Dame Un Otro Tequila Translation?

Thread: Dame Un Otro Tequila Translation?

Tags: None
  1. chao1243 said:

    Default Dame Un Otro Tequila Translation?

    Dame Un Otro Tequila

    Que Suerte, Que hoy te pase a ti
    No sabes lo que yo sufri
    Entiende, que no eres nada
    Solo fuiste un mal aprendi

    [1:]
    Ahora brindo tu dolor
    Hoy la suerte me llego
    Ya no guardo mas rencor

    [2:]
    Dame otro tequila, Para olvidarme de tu amor
    Tu nombre es pasado, Mi camisa grande te quedo
    Dame otro tequila, esta te la plago yo
    Es para que entiendas, Que ahora estoy mucho mejor

    Historia, eres para mi
    Un tributo, te brindo al fin
    Ensayo, mi despedida, en ese tren donde vuelvo a subir

    [Repeat 1 & 2]

    Hmm.. Mucho mejor sin ti
    Y con este tequlia...

    Quien quiere otro tequila?

    [Repeat 2 once]

    Dame otro tequila
    Dame otro tequila

    Dame otro tequila
    Dame otro tequila

    Dame otro tequila, esta te la plago yo
    Es para que entiendas, que ahora estoy mucho mejor

    Si no lloro, nomas me acuerdo guey
     
  2. hashpe's Avatar

    hashpe said:

    Default

    Que Suerte, Que hoy te pase a ti
    what luck, that today is happening to you
    No sabes lo que yo sufri
    You don't know how much i suffered
    Entiende, que no eres nada
    Understand, that you are nothing
    Solo fuiste un mal aprendi
    You have been just a bad lesson

    [1:]
    Ahora brindo tu dolor
    Now i rase a glass for your pain
    Hoy la suerte me llego
    Today the luck smiles upon me
    Ya no guardo mas rencor
    I still don't hold a grudge

    [2:]
    Dame otro tequila, Para olvidarme de tu amor
    Give me other tequila, to forget your love
    Tu nombre es pasado, Mi camisa grande te quedo
    Your name is the past, my clothes are big for you
    Dame otro tequila, esta te la plago yo
    Give me another tequila, i'll pay this one for you
    Es para que entiendas, Que ahora estoy mucho mejor
    This is to make you understand that i am better now

    Historia, eres para mi
    You are history to me
    Un tributo, te brindo al fin
    Like a tribute, i rise the glass in the end
    Ensayo, mi despedida, en ese tren donde vuelvo a subir
    I practice my goodbye, in that train that i take

    Hmm.. Mucho mejor sin ti
    Much better without you
    Y con este tequlia...
    And with this tequila...

    Quien quiere otro tequila?
    Who wants another tequila

    Dame otro tequila
    Dame otro tequila

    Give me another tequila

    Dame otro tequila
    Dame otro tequila

    Dame otro tequila, esta te la plago yo
    Give me another tequila, i'll pay this one for you
    Es para que entiendas, que ahora estoy mucho mejor
    This is to make you understand that i am better now

    Si no lloro, nomas me acuerdo guey
    I'm not crying i'm just remembering pal
     
  3. hashpe's Avatar

    hashpe said:

    Default

    Un tributo, te brindo al fin
    a tribute, i rise the glass in the end

    not "like a tribute"
     
  4. chao1243 said:

    Default

    thanks again!
     
  5. ThatsOdd111 said:

    Default

    I love this song! I had to listen to it again because every website seems to have different lyrics for it, I think this is right:

    Que suerte que hoy te pasé a ti
    No sabes lo que yo sufri
    Entiende que no eres nada,
    Solo fuiste un mal aprendiz

    Hoy le brindo a tu dolor
    Hoy la suerte me llegó
    Ya no guardo más rencor

    Dame otro tequila
    Para olvidarme de tu amor
    Tu nombre es pasado,
    Mi camisa grande te quedo
    Dame otro tequila,
    Este te lo pago yo
    Es para que entiendas
    que ahora estoy mucho mejor

    (Aja mucho mejor)

    ¿Qué historia me depara a mi?
    Un tributo te brindo al fin
    Ensayo mi despedida
    En ese tren no me vuelvo a subir

    Hoy le brindo a tu dolor
    Hoy la suerte me llegó
    Ya no guardo más rencor

    Dame otro tequila
    Para olvidarme de tu amor
    Tu nombre esposado,
    Mi camisa grande te quedo
    Dame otro tequila,
    Este te lo pago yo
    Es para que entiendas
    Que ahora estoy mucho mejor

    Mmmmm... mucho mejor sin ti. Jajaja
    y con este tequila mmmm.
    ¿Quién quiere otro tequila?
    Pero del bueno ehhh, del bueno.

    Dame otro tequila
    Para olvidarme de tu amor
    Tu nombre esposado,
    Mi camisa grande te quedo
    Dame otro tequila,
    Este te lo pago yo
    Es para que entiendas
    Que ahora estoy mucho mejor

    Dame otro tequila, dame otro tequila...
    Este te lo pago yo
    Es para que entiendas
    Que ahora estoy mucho mejor

    Si no lloro nomás me acuerdo buey.
    Mi mariachi se fue...


    Translation:

    How lucky that I ran into you today
    You don’t know what I suffered
    Understand that you are nothing
    You were just a bad apprentice

    Today I drink a toast to your pain
    Today luck came to me
    I no longer hold a grudge

    Give me another tequila
    So I can forget about your love
    You’re name is in the past
    I’ll leave you my big shirt
    Give me another tequila,
    I’ll pay for this one for you
    So that you understand
    That I’m much better now

    (aha, much better)

    What did this story give me/what’s in store for me
    I drink a final tribute to you
    I practice my goodbye
    I won’t get on that train again

    Today I drink a toast to your pain
    Today luck came to me
    I no longer hold a grudge

    Give me another tequila
    So I can forget about your love
    You’re name is in the past
    I’ll leave you my big shirt
    Give me another tequila,
    I’ll pay for this one for you
    So that you understand
    That I’m much better now

    Mmmmm… much better without you. Hahaha
    And with this tequila mmmm.
    Who wants another tequila!?
    But it’s good, ehhh, it’s good.

    Give me another tequila
    So I can forget about your love
    You’re name is in the past
    I’ll leave you my big shirt
    Give me another tequila,
    I’ll pay for this one for you
    So that you understand
    That I’m much better now

    Give me another tequila,
    I’ll pay for this one for you
    So that you understand
    That I’m much better now

    But I’m not crying, I’m just remembering, man
    My mariachi left…
     
  6. partsbabe's Avatar

    partsbabe said:

    Default

    Quote Originally Posted by ThatsOdd111 View Post
    Mi camisa grande te quedo
    If it were in english, this phrase would have a comma after camisa - which would make it more obvious that it's not a literal sentance.
    She didn't leave him her big shirt, her clothes weren't too big for him...

    He couldn't "fill those shoes" - it's more of a coloquialism, 'un dicho' that means he wasn't up to the job of being her lover.
    basically.