arabic to english !!!

Thread: arabic to english !!!

Tags: None
  1. iba1980 said:

    Default arabic to english !!!

    i know this might be weird ... i need translation from arabic to english . but it's not lyrics. the reason i have posted this here and not in any other website like yahoo answer etc. , is because u guys r the best . so i hope you can help me translate this into english with my best regards to everyone .




    المذيع: كان هذا تصويرا افتراضيا لنيزك مونترابيلا الذي سقط في منطقة نولشقلاخق واهداه للمتحف عام 6619 السيد ولسون ، ويعتقد السكان المحليون انهم ما زالوا يعانون من حالات ارتياب ذهني غريب ، وقد كلفت حكومتا ساوث استراليا و ويسترن استراليا فريقا مشتركا من العلماء للتحقق من صحة الامر في منطقة الحدث الواقعة بين حدود الولايتين، وسنوافيكم في نشرة لاحقة بكل ما يستجد من الاخبار. شكرا لمتابعتكم لنا.

    المذيع: ايها السيدات والسادة ، اكد مراسلنا المتواجد قريبا من الحفرة التي خلفها النيزك وقتذاك في نولاربور ان الناس هناك شاهدوا ثلاثة من الغرباء وهم يحاورون بعضهم بعضا واذا اقتربوا منهم اختفى الغرباء ولم يعد لهم اثر يذكر .. واليكم الان ما سجلته عدسة مراسلنا هناك.. (تظهر على الشاشة صورة المسراسل يلتقي بعدد من الناس وهم يتحدثون عما شاهدوه في ذلك المكان.
    المراسل: هل يمكنكم ان تحدثونا عن حقيقة ما رأيتم
    مواطن 1 :نعم .. انا شاهدت رجلا وفتى في مقتبل العمر في هذا المكان بالضبط ولما اقتربت منهما اختفيا على الفور
    مواطن2: اما انا شاهدت ثلاثة رجال غرباء اختفوا حال وصولي اليهم
    مواطن3: كانوا اثنان ثم التحق بهم ثالثهم وقد اختفوا قبل ان ابادرهم بالتحية
    مواطن4: انا لم اقترب منهم .. اكتفيت بمراقبتهم من نافذة منزلي ولم يختفوا عن نظري الا بعد ان وصلت كاميراتكم الى هذا المكان.
    المراسل: سيداتي سادتي تضاربت الاراء حول وجود الغرباء وقد اكد لنا بعض الذين التقينا معهم ان الغرباء كانوا بشرا حقيقيين لانهم لو كانوا اشباحا لما ظهروا في وضح النهار .. نحن بانتظار ما يقرره فريق من العلماء .. والى ان يحدث هذا اودعكم على امل اللقاء بكم ثانية في ارسال اخر عبر محطات جنوب استراليا.



    i know it's a bit long guys but i'm really desparate.
     
  2. majdn's Avatar

    majdn said:

    Default

    Do You still want it ? if yes I will translate it
     
  3. ELADITSA@HOTMAIL.COM's Avatar

    ELADITSA@HOTMAIL.COM said:

    Default

    some people cannot read arabic, i can only this way. learn akhasmak ah by reading it while the singer sings it. try to recite, i did this in karaoke and i did very well. no greek or american accent. don't believe me? i 'll send it to you. here is the link for this song


    http://www.shira.net/akhasmak.htm i hope you enjoy!!!!!
    Last edited by lollipop; 04-15-2008 at 10:49 PM. Reason: Once again, I ask from you to follow forum rules, and turn off Caps lock.
    THE GREEK AMERICAN TRANSLATOR : ) AND LYRIC WRITER IN GREEK AND ENGLISH.