hey guys..can you help me with the translation of my favorite song by ceca koza pamti...well i understand a bit of the lyrics but i can't get the meaning
Here are the lyrics:
Nikada, nikada, nikada, nikada
sa tobom vise nikada
Ni vazduha izmedju dlanova
ni predaha izmedju uzdaha
u prolazu tela pripijena
bez imena, samo bez uspomena
Ref.
Lepo naslepo, te tvoje usne stranca
ma, lepo do bola kad pokupis neznanca
ljubi me ti, nikada te vise necu videti
al' koza pamti
Lepo naslepo, ni kajanja, ni srama
ni juce, ni sutra, ni dzentlmen, ni dama
ljubi me ti, nikada te vise necu videti
al' koza pamti
Ni razmaka izmedju redova
bez pitanja, vidljivih tragova
u prolazu tela pripijena
bezimena, samo bez uspomena
Nikada, nikada, nikada, nikada / never never never
sa tobom vise nikada / never again with you
Ni vazduha izmedju dlanova / there is no air between the palms
ni predaha izmedju uzdaha / there is no break between the sighs
u prolazu tela pripijena / our bodies have become one
bez imena, samo bez uspomena / without names, only with memories
Ref.
Lepo naslepo, te tvoje usne stranca / its nice to be with a stranger,with the lips of another
ma, lepo do bola kad pokupis neznanca / its nice to be with a stranger cuz it hurts less afterwards
ljubi me ti, nikada te vise necu videti / kiss me, i'll never see you again
al' koza pamti / but the skin remembers
Lepo naslepo, ni kajanja, ni srama / the nice thing about being with a stranger is that there is no sorrow and no regret
ni juce, ni sutra, ni dzentlmen, ni dama / no yesterday, no tomorrow, no gentlemen, no ladies
ljubi me ti, nikada te vise necu videti / kiss me, ill never see you again
al' koza pamti / but the skin remembers
Ni razmaka izmedju redova / there is no space between the lines
bez pitanja, vidljivih tragova / there are no questions, no marks left behind
u prolazu tela pripijena / our bodies have become one
bezimena, samo bez uspomena / without names, only with memories