PLEASE!!translate"a cause des garçons"by yelle

Thread: PLEASE!!translate"a cause des garçons"by yelle

Tags: None
  1. stiven15's Avatar

    stiven15 said:

    Default PLEASE!!translate"a cause des garçons"by yelle

    Tu déconnes on va pas te faire
    Encore un plan grocacom
    De quel plan tu causes
    Tu oses, c'est toi qu'a commencé
    J'abandonne
    T'es vraiment trop conne
    À pas grand chose tu déconnes
    Tu vois, lui, me trouve super bonne
    À cause des garçons
    On met des bas nylon
    On se crêpe le chignon
    À cause des garçons
    Et du qu'en dira-t-on
    On flirt sur tous les tons
    À cause des garçons
    On salue pour de bon
    À cause des garçons

    Carabine c'est le mot qui m'vient
    Quand je pense à mes copines
    Et moi j'ai ma dose
    Sans être de tes doses
    De chimères
    J'hallucine
    Faut qu'on te bassine
    Tout ça pour un mec de frime
    Tu déprime, j'te le laisse
    C'est ton style
    À cause des garçons
    On met des bas nylon
    On se crêpe le chignon
    À cause des garçons
    Et du qu'en dira-t-on
    On flirt sur tous les tons
    À cause des garçons
    On s'allume pour de bon
    À cause des garçons

    C'est la faute des ma
    Des magazines
    Les Maries, Les Claires
    Les Marie-Claire
    Les Figues, les Macdo outre-claire
    Les Femmes d'aujourd'hui et d'hier
    C'est la faute des ma
    Des magazines
    Les Maries, Les Frances
    Les Marie-France
    Les femmes pratiques qui en ont pas marre
    Des cosmo vogue et tout le bazar

    À cause des garçons
    On se presse le citron
    On fond comme des glaçons
    À cause des garçons
    J'mens tu mens nous mentons
    On glisse comme des savons

    À cause des garçons
    On se pousse pour de bon
    À cause des garçons

    À cause des garçons
     
  2. birdman said:

    Default

    Tu déconnes on va pas se faire
    You're talking rubbish, we're not going to take
    Encore un plan gros ça comme
    Another view close up; that like
    De quel plan tu causes ?
    What view are you talking about?
    Tu oses, c'est toi qu'a commencé…
    You've a cheek, you started it
    J'abandonne
    I give up
    T'es vraiment plus bonne
    You're really good
    À pas grand'chose, tu déconnes
    For nothing, you're talking rubbish
    Tu vois, lui, me trouve super bonne
    You see, him, he thinks i'm reaaally good

    À cause des garçons !
    Because of boys
    On met des bas nylon
    We put on nylon stockings
    On se crêpe le chignon
    We pull each other's hair
    À cause des garçons !
    Because of boys
    Et du "qu'en dira-t-on"
    And what people might say
    On pleure sur tous les tons
    We're always crying
    À cause des garçons !
    Because of boys
    On s'allume pour de bon
    We get worked up for real
    À cause des garçons !
    Because of boys
    À cause des garçons !
    Because of boys

    Carabine,
    Rifle
    C'est le mot qui m'vient
    it's the word which comes to mind
    Quand je pense à mes copines
    When I think of my girl-friends
    Et moi j'ai ma dose
    And me, I've had my fill
    Sans déc, de tes doses
    No joke, of your courses
    De Ginette
    Of the pill
    J'hallucine
    I'm hallucinating
    Faut qu'on te vaccine
    you ought to be vaccinated
    Tout ça pour un mec de frime
    All that for a poser (of a lad)
    Tu déprimes, j'te le laisse
    You're depressing, you can have him
    Si c'est ton style
    If that's your style

    À cause des garçons !
    On met des bas nylon
    On se crêpe le chignon
    À cause des garçons !
    Et du "qu'en dira-t-on"
    On pleure sur tous les tons
    À cause des garçons !

    C'est la faute des ma-
    It's the fault of the ma
    Des magazines
    Of the magazines
    Les Maries, Les Claires
    The Maries the Claires
    Les Marie-Claire
    The Marie-Claires
    Les Figues, les Macdo outre-claire
    The Figs, the McDonald's beyond clear
    Les Femmes d'aujourd'hui et d'hier
    The women of today and of yesterday
    C'est la faute des ma-
    It's the fault of the ma
    Des magazines
    Of the magazines
    Les Maries, Les Frances
    The Maries, the Frances
    Les Marie-France
    The Marie-Frances
    Les femmes pratiques qui en ont pas marre
    Practical women who aren't fed up with
    Des cosmo vogues et tout l'bazar
    Cosmo, vogue and all the rest

    À cause des garçons
    because of boys
    On se presse le citron
    We strain our brains
    On fond comme des glaçons
    We melt like ice cubes
    À cause des garçons
    Because of boys
    J'mens tu mens nous mentons
    I lie you lie we lie
    On glisse comme des savons
    We're slippery like soap

    À cause des garçons
    Because of boys
    On se brouille pour de bon
    We fall out for good
    À cause des garçons
    Last edited by birdman; 05-04-2008 at 02:30 AM.