Results 1 to 4 of 4

Thread: Dzenan Loncarevic - Nikome ni rec. Serbian to english :)

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Smile Dzenan Loncarevic - Nikome ni rec. Serbian to english :)

    Hello guys, could u please help with translating this song? I'd be very grateful! =)
    I couldn't find the translation here, though this song is quite popular as far as i know. So here are the lyrics:

    Nikome ni rec

    Koliko želim te, toliko nemam te,
    i svaki korak s njom, ka tebi vrati me.

    Nikome ni reč, kad potonem u bol,
    da voleo sam te, a nisam bio tvoj.

    I šta nam ostaje od ove ljubavi,
    kad ono najlepše nismo doživeli.

    Nikome ni reč, kad potonem u bol,
    da voleo sam te, a nisam bio tvoj.

    Da izdržim ovaj mrak, da preživim ovu noć,
    ne bi mi osvanulo, bez tebe osvanulo.

    Nikome kad znaš da nisam bio jak,
    i samo laku noć poželi mi za kraj.

    Hvala ti što postojiš,
    i što si život moj.

  2. #2
    Senior Member Adrienne's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Thanks
    1
    Thanked 49 Times in 46 Posts

    Nikome ni rec

    Koliko želim te, toliko nemam te,
    As much as I want you, I dont have you
    i svaki korak s njom, ka tebi vrati me.
    and every step with her brings me back to you

    Nikome ni reč, kad potonem u bol,
    Not a word to anyone when i sink into the pain
    da voleo sam te, a nisam bio tvoj.
    that i loved you, and i havent been yours

    I šta nam ostaje od ove ljubavi,
    and what is left from this love
    kad ono najlepše nismo doživeli.
    when we didnt experience the best thing

    Nikome ni reč, kad potonem u bol,
    Not a word to anyone when i sink into the pain
    da voleo sam te, a nisam bio tvoj.
    that i loved you, and i havent been yours

    Da izdržim ovaj mrak, da preživim ovu noć,
    to handle this dark, to survive this night
    ne bi mi osvanulo, bez tebe osvanulo.
    the dawn wouldnt come, wouldnt come without you

    Nikome kad znaš da nisam bio jak,
    Not a word to anyone, when you know i wasnt strong
    i samo laku noć poželi mi za kraj.
    just wish me goodnight for the end

    Hvala ti što postojiš,
    thank you for existing
    i što si život moj.
    and for being my life
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thanks a lot Adrienne =)

  4. #4
    Senior Member Adrienne's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Thanks
    1
    Thanked 49 Times in 46 Posts

    Welcome
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!

Similar Threads

  1. Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs!
    By tzina772000 in forum Greek lyrics translation
    Replies: 33
    Last Post: 10-08-2010, 08:46 AM
  2. serbian to english
    By jordy-boy in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 137
    Last Post: 05-30-2008, 03:16 AM
  3. Serbian to English or Polish [Lejla Hot - Suza Stihova]
    By woohoo in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 2
    Last Post: 03-10-2008, 12:38 PM
  4. Serbian to English please.
    By SaveTonight in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 7
    Last Post: 08-28-2007, 05:33 PM

Posting Permissions