Ruby - Enta Aref Leeh

Thread: Ruby - Enta Aref Leeh

Tags: None
  1. sweet-angel said:

    Wink Ruby - Enta Aref Leeh

    pliz help me translate

    enta 3aref laih ba7ebak laih we7obak laih bye7lali
    laih bas-har laih wadoub be3naik wa7ebak teb2a tawali
    7ayran 3ala toul ahh keda
    we mashghoul we 7alak yeb2a min 7ali

    3alashan betkoun 3ashe2
    magnoun we7obak leya mali el koun
    webteb2a baree2 sa3at
    we garee2 wala albi 3aleek beyhoun

    ya 7abeeb albi ya ghali 3ala 3aini
    we albi we mali ghena
    3an 7obak youm ya seedi ana
    ana banadeek ta3ala hena
    tab ana 3andi kalam we kalam
    we koli 7aneen we shou2 we gharam
    we shou2i eleek wala beynam wala beynam
     
  2. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    i can help you with this sentence
    Enta Aref Leeh ba7ebak - do you know why i love you?
    leih w7obak - and why your love
     
  3. sweet-angel said:

    Default

    hhhh thenk you but i know that too dear LaaSemaa !!!

    waiting for helpp
     
  4. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    hhh oky dear, i would just come with a beginning, i dont speak arabic, jusr undestand some.
    i hope someone help you soon
     
  5. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    enta 3aref laih ba7ebak laih we7obak laih bye7lali
    Do you know why I love you and why your love is beautiful to me?

    laih bas-har laih wadoub be3naik wa7ebak teb2a tawali
    Why I stay up late and why I melt in your eyes and love for you to be near

    7ayran 3ala toul ahh keda
    I'm so confused ohh just like that

    we mashghoul we 7alak yeb2a min 7ali
    You're busy and your worries are my worries

    3alashan betkoun 3ashe2
    Because you are passionate

    magnoun we7obak leya mali el koun
    Crazy and your love fills the universe for me

    webteb2a baree2 sa3at
    And sometimes you're innocent

    we garee2 wala albi 3aleek beyhoun
    And brave and my heart is willing

    ya 7abeeb albi ya ghali 3ala 3aini
    My sweetheart, precious to my eyes

    we albi we mali ghena
    My heart and riches are songs

    3an 7obak youm ya seedi ana
    About your love my dear

    ana banadeek ta3ala hena
    I'm calling you, come here

    tab ana 3andi kalam we kalam
    I've got words upon words

    we koli 7aneen we shou2 we gharam
    And I'm all tenderness, passion, and love

    we shou2i eleek wala beynam wala beynam
    And my longing for you does not sleep, it does not sleep
     
  6. siyahgerisi said:

    Default

    yok mu arapçaya hakim türkçe bilen birisi türkçeye çevirsin iki dakikada ben ingilizcesinden türkçeye çevirirsem kulaktan kulağa gibi olacak tavşanın suyunun suyu hesabı