Please Help Me Translate My Poem "Tell Me You Will, Trust Me Still"

Thread: Please Help Me Translate My Poem "Tell Me You Will, Trust Me Still"

Tags: None
  1. threejays31 said:

    Default Please Help Me Translate My Poem "Tell Me You Will, Trust Me Still"

    Please Help Me Translate My Poem "Tell Me You Will, Trust Me Still" into French. Please? Thanks.


    - Tell Me You Will, Trust Me Still -


    Tell me you will

    Trust me still

    I sometimes understand how you feel

    But mostly, i just stand still

    And never really knew when you're ill

    I know the times you're angry with me

    I know you're sick and tired of me

    thought of getting rid of me

    You also wanna get even with me

    but damn, i don't know the times when you need company

    Your totally fed up with all my apology

    almost in damnshit with all my sorry

    i don't know really well how to make you happy

    I don't know really well, i feel i'm just being funny

    what i only knew, i always make you worry

    But believe me, dear

    the pain you feel is the same pain i can't bear

    believe me not

    i treasure you a lot

    tell you wont leave and just stay

    i plead to God thats what i pray

    Dear, i regret the moments i made you mad

    truly, i am dying when you're sad

    my heart is aching everytime you cry and feel hate

    just stab me with a knife

    ill welcome my faith

    but please give me your sweetest smile before i face death

    I better die this early

    than see you dull, oh terribly

    i better not exist

    than to know, in my life you'll perish

    I know times i break promises

    i always have too many excuses

    Give me, i'm begging

    another chance, darling

    kindly please tell me you will...

    trust me still
     
  2. Luvya's Avatar

    Luvya said:

    Default

    Okay, I'll do this in a non-formal kinda way. Meaning in a form that people up to 30 would probably use to talk to each other. Is that okay? Also I don't know if you're writing to a boy or a girl. So I put the girl forms in brackets.

    - Tell Me You Will, Trust Me Still -
    Dis-moi que tu vas me faire toujours confiance

    Tell me you will
    Dis-moi tu vas
    Trust me still
    Me faire toujours confiance
    I sometimes understand how you feel
    Des fois je comprends comment tu te sens
    But mostly, i just stand still
    Mais la plupart du temps, je ne bouge pas
    And never really knew when you're ill
    Et je ne savais jamais vraiement quand t'étais malade
    I know the times you're angry with me
    Je sais les temps que t'es faché(e) contre moi
    I know you're sick and tired of me
    Je sais que tu veux plus de moi

    thought of getting rid of me
    T'as pensé à te débarasser de moi
    You also wanna get even with me
    En plus tu veux te venger de moi
    but damn, i don't know the times when you need company
    Mais merde, je ne sais pas quand t'as besoin de compagnie
    Your totally fed up with all my apology
    T'as assez de tous mes excuses
    almost in damnshit with all my sorry
    J'suis presque dans la sacré merde avec tous mes excuses
    i don't know really well how to make you happy
    Je ne sais pas trop bien comment te rendre heureux(-euse)
    I don't know really well, i feel i'm just being funny
    Je ne sais pas trop bien, je sens que je suis juste rigolo(-ote)
    what i only knew, i always make you worry
    La seule chose que je savais c'est que je te fais toujours des soucis
    But believe me, dear
    Mais crois-moi, chéri(e)
    the pain you feel is the same pain i can't bear
    La peine que t'as est la même que je ne peux pas supporter
    believe me not
    Ne me crois pas
    i treasure you a lot
    Je t'aime beaucoup
    tell you wont leave and just stay
    Dis-moi que tu ne vas pas me quitter et reste
    i plead to God thats what i pray
    Je demande à dieu, c'est ce que je prie
    Dear, i regret the moments i made you mad
    Chéri(e), je regrette les moments quand je t'ai rendu(e) fou(folle)
    truly, i am dying when you're sad
    Pour de vrai, je meurs quand t'es triste
    my heart is aching everytime you cry and feel hate
    J'ai mal au coeur quand tu pleure et je resens de la haine
    just stab me with a knife
    Poignarde-moi avec un couteau tout simplement
    ill welcome my faith
    J'embrasse mon destin
    but please give me your sweetest smile before i face death
    Mais s'il te plaît fais-moi ton sourire le plus doux avant que je face la mort
    I better die this early
    Je préfère mourir si tôt
    than see you dull, oh terribly
    À te voir faible, sie terriblement
    i better not exist
    Je préfère n'exister pas
    than to know, in my life you'll perish
    À savoir que tu vas périr dans ma vie
    I know times i break promises
    Je sais des fois je manque à mes promesses
    i always have too many excuses
    J'ai toujours trop d'excuses
    Give me, i'm begging
    Donne-moi, je t'en prie
    another chance, darling
    Une autre chance, chéri(e)
    kindly please tell me you will...
    Aimablement dis-moi que tu vas

    trust me still
    toujours me faire confiance
     
  3. jasmine618 said:

    Default you are all of this to me

    You’re the thought that starts each morning,
    The conclusion to each day.
    You are in all that I do,
    And everything I say.

    You’re the smile on my face,
    The twinkle in my eye.
    The warmth inside my heart,
    The fullness in my life.

    You’re the hand that’s laced in mine,
    And the coat upon my back.
    My friend, my love,
    My shoulder to lean on.

    You’re my silly, mature, caring,
    Thoughtful, bright, and honest guy.
    The one who holds me tightly,
    When I need to cry.

    You’re the dimple in my cheek,
    The ever-constant tingle in my soul.
    The voice that makes me weak,
    The happiness of my life.

    You are all I’ve wanted,
    You are all I need.
    You are all I’ve dreamed of,
    You are all of this to me.