Oh... if you don't actually speak German, I'll translate my notes into English you just need to tell!
Not gonna get us
Werden uns nicht kriegen
They're not gonna get us
Sie werden uns nicht kriegen
Not gonna get us
Not gonna get us
Not gonna get us
They're not gonna get us
They're not gonna get us
Not gonna get us
They're not gonna get us
Not gonna get us!
Starting from here, let's make a promise
Wenn wir hier beginnen, lass uns ein Versprechen eingehen
You and me, let's just be honest
Du und ich, lass uns einfach ehrlich sein
We're gonna run, nothing can stop us
Wir werden rennen, nichts kann uns stoppen
Even the night that falls all around us
Nicht mal die Nacht, die um uns herum anbricht
Soon there will be laughter and voices
Bald werden wir Gelächter und Stimmen hören
Beyond the clouds over the mountains
Jenseits der Wolken, über die Berge hinweg
We'll run away on roads that are empty
Wir werden wegrennen auf Straßen, die leer sind
Lights from the airfield shining upon you
Die Lichter vom dem Flugplatz werden auf dich scheinen
Nothing can stop us, not now, I love you
Nichts kann uns stoppen, nicht jetzt, ich liebe dich
They're not gonna get us,
they're not gonna get us
Nothing can stop us, not now, I love you
They're not gonna get us,
they're not gonna get us
They're not gonna get us
(Not..)
Nicht…
They're not gonna get us, gonna get us, gonna get us..
Sie werden uns nicht kriegen, nicht kriegen, nicht kriegen (wörtlich steht hier: "Sie werden uns nicht kriegen, werden uns kriegen, werden uns kriegen", wenn man es ganz genau und sehr wörtlich nimmt)
(Not gonna get us)
They're not gonna get us (gonna get us, gonna get us!)
Not gonna get us
Not gonna get us, gonna get us.
Not gonna get us
NOT GONNA GET US, GONNA GET US!
(Not gonna get us)
Get Us, get us..
Fangt uns, fangt uns (auch hier ein Fall der Worstellung, das "Get us" dieser Zeile kommt noch aus der vorherigen, eigentlich müsste es wieder "nicht kriegen" heißen )
(Not gonna get us)
Not gonna get us
Not gonna get us
We'll run away, keep everything simple
Wir werden wegrennen, halten alles einfach (im Sinne von: Machen uns keine Sorgen, bereiten uns keine Probleme)
Night will come down, our guardian angel
Die Nacht wird heranbrechen, unser Schutzengel
We rush ahead, the crossroads are empty
Wir hasten voraus, die Straßenkreuzungen sind leer
Our spirits rise, they're not gonna get us
Unser Mut wird größer, sie werden uns nicht kriegen
My love for you, always forever
Meine Liebe für dich, für immer
Just you and me, all else is nothing
Nur du und ich, alles andere ist nichts
Not going back, not going back there
Gehen nicht zurück, gehen nicht dorthin zurück
They don't understand,
Sie verstehen nicht
They don't understand us
Sie verstehen uns nicht
Not gonna get us, gonna get us, gonna get us (gonna get.. get us.)
Not gonna get us (gonna get.. gonna get..)
Not gonna get us, gonna get us..
Not gonna get us
Nothing can stop us, not now, I love you
They're not gonna get us,
they're not gonna get us
Nothing can stop us, not now, I love you
They're not gonna get us,
they're not gonna get us
They're not gonna get us
(Not gonna get us)
They're not gonna get us, gonna get us
They're not gonna get us
(Not gonna get us)
Not gonna get us, get us
Not gonna get us, get us
Not gonna get us
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?