translate e bilemem artik and atak

Thread: translate e bilemem artik and atak

Tags: None
  1. stiven15's Avatar

    stiven15 said:

    Default translate e bilemem artik and atak

    E BILEMEM ARTIK
    Bir kitap gibi yazarım satır satır
    Benim acılara ihtisasım var
    Geçerim ağır ağır

    Her kahır gibi
    Çekerim usul usul
    Benim bu duruma bağışıklığım var
    İçerim ağır ağır

    Gez, dolaş, yat, kalk, eğlen
    Sana karışmam
    Bugünü ben milat saydım yakındır çoşmam

    Senin resmini, ismini, cismini
    Göremem artık
    Senin halini, tavrını, kuralını
    Çekemem artık
    Senin bildiğini, gördüğünü, sevdiğini
    Sevemem artık
    Senin aklını, fikrini, duygunu
    E bilemem artık

    ATAK
    Bir atak bir tutku bir hayal
    Ve sonsuza kadar hareketler
    Sopsoğuk nabızlar çok hızlı
    Hassas çok etkili bakan gözler

    Aoooow oooow
    Ben coştum büyülendim
    Aaooww ooo
    Hiç kontrol edemedim

    Ben hep senin olucam
    Çok çok yanıcam
    Gözlerine bakıcam
    Aşkımdan utanıcam

    Yar beni yak
    Dudaklarından bana hayat ver
    Sıcak soluğundan
    Yar beni yak

    Sakin ol
    Bu aşkı heyecan,
    Sınırsız sonu yok bunu hisset
    Duyguya senkrone olucam
    Aşkınla coşucam sabret

    Aoooow oooow
    Ben coştum büyülendim
    Aaooww ooow
    Hiç kontrol edemedim

    Ben hep senin olucam
    Çok çok yanıcam
    Gözlerine bakıcam
    Aşkımdan utanıcam

    Yar beni yak
    Dudaklarından bana hayat ver
    Sıcak soluğundan
    Yar beni yak
     
  2. Lux_Aeterna said:

    Default

    Quote Originally Posted by stiven15 View Post
    E BILEMEM ARTIK
    E BILEMEM ARTIK / eh i can’t know anymore.
    Bir kitap gibi yazarım satır satır / I write a book line by line
    Benim acılara ihtisasım var / I am a expert about pain.
    Geçerim ağır ağır / I pass as slowly.

    Her kahır gibi / Like every grief ( That i lived)
    Çekerim usul usul / I fold quitly.
    Benim bu duruma bağışıklığım var / I have got immunity to this stuation
    İçerim ağır ağır / I drink it as slowly.

    Gez, dolaş, yat, kalk, eğlen / go walk around, lie down, get up, fun
    Sana karışmam / I don’t interfere with you.
    Bugünü ben milat saydım yakındır çoşmam / I assumed this day as birt of Jesus ( 0000), soon i’m gonna get crazy.

    Senin resmini, ismini, cismini / Your pic, name, substance
    Göremem artık / can i not see anymore.
    Senin halini, tavrını, kuralını / Your mood , mode , rule
    Çekemem artık / can i not hold out anymore.
    Senin bildiğini, gördüğünü, sevdiğini /who you know, see, love
    Sevemem artık / that i can’t love anymore.
    Senin aklını, fikrini, duygunu / Your mind , your opinion, your emotion
    E bilemem artık / eh i can’t know anymore

    ATAK / Rash
    Bir atak bir tutku bir hayal / One Rush , One Passion, One dream.
    Ve sonsuza kadar hareketler / And movements till forever
    Sopsoğuk nabızlar çok hızlı / Coldest pulses are so fast.
    Hassas çok etkili bakan gözler / Sensitive so effective lookin’ eyes.

    Aoooow oooow
    Ben coştum büyülendim / I get exuberanted, has been entchanted.
    Aaooww ooo
    Hiç kontrol edemedim / I couldn’t control.

    Ben hep senin olucam / I will be always yours.
    Çok çok yanıcam / I will burn so mcuh.
    Gözlerine bakıcam / I will look into your eyes.
    Aşkımdan utanıcam / I will shame on my love.

    Yar beni yak / Darling burn me.
    Dudaklarından bana hayat ver / Give me Life from your lips.
    Sıcak soluğundan / From your warm breathe.
    Yar beni yak / Darling burn me.

    Sakin ol / Calm down.
    Bu aşkı heyecan, / This Love excite.
    Sınırsız sonu yok bunu hisset / There isn’t limit, end. Feel this.
    Duyguya senkrone olucam / I will be senchronize to emotion.
    Aşkınla coşucam sabret

    Aoooow oooow
    Ben coştum büyülendim / I get exuberanted, has been entchanted.
    Aaooww ooo
    Hiç kontrol edemedim / I couldn’t control.
    Ben hep senin olucam
    Çok çok yanıcam
    Gözlerine bakıcam
    Aşkımdan utanıcam

    Yar beni yak / Darling burn me.
    Dudaklarından bana hayat ver / Give me Life from your lips.
    Sıcak soluğundan / From your warm breathe.
    Yar beni yak / Darling burn me

    Enjoy it.
    νι∂єσ мєℓισяα ρяσвσqυє ∂єтєяισяα ѕєqυσя...