Mustafa Sandal - Pazara Kadar

Thread: Mustafa Sandal - Pazara Kadar

Tags: None
  1. Abubashar2008 said:

    Thumbs up Mustafa Sandal - Pazara Kadar

    Askna kurban olaym,olaym
    Mahere gelde,geleyim geleyim
    Tek szn yeter,can feda sana
    Hereyim senin uruna leyim,canm vereyim
    Tek szn yeter,can feda sana
    Hereyim senin uruna leyim,canm vereyim...

    Pazara kadar deil,mezara kadar
    Gelirim senle fizana kadar,
    Ayrlmak yok en son gn bile
    Tarih bizi yazana kadar

    Sevmiim seni,vazgeer miyim
    Yerini kimse alamaz,alamaz
    Sen kalbimdesin,dilimde deil
    Bu mrm senin,yoluna sereyim,canm vereyim

    Pazara kadar deil mezara kadar
    Gelirim senle fizana kadar
    Ayrlmak yok en son gn bile
    Tarih bizi yazana kadar
     
  2. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default

    Aşkına kurban olayım, olayım
    Mahşere gel de, geleyim, geleyim
    Tek sözün yeter can feda sana
    Herşeyim senin, uğruna öleyim
    Canımı vereyim
    Tek sözün yeter can feda sana
    Herşeyim senin, uğruna öleyim
    Canımı vereyim

    (CHORUS)
    Pazara kadar değil, mezara kadar
    Gelirim senle Fizan'a kadar
    Ayrılmak yok en son gün bile
    Tarih bizi yazana kadar

    Pazara kadar değil, mezara kadar
    Gelirim senle Fizan'a kadar
    Ayrılmak yok en son gün bile
    Tarih bizi yazana kadar

    Sevmişim seni, vazgeçer miyim?
    Yerini kimse alamaz, alamaz
    Sen kalbimdesin, dilimde değil
    Bu ömürüm senin, yoluna sereyim
    Canımı vereyim
    Sen kalbimdesin, dilimde değil
    Bu ömürüm senin, yoluna sereyim
    Canımı vereyim
    ____

    I'll be a sacrifice for your love.
    Come to the Last Judgment and I'll come, I'll come.
    Your sole word is enough, it's a life sacrifice to you.
    My everything is yours, I'll die for your sake.
    I'll give my life.
    Your sole word is enough, it's a life sacrifice to you.
    My everything is yours, I'll die for your sake.
    I'll give my life.

    (CHORUS)
    It's not only to the bazaar, it's to the grave.
    I'll come with you all the way to Fizan.*
    We won't separate even on the very last day,
    Until history has written us down.

    It's not only to the bazaar, it's to the grave.
    I'll come with you all the way to Fizan.
    We won't separate even on the very last day,
    Until history has written us down.

    I loved you once, would I change my mind?
    Nobody can take your place.
    You're in my heart, not just in my speech.
    This life is yours, I'll lay it out in your path.
    I'll give my life.
    You're in my heart, not just in my speech.
    This life is yours, I'll lay it out in your path.
    I'll give my life.

    http://turkpop.prettysenshi.com/arti...i/musti01.html
     
  3. ilkin said:

    Default

    fizan was (is?) a region southeast libya. in the ottoman period people were exiled to there.

    now it's used to mean far far away.