2 Jelena Karleusa songs to english please

Thread: 2 Jelena Karleusa songs to english please

Tags: None
  1. SVK_1991's Avatar

    SVK_1991 said:

    Default 2 Jelena Karleusa songs to english please

    Could someone please translate these songs to english for me? Thank you!

    1.Bas je dobro biti ja

    Svaki dan po kaficima
    pijem kafu sa mladicima
    po buticima vucem se
    po sto puta presvucem se
    Svaki dan po kafićima
    pijem kafu sa mladićima
    po buticima vučem se
    po sto puta presvučem se

    Ref.
    Ooo...bas je dobro biti ja
    bas je dobro biti ja
    Ni sa kim se ne bih menjala
    bas je dobro biti ja
    Ooo...baš je dobro biti ja
    baš je dobro biti ja
    i kad bih se opet rodila
    ja bih opet bila ja


    Ja nikada ne propustam
    nijedno desavanje
    ja izlazim onda kad
    kad svi krenu na spavanje
    Ja nikada ne propuštam
    nijedno dešavanje
    ja izlazim onda kad
    kad svi krenu na spavanje


    Rap:
    Dobro jutro, izvolite vas peti dupli espresso
    svuda te ceka mesto, bas ti je dobro sestro
    od stana do kola Dolce Gabbana
    Cavalli od kola do stana, i tako svakog dana...
    Dobro vece, je l' za vas Moet Chandon
    izvinjavam se, pijem samo Dom Perignon
    druge sve bi dale za minut na mestu tvom
    jer gde god ti se pojavis, tu nastane lom

    2. Testament (PS. You don't have to translate pusi k***c bre, I know that, hehe, besides I figured it's not allowed on this forum so..don't translate it



    zovem te samo da ti kazem da te volim,da si ti moja ljubav,ali ti opet nisi dostupan, a u redu necu vise zvati... Pusi ku**c bre!
    Gotovooo

    Testament,
    Ja ove noci pisem testament
    Bolje i da umrem,
    Nego da se probudim i sutra sa ovim bolom
    Testament,
    Moj zadnji pokusaj i argument
    Bolje i da umrem,
    Kad ne mogu da drzim ovu ljubav pod kontrolom.

    Ti kazes ako prekinemo sada,
    Povredjen nece biti niko
    Sto to govoris,
    Kada volim te toliko?!

    Uzalud poljupci se nocas trose,
    I ne znam da li mi je dobro il' lose,
    Dok se trudimo da sve prodje spontano.

    Nemoj da oklevas,
    To nista ne menja
    Protresi me do kraja,
    Tako zavisna sam od tebe

    Bolje da odmah bacim dokumenta,
    Jer nemam vajde od mog argumenta
    Jer i bez mene bices srecan
    I zato si sada tako indiferentan
    Ti mislis cak i ovog momenta,
    Kol'ko si dobar od mog testamenta
    O,Boze blagi kakav cinizam,
    dokle to ide tvoj egoizam?!
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    1.Bas je dobro biti ja ~ It's so good to be me

    Svaki dan po kaficima
    every day in the cafes
    pijem kafu sa mladicima
    I'm drinking coffee with the guys
    po buticima vucem se
    I'm going in the boutiques
    po sto puta presvucem se
    change my clothes 100 times


    Ref.
    Ooo...bas je dobro biti ja
    Ooo it's so good to be me
    bas je dobro biti ja
    it's so good to be me
    Ni sa kim se ne bih menjala
    I wouldn switch with anyone
    bas je dobro biti ja
    it's so good to be me
    Ooo...baš je dobro biti ja
    Ooo it's so good to be me
    baš je dobro biti ja
    it's so good to be me
    i kad bih se opet rodila
    and if i were born again
    ja bih opet bila ja
    I'd be myself again


    Ja nikada ne propustam
    I never miss
    nijedno desavanje
    any happening
    ja izlazim onda kad
    I go out when
    kad svi krenu na spavanje
    everyone go to sleep


    Rap:
    Dobro jutro, izvolite vas peti dupli espresso
    Good morning, here's your fifth double espresso
    svuda te ceka mesto, bas ti je dobro sestro
    there is a place waiting for you everywhere, you're feeling so good sister
    od stana do kola Dolce Gabbana
    from the apartment to the car Dolce Gabbana
    Cavalli od kola do stana, i tako svakog dana...
    Cavalli from the car to the apartment, and everyday like that
    Dobro vece, je l' za vas Moet Chandon
    Good evening, is the Moet Chandon for you?
    izvinjavam se, pijem samo Dom Perignon
    I'm sorry I'm drinking only Dom Perignon
    druge sve bi dale za minut na mestu tvom
    Others would give everything for a minute in your skin
    jer gde god ti se pojavis, tu nastane lom
    because wherever you go, you make noise
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  3. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    zovem te samo da ti kazem da te volim,da si ti moja ljubav,ali ti opet nisi dostupan, a u redu necu vise zvati... Pusi ku**c bre!
    Gotovooo
    I'm calling you only to tell you that I love you, that you're my love. But you're not available again, okay, I wont call you again. ********. It's over!

    Testament,
    last will
    Ja ove noci pisem testament
    I'm writing my last will tonight
    Bolje i da umrem,
    It's better to die
    Nego da se probudim i sutra sa ovim bolom
    than to wake up with this pain tomorrow
    Testament,
    last will
    Moj zadnji pokusaj i argument
    my last try and argument
    Bolje i da umrem,
    it's better to die
    Kad ne mogu da drzim ovu ljubav pod kontrolom.
    when i cant get this love under control

    Ti kazes ako prekinemo sada,
    You say if we break up now
    Povredjen nece biti niko
    nobody will be hurt
    Sto to govoris,
    why are you saying that
    Kada volim te toliko?!
    when i love you so much?

    Uzalud poljupci se nocas trose,
    The kisses are being spent in vain tonight
    I ne znam da li mi je dobro il' lose,
    and I dont know if I'm feeling good or bad
    Dok se trudimo da sve prodje spontano.
    while we're trying that everything goes spontaneously

    Nemoj da oklevas,
    dont hesitate
    To nista ne menja
    that doesnt change anything
    Protresi me do kraja,
    shake me up til the end
    Tako zavisna sam od tebe
    I'm so addicted to you

    Bolje da odmah bacim dokumenta,
    it's better to throw away the documents right now
    Jer nemam vajde od mog argumenta
    because there is no use from my argument
    Jer i bez mene bices srecan
    because you'll be happy without me
    I zato si sada tako indiferentan
    and that's why you're so indifferent right now
    Ti mislis cak i ovog momenta,
    now you even think
    Kol'ko si dobar od mog testamenta
    what will you get out of my last will
    O,Boze blagi kakav cinizam,
    Oh dear God what cyinicism
    dokle to ide tvoj egoizam?!
    how far your egoism is going?
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  4. SVK_1991's Avatar

    SVK_1991 said:

    Default

    Thank you so much !
     
  5. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    You're welcome
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!