help me to translate these Natassa theodoridou songs: akuste ti mu ipane, enthimia.

Thread: help me to translate these Natassa theodoridou songs: akuste ti mu ipane, enthimia.

Tags: None
  1. imepolikala said:

    Default help me to translate these Natassa theodoridou songs: akuste ti mu ipane, enthimia.

    Ακούστε τι μου είπανε


    Κι ύστερα δεν τον ξαναείδα, κι ‘ρθε η απόγνωση ξανά να με τυλίξει
    Κι ύστερα δεν τον ξαναείδα, κι ‘ρθε η θηλιά της αδικίας να με πνίξει
    Κι ύστερα οι φίλοι προσπαθήσανε όσο υπέφερα να είναι κοντά μου
    Ήπιαμε μαζί και ξενυχτήσαμε κι ακολούθησαν τα βήματα μου

    Ακούστε τι μου είπανε, για την αγάπη μην ψάχνεις θαύματα
    Ακούστε τι μου είπανε, μη βασανίζεσαι για μικροπράγματα
    Ακούστε τι μου είπανε, εγώ εμένα πληγή με έκανε
    Ακούστε τι μου είπανε, από αγάπη κάνεις δε πέθανε

    Κι ύστερα δεν τον ξαναείδα, μα μετακόμισε δυο βήματα ‘πό ‘μένα
    Κι ύστερα δεν τον ξαναείδα, ένας άγνωστος έγινε απ’ τα περασμένα
    Κι ύστερα οι φίλοι προσπαθήσανε όσο υπέφερα να είναι κοντά μου
    Ήπιαμε μαζί και ξενυχτήσαμε κι ακολούθησαν τα βήματα μου

    Ακούστε τι μου είπανε, για την αγάπη μην ψάχνεις θαύματα
    Ακούστε τι μου είπανε, μη βασανίζεσαι για μικροπράγματα
    Ακούστε τι μου είπανε, εγώ εμένα πληγή με έκανε
    Ακούστε τι μου είπανε, από αγάπη κάνεις δε πέθανε




    Ενθύμια

    Σ' ένα συρτάρι μου παλιό
    ξανακοιτώ τα πράγματα μας
    όσα μας δένανε τους δυο
    κι αυτά που ήταν όνειρα μας
    απ' το χαμένο έρωτα μας

    Δικά μας γράμματα σε κίτρινα χαρτιά
    φωτογραφίες μας που μείναν για ενθύμια
    δε ζωντανεύουν τη σβησμένη μας φωτιά
    δεν ξαναχτίζουν του έρωτα μας τα ερείπια

    Γιατί το κάνω απορώ
    κι όλο ξυπνάω αναμνήσεις
    ίσως να έμαθα να ζω
    με κάποιες λίγες ψευδαισθήσεις
    πιστεύοντας πως θα γυρίσεις

    Δικά μας γράμματα...
     
  2. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Here you go love...


    Ακούστε τι μου είπανε
    Listen what they said to me


    Κι ύστερα δεν τον ξαναείδα, κι ‘ρθε η απόγνωση ξανά να με τυλίξει
    and then i didnt see him again, and the despair came to shroud me again
    Κι ύστερα δεν τον ξαναείδα, κι ‘ρθε η θηλιά της αδικίας να με πνίξει
    and then i didnt see him again, and came the loop of grievance to sufficate me
    Κι ύστερα οι φίλοι προσπαθήσανε όσο υπέφερα να είναι κοντά μου
    and then the friends tried to be there for me however much i suffered
    Ήπιαμε μαζί και ξενυχτήσαμε κι ακολούθησαν τα βήματα μου
    we cracked together and stayed up till late and they followed my steps

    Ακούστε τι μου είπανε, για την αγάπη μην ψάχνεις θαύματα
    listen what they said to me, dont expect miracles off love
    Ακούστε τι μου είπανε, μη βασανίζεσαι για μικροπράγματα
    listen what they said to me, dont get (emotionally tortured) over little things
    Ακούστε τι μου είπανε, εγώ εμένα πληγή με έκανε
    listen what they said to me, I myself caused the wound
    Ακούστε τι μου είπανε, από αγάπη κάνεις δε πέθανε
    listen what they said to me, you cant die off love

    Κι ύστερα δεν τον ξαναείδα, μα μετακόμισε δυο βήματα ‘πό ‘μένα
    and then i didnt see him, though moved two steps off/from me
    Κι ύστερα δεν τον ξαναείδα, ένας άγνωστος έγινε απ’ τα περασμένα
    and tehn i didnt see him, he became a stranger from the foretime
    Κι ύστερα οι φίλοι προσπαθήσανε όσο υπέφερα να είναι κοντά μου
    and then the friends tried to be there for me however much i suffered
    Ήπιαμε μαζί και ξενυχτήσαμε κι ακολούθησαν τα βήματα μου
    we cracked together and stayed up till late and they followed my steps

    Ακούστε τι μου είπανε, για την αγάπη μην ψάχνεις θαύματα
    listen what they said to me, dont expect miracles off love
    Ακούστε τι μου είπανε, μη βασανίζεσαι για μικροπράγματα
    listen what they said to me, dont get (emotionally tortured) over little things
    Ακούστε τι μου είπανε, εγώ εμένα πληγή με έκανε
    listen what they said to me, I myself caused the wound
    Ακούστε τι μου είπανε, από αγάπη κάνεις δε πέθανε
    listen what they said to me, you cant die off love
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  3. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    no time for the second one now but i ll do it when i get a minute and if noone else translates it...
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  4. imepolikala said:

    Default

    I really thank you Neshilan for your time and for helping me to understand more these songs. I will wait patiently for the second one. Gracias,Besos!
     
  5. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Σ' ένα συρτάρι μου παλιό
    in an old draw of mine
    ξανακοιτώ τα πράγματα μας
    i m looking at our stuff again
    όσα μας δένανε τους δυο
    all that binded us two
    κι αυτά που ήταν όνειρα μας
    and those that were our dreams
    απ' το χαμένο έρωτα μας
    from our vanished love/passion

    Δικά μας γράμματα σε κίτρινα χαρτιά
    our writings on pale /yelllow paper
    φωτογραφίες μας που μείναν για ενθύμια
    Our photographs that is left for keepsake (rememberance)
    δε ζωντανεύουν τη σβησμένη μας φωτιά
    they dont liven out dull fire
    δεν ξαναχτίζουν του έρωτα μας τα ερείπια
    they dont rebuild the remains of our passion

    Γιατί το κάνω απορώ
    i wonder why i m doing this
    κι όλο ξυπνάω αναμνήσεις
    and i always wake up the memories
    ίσως να έμαθα να ζω
    perhaps i should learn to live
    με κάποιες λίγες ψευδαισθήσεις
    with some little illusions
    πιστεύοντας πως θα γυρίσεις
    faithfully (believing) that you ll come back (to me)

    Δικά μας γράμματα...
    Our stuff...
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  6. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    oh and de nada, besos to you too xx
    "I like this place and willingly could waste my time in it"