Hi guys,
I need the translation to English for this song, please, it's "Que Je T'aime" for Johnny Hallyday.
Can any one help???
Quand tes cheveux s' étalent
Comme un soleil d' été
Et que ton oreiller
Ressemble aux champs de blé
Quand l'ombre et la lumière
dessinent sur ton corps
Des montagnes des forêts
Et des îles aux trésors
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
Quand ta bouche se fait douce
Quand ton corps se fait dur
Quand le ciel de tes yeux
D'un seul coup n'est plus pûr
Quand tes mains voudraient bien
Quand tes doigts n'osent pas
Quand ta pudeur dit non
D' une toute petite voix
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
Quand tu n'te sens plus chatte
Et que tu deviens chienne
Et qu'à l'appel du loup
Tu brises enfin tes chaînes
Quand ton premier soupir
Se finit dans un cri
Quand c'est moi qui dis non
Quand c'est toi qui dit oui
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
Quand mon corps sur ton corps
Lourd comme un cheval mort
Ne sait pas ne sait plus
S' il existe encore
Quand on a fait l'Amour
Comme d'autres font la guerre
Quand c'est moi le soldat
Qui meure et qui la perd
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
Well, i did my best! If someone wants to corect me, please do so!
Que je t'aime - That i love you
Quand tes cheveux s' étalent
Comme un soleil d' été
Et que ton oreiller
Ressemble aux champs de blé
Quand l'ombre et la lumière
dessinent sur ton corps
Des montagnes des forêts
Et des îles aux trésors
When your hair spreads out
Like a summer sun
And that your pillow
Resembles to the wheat fields
When the shadow and the light
Draw on your body
Mountains, forests
And treasure islands.
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
That i love you, that i love you, that i love you,
That i love you, that i love you, that i love you!
Quand ta bouche se fait douce
Quand ton corps se fait dur
Quand le ciel de tes yeux
D'un seul coup n'est plus pûr
Quand tes mains voudraient bien
Quand tes doigts n'osent pas
Quand ta pudeur dit non
D'une toute petite voix
When your mouth becomes sweet
When your body becomes hard
When the sky in your eyes
At a single stroke isn’t pure anymore
When your hands would want good
When your fingers don’t dare
When your modesty sais no
With a tiny voice.
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
That i love you, that i love you, that i love you,
That i love you, that i love you, that i love you!
Quand tu n'te sens plus chatte
Et que tu deviens chienne
Et qu'à l'appel du loup
Tu brises enfin tes chaînes
Quand ton premier soupir
Se finit dans un cri
Quand c'est moi qui dis non
Quand c'est toi qui dit oui
When you don’t feel yourself a cat anymore
And that you become a dog
And that at the wolf’s call
You finally break your chains
When your first sigh
Ends in a scream
When it’s me that says no
When it’s you that says yes.
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
That i love you, that i love you, that i love you,
That i love you, that i love you, that i love you!
Quand mon corps sur ton corps
Lourd comme un cheval mort
Ne sait pas ne sait plus
S' il existe encore
Quand on a fait l'Amour
Comme d'autres font la guerre
Quand c'est moi le soldat
Qui meure et qui la perd
When my body over your body
Heavy as a dead horse
Doesn't know, doesn't know anymore
If he still exists
When we make love
Like others fight
When it’s me the soldier
Who dies and loses it.
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime,
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
That i love you, that i love you, that i love you,
That i love you, that i love you, that i love you!