Results 1 to 3 of 3

Thread: Mor Ve Ötesi- Hayat

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Post Mor Ve Ötesi- Hayat

    Merhaba . I do not speak Turkish but love the language. I need to know the meaning of this song because I really like it but don't understand it...please . Thanks in advance!

    Mor Ve Otesi- Hayat

    Uğraş didin farklı şeyler yapmak için
    Üç kişi ya da beş kişi anlar
    Ve zaman ve zaman farklı yüzlerle
    Bazen yanında bazen arkanda

    Yalan diye bir şey yok
    Gördük ama konuşmadık

    Ve hayat herkes evindeyken dur dedi artık
    Ve hayat herşey yolundayken dur dedi artık
    Ve hayat canına tak etmişti sus dedi artık
    Ve hayat.................

    Kırık düşler aynı yanlızlık
    Öyle azaldık ve yıprandık ki
    Kafamız karışık değişmek zor
    Dünya yıkılsa anlamazlar
    Ve hayat herkes evindeyken dur dedi artık

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    I tried to translate that:

    Mor Ve Ötesi- Hayat

    Uğraş didin farklı şeyler yapmak için
    Üç kişi ya da beş kişi anlar
    Ve zaman ve zaman farklı yüzlerle
    Bazen yanında bazen arkanda

    Try and wear yourself out to accomplish something
    Only a few people would appreciate it
    And every now and then in different appearances
    Sometimes with you, sometimes behind you

    Yalan diye bir şey yok
    Gördük ama konuşmadık

    There is no such thing as a lie
    We saw it but we didn't talk about it

    Ve hayat herkes evindeyken dur dedi artık
    Ve hayat herşey yolundayken dur dedi artık
    Ve hayat canına tak etmişti sus dedi artık
    Ve hayat.................

    And life has said hold on, when everybody was at home
    And life has said hold on, when everything was all right
    And life had it enough, said shut up
    And life...

    Kırık düşler aynı yanlızlık
    Öyle azaldık ve yıprandık ki
    Kafamız karışık değişmek zor
    Dünya yıkılsa anlamazlar
    Ve hayat herkes evindeyken dur dedi artık

    Broken dreams, same loneliness
    We were so diminished and so worn
    Our heads are messed up and it is hard to change
    They wouldn't know if the world collapses

    And life has said hold on, when everybody was at home

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    May 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Thank you!!

    Thank you so much. what a beautiful message in the song. Thanks again.

Similar Threads

  1. Mor ve Ötesi - Eurovision song - Deli
    By lesenna in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 132
    Last Post: 03-07-2012, 05:54 AM
  2. Kubat-Gülüm Aci hayat song
    By Broken-Flowers in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 9
    Last Post: 05-20-2011, 04:20 PM
  3. Mor ve Ötesi -- Turkish -> English
    By Tala in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 37
    Last Post: 09-13-2008, 06:52 AM
  4. YA HAYET ALBI - Haifa Wahbi
    By Latifa2140 in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 02-03-2008, 03:57 PM
  5. R U Lookİng For Turkish Lyrics?İ Can Help!
    By aksios in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 806
    Last Post: 05-25-2007, 08:30 AM

Posting Permissions