Manhattan Transfer french song lyrics translation?

Thread: Manhattan Transfer french song lyrics translation?

Tags: None
  1. chihuligan said:

    Default Manhattan Transfer french song lyrics translation?

    Hi, I've loved this song by the Manhattan Transfer for 24+ years, and though I had some french in college, and can get many phrases, and understand the gist of the lyrics, I'd love to read a full translation to english. I think it's one of the most beautiful songs I've ever heard! Can anyone translate it, please?

    JE VOULAIS

    Je mettrai mon coeur dans du papier d'argent,
    Mon numéro d'appel aux abonnés absents.
    Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano,
    J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau.
    J'irai voir les rois de la brocante.
    Vendez mon coeur trois francs cinquante.
    Tu savais si bien l'écouter,
    Que ma vie s'est arrêtée
    Quand tu m'a quitté.

    Je voulais te dire que je t'attends.
    Et tant pis si je perds mon temps.
    Je t'attends, je t'attends tout le temps
    Sans me décourager pourtant.
    Comme quelqu'un qui n'a plus personne
    S'endort près de son téléphone,
    Et sourit quand on le réveille
    Mais ce n'était que le Soleil.

    L'autre jour j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
    Et la rue était comme une photo qui tremble.
    Si c'est toi qui passe le jour où je me promène,
    Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène.
    Moi je te regarde
    Et tu me regardes.

    Je voulais te dire que je t'attends.
    Et tant pis si je perds mon temps.
    Je t'attends, je t'attends tout le temps,
    Ce soir, demain, n'importe quand.
    Comme quelqu'un qui n'a plus personne
    S'endort près de son téléphone
    Et qui te cherche à son réveil,
    Tout seul au soleil, j'attends.
    Je voulais te dire que je t'attends.
    Si tu savais comme je t'attends!
    Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
    Quand seras-tu là, je t'attends.
    Si tu savais comme je t'attends!
    Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
    Je voulais te dire que je t'attends.
     
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Je mettrai mon coeur dans du papier d'argent,
    Mon numéro d'appel aux abonnés absents.
    Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano,
    J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau.
    J'irai voir les rois de la brocante.
    Vendez mon coeur trois francs cinquante.
    Tu savais si bien l'écouter,
    Que ma vie s'est arrêtée
    Quand tu m'a quitté.

    I will put my heart in aluminum foil,
    My phone number to the absent subscribers .
    My love songs will remain there in my piano,
    I threw the piano key in the water.
    I will go to see the kings of the antique market.
    Sell my heart three fifty francs.
    You knew listening so well,
    that my life has stopped
    When you left me


    Je voulais te dire que je t'attends.
    Et tant pis si je perds mon temps.
    Je t'attends, je t'attends tout le temps
    Sans me décourager pourtant.
    Comme quelqu'un qui n'a plus personne
    S'endort près de son téléphone,
    Et sourit quand on le réveille
    Mais ce n'était que le Soleil.

    I wanted to tell you that I am waiting.
    it doesn't matter if I lose my time.
    I am waiting for you, I am waiting for you all the time
    Without discourage me yet.
    like someone who has none anymore
    sleeping near his phone,
    And he smile when he's waked
    But it was only the Sun


    L'autre jour j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
    Et la rue était comme une photo qui tremble.
    Si c'est toi qui passe le jour où je me promène,
    Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène.
    Moi je te regarde
    Et tu me regardes.

    The other day I saw someone who looks like you
    And the street was like a trembling photo
    If you are passing the day where I take a walk,
    If it's really you, I can already see the scene.
    I look at you
    And you look at me


    Je voulais te dire que je t'attends.
    Et tant pis si je perds mon temps.
    Je t'attends, je t'attends tout le temps,
    Ce soir, demain, n'importe quand.
    Comme quelqu'un qui n'a plus personne
    S'endort près de son téléphone
    Et qui te cherche à son réveil,
    Tout seul au soleil, j'attends.
    Je voulais te dire que je t'attends.
    Si tu savais comme je t'attends!
    Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
    Quand seras-tu là, je t'attends.
    Si tu savais comme je t'attends!
    Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
    Je voulais te dire que je t'attends.

    I wanted to tell you that I am waiting.
    it doesn't matte if I lose my time.
    I am waiting for you, I am waiting all the time,
    Tonight, tomorrow, anytime.
    like someone who has none anymore
    sleeping near his phone
    And who seeks you when he wake up
    Alone in the sun, I am waiting.
    I wanted to tell you that I am waiting.
    If you really knew how I am waiting for you!
    I am waiting for you, I am waiting all the time.
    When will you be here, I am waiting for you.
    If you knew how I am waiting for you!
    I am waiting for you, I am waiting all the time.
    I wanted to tell you that I am waiting


    I hope it helps
     
  3. chihuligan said:

    Smile Thanks!

    Thanks so much, I sure appreciate it.!
     
  4. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    you're welcome