hasta siempre!

Thread: hasta siempre!

Tags: None
  1. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default hasta siempre!

    can sb translate me ''hasta siempre'' from Nathalie Cordone?

    thanks in advance=) here is the lyrics...


    Aprendimos a quererte
    Desde la historica altura
    Donde el sol de tu bravura
    Le puso un cerco a la muerte
    Aquí se queda la clara
    La entrañable transparencia
    De tu querida presencia
    Comandante Che Guevara
    Vienes quemando la brisa
    Con soles de primavera
    Para plantar la bandera
    Con la luz de tu sonrisa
    Aquí se queda la clara
    La entrañable transparencia
    De tu querida presencia
    Comandante Che Guevara
    Como revolucionario
    Que conducía nueva empresa
    Donde espera la firmesa
    De tu brazo libertario
    Aquí se queda la clara
    La entrañable transparencia
    De tu querida presencia
    Comandante Che Guevara
    (hablado)
    Seguiremos adelante
    Como junto a tí seguimos
    Y con Fidel te decimos
    Hasta siempre Comandante
    Aquí se queda la clara
    La entrañable transparencia
    De tu querida presencia
    Comandante Che Guevara
    Che: " Esa hora irá creciendo cada día que pase, esa hora ya no prará más".
     
  2. Zise_ti_zoi's Avatar

    Zise_ti_zoi said:

    Default

    Aprendimos a quererte
    We learned to want you (as love)
    Desde la historica altura
    Since the historic height
    Donde el sol de tu bravura
    Where the sun of your bravery
    Le puso un cerco a la muerte
    We put a fence to death
    Aquí se queda la clara
    Here is the quiet clear
    La entrañable transparencia
    The beloved transparency
    De tu querida presencia
    From your dear presence
    Comandante Che Guevara
    Commander Che Guevara
    Vienes quemando la brisa
    Winds burns the breeze
    Con soles de primavera
    With spring suns
    Para plantar la bandera
    To plant the flag
    Con la luz de tu sonrisa
    With the light of your smile
    Aquí se queda la clara
    Here the brightness alarms
    La entrañable transparencia
    The beloved transparency
    De tu querida presencia
    From your dear presence
    Comandante Che Guevara
    Commander Che Guevara
    Como revolucionario
    Like revolutioner
    Que conducía nueva empresa
    That led new company
    Donde espera la firmesa
    Where expects the firmness
    De tu brazo libertario
    From your libertarian arm
    Aquí se queda la clara
    Here the brightness alarms
    La entrañable transparencia
    The beloved transparency
    De tu querida presencia
    From your dear presence
    Comandante Che Guevara
    Commander Che Guevara
    (hablado)
    (Spoken)
    Seguiremos adelante
    We will continue
    Como junto a tí seguimos
    As you continue along with
    Y con Fidel te decimos
    And with Fidel you say
    Hasta siempre Comandante
    Until always Commander
    Aquí se queda la clara
    Here the brightness alarms
    La entrañable transparencia
    The beloved transparency
    De tu querida presencia
    From your dear presence
    Comandante Che Guevara
    Commander Che Guevara
    Che: " Esa hora irá creciendo cada día que pase, esa hora ya no prará más".
    Che: "That hour will grow each day that passes, this time no longer for more."
    하늘의 별 따기...
    등잔 밑이 어둡다!
     
  3. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    thank you,thank you,thank you so much!you dont know how much you helped me
     
  4. Zise_ti_zoi's Avatar

    Zise_ti_zoi said:

    Default

    Bir sey degil
    하늘의 별 따기...
    등잔 밑이 어둡다!
     
  5. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    are u turkish?=)
     
  6. Zise_ti_zoi's Avatar

    Zise_ti_zoi said:

    Default

    Bulgarian. Gotta be polite with the neighbours.
    하늘의 별 따기...
    등잔 밑이 어둡다!
     
  7. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zise_ti_zoi View Post
    Bulgarian. Gotta be polite with the neighbours.
    hehe greek sign,turkish answer and spanish translation and you are bulgarian=))never predicted=))

    thanx again neighbour =)
     
  8. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    I have two translations of it



    Till Forever Comandante

    We learned to love you
    From historical heights
    Where the sun of your courage
    Put you close to death.

    Here remains your clear,
    Heart-warming transparency
    Of your beloved presence
    Comandante Che Guevara.

    Your glorious and strong hand
    Takes a shot at history
    When whole of santa clara
    Awakens to see you.

    Here remains…….

    You come burning the breeze
    With suns of spring
    To plant the flag
    With the light of your smile.

    Here remains….

    Your revolutionary love
    Leads you to a new enterprise
    Where waits the firmness
    Of your liberating arm.

    Here remains….

    We shall go on
    As together we follow you
    And as fidel we say
    Till forever comandante



    We learned to love you
    From the heights of history
    With the sun of your bravery
    You laid siege to death

    Chorus:
    The deep (or beloved) transparency of your presence
    Became clear here
    Commandante Che Guevara

    Your glorious and strong hand
    Fires at history
    When all of Santa Clara
    Awakens to see you
    Chorus

    You come burning the winds
    With spring suns
    To plant the flag
    With the light of your smile

    Chorus
    Your revolutionary love
    Leads you to a new undertaking
    Where they are awaiting the firmness
    Of your liberating arm

    Chorus
    We will carry on
    As we did along with you
    And with Fidel we say to you:
    Until Always, Commandante!
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  9. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Also Turkish


    Sonsuza Dek Kumandan

    Biz seni sevmeyi
    Tarihin yükseklerinden öğrendik
    Cesaretinin güneşi
    Ölümü kuşattığında (pusu kurduğunda)

    İşte burada (duruyor)
    Tatlı varlığının
    Kalbe sıcaklık veren saydamlığı
    Kumandan che guevara

    Şanlı ve güçlü elin
    Tarihe ateş açar
    Bütün santa clara (halkı)
    Seni görmek için uyandığında

    İşte burada (duruyor)
    Tatlı varlığının
    Kalbe sıcaklık veren saydamlığı
    Kumandan che guevara

    Rüzgarı yakarak gelirsin
    Bahar güneşleriyle..
    Gülüşünün ışığıyla
    Bayrağı dikmek için

    İşte burada (duruyor)
    Tatlı varlığının
    Kalbe sıcaklık veren saydamlığı
    Kumandan che guevara

    Devrimci aşkın
    Seni yeni bir davaya götürüyor
    Ki orada senin kurtarıcı kolunun
    Gücünü (sıkılığını) bekliyorlar

    İşte burada (duruyor)
    Tatlı varlığının
    Kalbe sıcaklık veren saydamlığı
    Kumandan che guevara

    Biz mücadelemize devam edeceğiz
    Tıpkı sen yanımızdayken olduğu gibi
    Ve Fidel'le sana diyoruz ki
    Sonsuza kadar, komutan

    İşte burada (duruyor)
    Tatlı varlığının
    Kalbe sıcaklık veren saydamlığı
    Kumandan che guevara
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  10. Valerya said:

    Default

    I don't know if we need yet another interpretation but this happens to be one of my favorite songs so here's my version.

    HASTA SIEMPRE COMANDANTE (ENGLISH TRANSLATION)

    UNTIL ALWAYS, COMANDANTE

    We learned to love you
    From historical heights
    Where the sun of your bravery
    Encircled death.

    (Chorus)Here La Clara will stay
    With transparent affection
    For your beloved presence.
    Until Always, Comandante.

    Your strong and glorious hand
    Fires off a shot in history
    When all of Santa Clara
    Awakens to see you.
    (Chorus)

    You come burning the breeze
    In full sun of your Spring
    To plant the flag
    With the radiance of your smile.
    (Chorus)

    Your revolutionary love
    Drives you to new endeavors
    Where they await the firmness
    Of your liberating arm.
    (Chorus)

    We shall continue on ahead
    Just as we did at your side
    And with Fidel, we say
    Until Always, Comandante.
    (Chorus)