I really love Mustafa Ceceli's song "unutamam" so i decided to try and translate it to english. However, there are a few bits I'm not really sure about so can someone check it out pleaseeeeeeeeee thanks!! xXx
Unutmadım unutamam I didn't forget, I won't forget
Kara sevdam merak etme my black love, don't worry,
Yaşamaksa yaşadım lakin if you don't survive/live, I survived/lived but
Canımın çoğu kaldı sende my life's child stayed with you (i think that's like "my innocence died with you" kinda thing. if that makes sense )
Pişman mıyım asla Do i regret? Never
Güzelleştim yasla ShyRose is not sureeeeeee. something about beautiful tears
Sevmedim mi sevdim evet Did I not love? yes I loved
Senden sonra ihtirasla something about passion after you (???)
Ama benim ciğerim yanar but my cigarette is burning
Ten oyalanır can kanar something about skin and life :S
İki gözüm iki çeşme two eyes, two taps (u know like sink taps... that's quite a good line... )
Haberin yok içerime içerime akar you have no idea that my insides are leaking...