura ya melf el ghaym w stou7 el 3ein
    Sitteh mn faw2 law fiyye zoura ra7et 3al 3eed wil 3eed b3eed

    3al 3ein molaytein w tna3esh molaya
    Jesr el 7deed engata3 mndous rejlaya
    3al 3ein molaytein w tna3esh molaya
    Jesr el 7deed engata3 mndous rejlaya

    Domeit tayl el7ajal mn wadi le wadi w 3adeet njoum el sema zawjein w fragi
    Rabee bjah el nabi la tkhaber el wadi sawi jnoudi jesr w 3aber l2ebnaya

    3al 3ein molaytein w tna3esh molaya
    Jesr el 7deed engata3 mndous rejlaya
    3al 3ein molaytein w tna3esh molaya
    Jesr el 7deed engata3 mndous rejlaya

    Wil besa7a tla2ayna bil sa7a
    3alayha joz 3youn shu daba7a
    W 2ami yekhzel 3ein wil khaddeini
    W tofa7a btghar mn tofa7a
    Wil besa7a tla2ayna bil sa7a
    3alayha joz 3youn shu daba7a
    W 2ami yekhzel 3ein wil khaddeini
    W tofa7a btghar mn tofa7a

    Lamouni el3ezal wil 7abayeb
    Jafouni elkhelan wil garayeb
    Lamouni el3ezal wil 7abayeb
    Jafouni elkhelan wil garayeb
    2eltela ya bent albi daayeb
    2alet ma behwak bsara7a

    Wil besa7a tla2ayna bil sa7a
    3alayha joz 3youn shu daba7a
    W 2ami yekhzel 3ein wil khaddeini
    W tofa7a btghar mn tofa7a

    W khadra ya bladi khadra rez2et fawaar
    Ma7rous eb 3ein el 2odra tb2a hel dar
    W khadra ya bladi khadra rez2et fawaar
    Ma7rous eb 3ein el 2odra tb2a hel dar
    Awel malshams btlou3 3alayna btell btkhali el layli mn jmou3a anwar et-hel
    btkhali el layli mn jmou3a anwar et-hel
    btkhali el layli mn jmou3a anwar et-hel
    W bjnayena el mazrou3a yasmina w fel tefleh tefleh dalou3a ys2ou azhar

    W khadra ya bladi khadra rez2et fawaar
    Ma7rous eb 3ein el 2odra tb2a hel dar
    W khadra ya bladi khadra rez2et fawaar
    Ma7rous eb 3ein el 2odra tb2a hel dar

    Ya Allah tb2a hel dar
    Ya Allah tb2a hel dar
    Ya Allah tb2a hel dar
    Ya Allah tb2a hel dar

    Ta3ala el mami 3al mami
    Gatalni w 3awed radaani
    W ana b7bak ya asmar n3esht w rabbee khalaani
    Ta3ala el mami 3al mami
    Gatalni w 3awed radaani
    W ana b7bak ya asmar n3esht w rabbee khalaani


    Sayajna Lebnan w 3alayna syajou
    W hel beit el 3amran sha3sha3 nsrajou
    Sayajna Lebnan w 3alayna syajou
    W hel beit el 3amran sha3sha3 nsrajou

    W ma 3ad fi ghaymi bel jaw
    Ra7 el 3atmeh w tull el daw
    W ma 3ad fi ghaymi bel jaw
    Ra7 el 3atmeh w tull el daw
    Wil ba7r li ken killo naw
    Ra2 w ghannet amwaajou

    Sayajna Lebnan w 3alayna syajou
    W hel beit el 3amran sha3sha3 nsrajou
    W sayajna Lebnan w 3alayna syajou
    W hel beit el 3amran sha3sha3 nsrajou
    Sayajna Lebnan w 3alayna syajou
    W hel beit el 3amran sha3sha3 nsrajou

    Yaba yaba ya bayy yaba yabayy yaba ohhhh ohhh

    *Sorry for the wait it's a twelve minute song The translation will come to you soon and as for the lyrics of 3al Howara, I'll work on those either tomorrow or later tonight because Tony's song has worn me out hehe
     
  5. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    (This I can't really translate it because it's just like a phrase it's not meant to have a real significance to the song.. Dal3ouna is derived from the word dala3 which means spoiled/to spoil, but in arabic it's a good thing it's not negative)

    Ra7o el7bayab ma wada3ouna
    The lovers left us without saying good bye

    W 3ala dal3ouna w 3ala dal3ouna
    Allah ysam7on shu 3azabouna
    May Allah forgive them, how they've tortured us

    W 3ala dal3ouna wil galb dayeb
    And to be spoiled with our sincere hearts

    3ali nesyouna w kilna 2arayeb
    To the family who have forgotten us

    Ya teyr el tayer sawdel 7abayeb
    Oh, bird flying over the loved ones

    Salemli 3ali keno y7bouna
    Say hello to the ones that used to care for us

    Mitlek ma bla2i bil dinye killa
    I won't find one like you in this entire word

    W mitl jamalek ma khala2 Allah
    God has not created anything as beautiful as you

    W n7na law badna bnat hayallah
    And if we want any old girl

    Kinna jame3na meet million
    We can gather millions

    Kanet za3laneh kanet za3laneh
    She was upset, she was upset

    W lama 7keita janbel dekaneh
    And when I talked to her next to the mini-mart

    W 2alet ya Tony dahklak fez3aani
    And she said, hey Tony, you scared me

    Law te3ref ini bjen ejnouna
    If she knew how I could drive her crazy

    Zayeno sa7a wil sa7a leena
    They lit up the place and this place is for us

    Laylet el sa7a jeena nzayena
    And tonight we will decorate the place

    Shayalou darbi w ana naterhom rebyet el ghorbe b anaterhom
    They carried my worries as I waited for them

    3ali b albi ballah khaberhom ya hawal gharbi w dem sawtina
    May the winds blowing south give you the news of what's in my heart


    Allah allah ya trab 3an toura ya melf el ghaym w stou7 el 3ein
    Oh my oh my the sand under her feet and the clouds coming over our heads

    Sitteh mn faw2 law fiyye zoura ra7et 3al 3eed wil 3eed b3eed
    My grandmother is a distance away if I can visit her, She left on the holidays and the holidays are a long way off

    Beitak hel layl wil layl ghiniye w stou7 el ghaym wil zeene faw2
    This is your place tonight and tonight we sing under the wedding decorations

    Ya 7abibi la te3tab 3aliyye jayebni sawbak tayer el shaw2
    My darling, don't be upset with me, passion pulled me towards you

    Ra7et mawa3eed
    Plans were lost

    Rj3et mawa3eed
    Plans were made

    Baddee m7soubak ya 7abibi w nater lel 3eed
    I want , my darling, and I'll wait you on the holidays


    3al 3ein molaytein w tna3esh molaya
    By the well there are two girls and twelve girls

    Jesr el 7deed engata3 mndous rejlaya
    The metal bridge has cut off from the stomping of my legs

    Domeit tayl el7ajal mn wadi le wadi w 3adeet njoum el sema zawjein w fragi
    I hugged the beautiful girls from valley to valley and counted the stars in the sky above the couples while by myself

    Rabee bjah el nabi la tkhaber el wadi sawi jnoudi jesr w 3aber l2ebnaya
    Please don't tell the valley and make me into a bridge for my love to cross

    Wil besa7a tla2ayna bil sa7a
    And outside, I found you outside

    3alayha joz 3youn shu daba7a
    She has a pair of eyes that can kill

    W 2ami yekhzel 3ein wil khaddeini
    She's gorgeous and so are her cheeks

    W tofa7a btghar mn tofa7a
    One apple is jealous from the other

    Lamouni el3ezal wil 7abayeb
    The bachelors are blaming me

    Jafouni elkhelan wil garayeb
    And my uncles and cousins have cut me off

    2eltela ya bent albi daayeb
    I'll told her, girl my heart is melting

    2alet ma behwak bsara7a
    She said, honestly, I don't love you

    W khadra ya bladi khadra rez2et fawaar
    And green, my country is green and full

    Ma7rous eb 3ein el 2odra tb2a hel dar
    Secure is our house thanks to God

    Awel malshams btlou3 3alayna btell btkhali el layli mn jmou3a anwar et-hel
    When the sunrises it's brilliant colors fade away the night

    W bjnayena el mazrou3a yasmina w fel tefleh tefleh dalou3a ys2ou azhar
    And in our gardens we plant jasmines as the kids play and water the flowers

    Ya Allah tb2a hel dar
    Oh Lord, let it be our place

    Ta3ala el mami 3al mami
    Come to mama come on

    Gatalni w 3awed radaani
    He beat me, but made it up to me later

    W ana b7bak ya asmar n3esht w rabbee khalaani
    And I'll love you for as long as God keeps me here


    Sayajna Lebnan w 3alayna syajou
    We beautified Lebanon and made it more beautiful than before

    W hel beit el 3amran sha3sha3 nsrajou
    And the big houses are still up and happy

    W ma 3ad fi ghaymi bel jaw
    And there are no longer clouds

    Ra7 el 3atmeh w tull el daw
    The darkness has left and the light has shined through

    Wil ba7r li ken killo naw
    And the smooth ocean's breeze

    Ra2 w ghannet amwaajou
    Is peaceful and it's waves are singing

    Yaba yaba ya bayy yaba yabayy yaba ohhhh ohhh
    (This has no real meaning here)
     
  6. raghebalamafan's Avatar

    raghebalamafan said:

    Default

    Hello daydream,
    you made me happy, you made me smile, thank for your great work. I wonder that you are lebanese.
     
  7. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Yes, I am and no problem at all glad I can make you smile.. the thing about dabke is.. it's more for the beat than the lyrics hehe.. Like I always say some things sound better in the language itself, but when translated it just doesn't come out the same