pls someone help about translation of 'dwdeka feggaria' from Themis Adamantidis.thnx!
pls someone help about translation of 'dwdeka feggaria' from Themis Adamantidis.thnx!
i can help you with the lyrics
Θέμης Αδαμαντίδης - Δώδεκα Φεγγάρια
Όταν οι αγγελοι τραγουδουν στον ουρανό
τότε τα σώματα ερωτεύονται με πάθος
κι αν δοκιμασεις της αγάπης το ποτό
τότε δεν νοιαζεσαι αν έχεις κάνει λαθος
Δώδεκα φεγγάρια αντί για ένα
βλέπεις με του έρωτα το βλεμμα
τον ηλιο βλεπεις νυχτα ν ανατελλει
η αγαπη ειναι αρρωστια εν τέλει
Δώδεκα φεγγάρια αντί για ένα
βλέπεις με του έρωτα το βλεμμα,
τον ηλιο βλεπεις νυχτα ν ανατελλει
η αγαπη ειναι αρρωστια εν τέλει
Δεν μπαίνει φώς από τις γρίλιες της ψυχής
ούτε τα όνειρα την πόρτα σου χτυπάνε
είναι ο έρωτας σημάδι της ζωής
και όταν λείπη όλα γύρω σε πονάνε
Δώδεκα φεγγάρια αντί για ένα
βλέπεις με του έρωτα το βλεμμα,
τον ηλιο βλεπεις νυχτα ν ανατελλει
η αγαπη ειναι αρρωστια εν τέλει
Δώδεκα φεγγάρια αντί για ένα
βλέπεις με του έρωτα το βλεμμα,
τον ηλιο βλεπεις νυχτα ν ανατελλει
η αγαπη ειναι αρρωστια εν τέλει
Δώδεκα φεγγάρια αντί για ένα
βλέπεις με του έρωτα το βλεμμα,
τον ηλιο βλεπεις νυχτα ν ανατελλει
η αγαπη ειναι αρρωστια εν τέλει
Δώδεκα φεγγάρια αντί για ένα
βλέπεις με του έρωτα το βλεμμα,
τον ηλιο βλεπεις νυχτα ν ανατελλει
η αγαπη ειναι αρρωστια εν τέλει
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
thnx for the first step..well any other kind and helpful greek for help?
Δώδεκα Φεγγάρια
Twelve moons
Όταν οι άγγελοι τραγουδούν στον ουρανό
When the angels sing in the sky
τότε τα σώματα ερωτεύονται με πάθος
then the bodies fall in love with passion
κι αν δοκιμάσεις της αγάπης το ποτό
and if you taste the drink of love
τότε δεν νοιάζεσαι αν έχεις κάνει λάθος
then you don’t care if you’ve gone wrong
Chorus (x2)
Δώδεκα φεγγάρια αντί για ένα
Twelve moons instead of one
βλέπεις με του έρωτα το βλέμμα
you see with love’s glance
τον ήλιο βλέπεις νύχτα ν’ ανατέλλει
you see the sun to rise at night
η αγάπη είναι αρρώστια εν τέλει
finally love is disease
Δεν μπαίνει φως από τις γρίλιες της ψυχής
Light doesn’t enter from soul’s blinds
ούτε τα όνειρα την πόρτα σου χτυπάνε
neither dreams knock on your door
είναι ο έρωτας σημάδι της ζωής
love is sign of life
και όταν λείπει όλα γύρω σε πονάνε
and when is missing, everything around hurts you
Chorus (x4)
Δώδεκα φεγγάρια αντί για ένα
Twelve moons instead of one
βλέπεις με του έρωτα το βλέμμα
you see with love’s glance
τον ήλιο βλέπεις νύχτα ν’ ανατέλλει
you see the sun to rise at night
η αγάπη είναι αρρώστια εν τέλει
finally love is disease
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
efxaristo poly maria mou!