Notis Sfakianakis - Einai n'aporeis

Thread: Notis Sfakianakis - Einai n'aporeis

Tags: None
  1. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default Notis Sfakianakis - Einai n'aporeis

    For Einai n'aporeis

    Είναι ν' απορείς

    Είναι ν' απορείς, που χάθηκε τόσο φως
    όλο σ' ένα δίσκο στον ήλιο.
    Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόσο χρυσάφι
    όλο σ' ένα ξανθό κεφάλι στο φεγγάρι

    Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόση αγάπη
    όλη σ' ένα στενό σάκο στην καρδιά σου.
    Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόση απουσία
    όλη σε ένα βλέμμα στα μάτια σου.

    Είναι ν' απορείς...
     
  2. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    Είναι ν' απορείς
    Einai n'aporeis



    Είναι ν' απορείς, που χάθηκε τόσο φως
    Einai n'aporeis, pou hathike toso fos
    όλο σ' ένα δίσκο στον ήλιο.
    Olo s'ena disko ston ilio
    Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόσο χρυσάφι
    Einai n'aporeis, pou vrethiks toso hrisafi
    όλο σ' ένα ξανθό κεφάλι στο φεγγάρι
    Olo s'ena xantho kefali sto feggari

    Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόση αγάπη
    Einai n'aporeis, pou vrethike tosi agapi
    όλη σ' ένα στενό σάκο στην καρδιά σου.
    Olo s'ena steno sako stin kardia sou
    Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόση απουσία
    Einai n'aporeis, pou vrethike tosi apousia
    όλη σε ένα βλέμμα στα μάτια σου.
    Oli se ena vlemma sta matia sou

    Είναι ν' απορείς...
    Einai n'aporeis...
    Last edited by Xtapodi87; 05-24-2008 at 12:50 PM.
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Είναι ν' απορείς
    It’s to wonder*


    Είναι ν' απορείς, που χάθηκε τόσο φως
    It’s to wonder, that so much light got lost
    όλο σ' ένα δίσκο στον ήλιο.
    in a disc of sun
    Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόσο χρυσάφι
    It’s to wonder, that so much gold was found
    όλο σ' ένα ξανθό κεφάλι στο φεγγάρι
    on one blond head, on the moon
    Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόση αγάπη
    It’s to wonder, that so much love was found
    όλη σ' ένα στενό σάκο στην καρδιά σου.
    in a tight sack in your heart
    Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόση απουσία
    It’s to wonder, that so much absence was found
    όλη σε ένα βλέμμα στα μάτια σου.
    in a glance, in your eyes.

    Είναι ν' απορείς...
    It’s to wonder

    * It’s kind of difficult to translate it. It means that it’s something that you have to wonder about it.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. lalikey said:

    Default

    thank you very much..