Nikos Papazoglou : Oi Magkes Den Yparxoun Pia

Thread: Nikos Papazoglou : Oi Magkes Den Yparxoun Pia

Tags: None
  1. greennymph said:

    Default Nikos Papazoglou : Oi Magkes Den Yparxoun Pia

    kalimerhaba
    can somebody tell me the lyrics for the song Oi Magkes Den Yparxoun Pia and the english translation?
     
  2. pely said:

    Default

    these are the lyrics:

    Oi antres den yparxoun pia=There aren't men anymore

    tous patise to treno=the train killed them

    me magiko salparane=they sailed with a streetwise

    me nargile svismeno=with a dead narghile


    Megalose o baglamas=baglamas grew older

    ki egine san vapori=and it became like a vagon

    palioi kaimi st' abari tou=oldgriefs in his hold

    sto pouthena i plori=the bow in nowhere


    Se laiki stekotane=he was standing in a market

    o xaros kai pouliotane=the death and he was sold

    kai mia gria, kali gria=and an old lady,a good old lady

    tou agorazei dio kila=buys of him two kilos


    Oi antres den yparxoun pia=There aren't men anymore

    tous patise to treno=the train killed them

    me magiko salparane=they sailed with a streetwise

    me nargile svismeno=with a dead narghile


    I hope i helped you....
     
  3. greennymph said:

    Default

    thank you very much pely.
     
  4. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Kalmadı artık bitirim külhanbeyi
    Bir tren ezdi geçti onları
    Mangiko* çalarak demiri salpa ettiler
    Nargileleri söndü artık

    Bağlama büyüyüp
    Vapur oldu
    Eski hasretler anbarında
    Pruvası gaibe dönük

    Onlar halktan biriydiler
    (Şimdi) ölüm bile satılığa çıktı
    Ve ihtiyar bir kadın, tatlı ihtiyar
    Ondan aldı kendisine iki kilo


    * μαγκικο = Mangasların (külhanbeylerin, kabadayıların) çaldıkları şarkı

    Thanks to Hakan.