Learning Spanish language

Thread: Learning Spanish language

Tags: None
  1. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    Should i put "si fuera" when I say "como" in this case ???

    Is this right Or wrong :

    Nos pronunciamos la ظ como la z (in EN), no como la th !!!!!!!

    I have already put something like this in Arabic translation section in the topic "Spanish/Arabic .... " and maybe they are now poooooor hahahaha who read what I wrote
    en este caso tiene sentido el como... In this case "como" has sense .

    Nos pronunciamos la ظ como la z (en EN), no como la th !!!!!!!
     
  2. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    "Me entendés?" eso es bien argentino Si, te entiendo . Te diste cuenta de que hablamos bien nuestro idioma sólo porque lo escuchamos desde chiquititos, pero hasta que nadie nos hace una pregunta al respecto no notamos la complejidad del mismo ? Yo me estoy volviendo loca (piantada) de tanto descubrir cosas del español... muchas cosas que me salían naturalmente tienen reglas quehacen que sean así
    Jaja, si. Y que, no te gusta "nuestro" espanol/castellano? Te he visto hablar como "ellos," jaja. Lo haces para no causar confusion?
     
  3. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by DeBaires View Post
    Jaja, si. Y que, no te gusta "nuestro" espanol/castellano? Te he visto hablar como "ellos," jaja. Lo haces para no causar confusion?
    Me encanta el español de Argentina, pero muchas veces quedo pagando porque no me entienden, entonces trato de escribir acá en un español neutro . Pero en el norte de la Argentina hablan con el tú... y pronuncian la ll como ll y no como y... Parece distinto al español que hablamos en centro/sur del país... Y me encanta el lunfardo !!!!!!!!! Oiste alguna vez a Alejandro Dolina ?
     
  4. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    "Me entendés?" eso es bien argentino Si, te entiendo . Te diste cuenta de que hablamos bien nuestro idioma sólo porque lo escuchamos desde chiquititos, pero hasta que nadie nos hace una pregunta al respecto no notamos la complejidad del mismo ? Yo me estoy volviendo loca (piantada) de tanto descubrir cosas del español... muchas cosas que me salían naturalmente tienen reglas quehacen que sean así
    Oh chiquititos ... ¡Que linda!! ... Me gusta muchisimo el "ito , ita" lo que en español wOoOW mm

    Chico mayor que chiquito >> Esto es lo que ya supe..

    Y ahorita descubri otra una

    Chiquitito jajajaja wOoOw ¡Que linda!!

    chquitito es menor que chiquito .. WoooW
     
  5. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    Me encanta el español de Argentina, pero muchas veces quedo pagando porque no me entienden, entonces trato de escribir acá en un español neutro . Pero en el norte de la Argentina hablan con el tú... y pronuncian la ll como ll y no como y... Parece distinto al español que hablamos en centro/sur del país... Y me encanta el lunfardo !!!!!!!!! Oiste alguna vez a Alejandro Dolina ?
    Si, me di cuenta de eso. Tampoco usan el yeismo en Mendoza, supongo que es porque estan tan cerca de Chile.

    Y me reeeeee encanta el lunfardo, me compre un libro sobre el lunfardo porque cada vez que vuelvo, hay palabras nuevas. Es re dificl estar al dia con el lunfardo sin vivir alla.

    Y no, no se quien es el tipo.
     
  6. MaresLejanos said:

    Default

    Habría que buscar en internet... Yo estoy perdiendo un poco el contacto con el lunfardo, escuchando a Dolina lo tenía más presente, pero desde que comencé a trabajar unos años atrás ya no pude escucharlo más ... Voy a ver si encuentro algo en internet y te paso el link
     
  7. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by DeBaires View Post
    Jaja, si. Y que, no te gusta "nuestro" espanol/castellano? Te he visto hablar como "ellos," jaja. Lo haces para no causar confusion?
    Hey DeBaires .. Deja Mares.. hablar el español neutro para entenderla ... ¡¿Qué te pasa ¡?? ...
     
  8. DeBaires's Avatar

    DeBaires said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    Habría que buscar en internet... Yo estoy perdiendo un poco el contacto con el lunfardo, escuchando a Dolina lo tenía más presente, pero desde que comencé a trabajar unos años atrás ya no pude escucharlo más ... Voy a ver si encuentro algo en internet y te paso el link
    Sabes que? Me parece que mi abuelo estuvo en su show. Lo busque en Wikipedia y lei que tiene su show de radio, y por eso me sonaba el nombre...le pregunto cuando hablo con el.
     
  9. walking_on_air10's Avatar

    walking_on_air10 said:

    Default

    Quote Originally Posted by dmoney101 View Post
    i wanna know that too. all i know is cuss word ways to say it jaja
    yeah, its funny how i only know curse words for it. i dont want to say those in front of certain people tho lol
     
  10. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by DeBaires View Post
    Sabes que? Me parece que mi abuelo estuvo en su show. Lo busque en Wikipedia y lei que tiene su show de radio, y por eso me sonaba el nombre...le pregunto cuando hablo con el.

    Si... Su programa de radio debe estar cerca de los 20 años ya !!! se llama "La venganza será terrible". Yo fui a verlo a Buenos Aires, al Café Tortoni... Una de las mejores experiencias que viví , ya que era muuuuy fanática de él. Él utiliza muchímo el lunfardo, así que se me pegaron muchas palabras que le oía a él (más las de uso cotidiano). Es un muy buen programa... Tengo que empezar a descargarme programas de él, alguien los está grabando y subiendo a una página, esa podría ser la solución, lo escucho aunque sea en diferido .
    Encontré un montón de links de lunfardo:
    http://www.elportaldeltango.com/dicciona.htm

    http://www.nacionesunidas.com/diccio.../argentina.htm

    http://www.satlink.com/usuarios/f/fm2000/lunfa.htm

    http://www.muevamueva.com/comunica/lunfardo/index.htm

    Pero quiero descargarme un pdf, así que seguiré buscando !


    @Loca-Por-Ba!le: chiquitito suena menor que chiquito... pero no estoy segura de que se use en otros países (I'm not sure if it's used in other countries)
     
  11. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    @Loca-Por-Ba!le: chiquitito suena menor que chiquito... pero no estoy segura de que se use en otros países (I'm not sure if it's used in other countries)

    Hey , i have understood the spanish sentence without translation ... Cada vez , te digo eso

    jajajaja Ok , no prolem about "chiquitito" , in all cases , it is really sweety
     
  12. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by Loca-por-Ba!le View Post
    Hey , i have understood the spanish sentence without translation ... Cada vez , te digo eso

    jajajaja Ok , no prolem about "chiquitito" , in all cases , it is really sweety
    mmm there is a Abba song called "Chiquitita" (In english and also spanish)

    "Chiquitita, dime por qué
    tu dolor hoy te encadena
    En tus ojos hay
    una sombra de gran pena"

    "Chiquitita, tell me whats wrong
    Youre enchained by your own sorrow
    In your eyes there is no hope for tomorrow
    How I hate to see you like this
    There is no way you can deny it
    I can see that youre oh so sad, so quiet"



    So... I guess chiquitito, chiquita is understable for every one
     
  13. dmoney101 said:

    Default

    Quote Originally Posted by DeBaires View Post
    Si, se cuando se usa jaja, pero no creo que va con el ejemplo que puso ella, creo que esta hablando de palabras, no de sonidos (me entendes?)

    Por ejemplo: "Pronunciamos 'ayer' a-jer, no a-yer."

    Y su ejemplo usa "...como..., no como..."

    Tu ejemplo usa "...como..., no..."
    i do that (learned from dominicans again jaja) with things like "yo (is jo)" and "calle (caje)". i only do it sometimes though, and randomly jaja
     
  14. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    O , wOoOw ... Grazie dear MaresLejanos
     
  15. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Pueo decir : "quiero que hablo " O solo puedo decir "quiero hablar" ??
     
  16. MaresLejanos said:

    Default

    You're very welcome friend

    "quiero hablar", for ex: "quiero hablar acerca del acento"
     
  17. walking_on_air10's Avatar

    walking_on_air10 said:

    Default

    a los argentinos:

    when you make mate, how much yerba leaves do you put in it? i think i always put too much, but i'm not really sure.
     
  18. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by walking_on_air10 View Post
    a los argentinos:

    when you make mate, how much yerba leaves do you put in it? i think i always put too much, but i'm not really sure.

    You have to put about 3/4 or 2/3 (more of the half, but never full) of the mate. You have to start mate with a bit warm water, never hot, because hot water burn the yerba. And you have to continue putting water till the water is in its point for mate (80-85ºC)... I do it always and I've never burnt the the yerba . In fact, that're the instruction in some packages of yerba

    Ahhh ! and while "cebando" mate, you don't have to throw water over all yerba, just where the "bombilla" is, this way the mate keep its flavor for so long...

    Hope to be useful withthis, I drink Mate all day in my job, I prefer it before stay all day drinking coffee. Saludos
     
  19. walking_on_air10's Avatar

    walking_on_air10 said:

    Default

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    Ypu have to put about 3/4 of the mate. You have to start mate with a bit warm water, never hot, because hot water burn the yerba. And you have to continue putting water till the water is in its point for mate (80-85ºC)... I do it always and I've never burnt the the yerba . In fact, that're the instruction in some packages of yerba

    Ahhh ! and while "cebando" mate, you don't have to throw water over all yerba, just where the "bombilla" is, this way the mate keep its flavor for so long...

    Hope to be useful with his, I drink Mate all day in my job, I prefer it before stay all day drinking coffee. Saludos
    oh, so you don't fill it with water? ok, i was doing it wrong, haha

    gracias por la explicacion
     
  20. Loca-por-Ba!le's Avatar

    Loca-por-Ba!le said:

    Default

    Como puedo decir : "the same(thing)" ...

    ¿¿Asi : "el (algo) mismo / la (cosa) misma" ...O "el (algo) el mismo" .. O "el mismo (algo)" ????

    Gracias de antemano