Could anyone tell me the lyrics of this song? I have seen the music video on Youtube and I really liked it, but I haven't found the lyrics.
http://www.youtube.com/watch?v=Z5fZQtO_AWA
Thank you for your attention.
Could anyone tell me the lyrics of this song? I have seen the music video on Youtube and I really liked it, but I haven't found the lyrics.
http://www.youtube.com/watch?v=Z5fZQtO_AWA
Thank you for your attention.
Last edited by Alex87; 06-02-2008 at 02:25 PM.
Πηνελόπη
Μου λες κουράστηκες δεν θες να περιμένεις
Είκοσι χρόνια το ίδιο φόρεμα να υφαίνεις
Και 'γω που γύρισα τον κόσμο δίχως χάρτη
Άκου τι έμαθα δεμένος στο κατάρτι
Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι
Μα όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη
Σε σένα πάντα θα γυρνώ κι αν δεν σου φτάνει
Καράβι γίνε να γενώ εγώ λιμάνι
Να δούμε μάτια μου στο τέλος ποίος θ' αντέξει
Και ποίος καλύτερα το ρόλο του θα παίξει
Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι
Μα όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη
Κι όσα δεν έγιναν μην τρέχεις να προλάβεις
Αφού δεν μπόρεσες ποτέ να καταλάβεις
Πως ήσουν πάντα απ' την αρχή μέχρι το τέλος
Εσύ η ασπίδα μου το τόξο και το βέλος
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
Thank you very much, but I also need the translation. I forgot to ask it.
Μου λες κουράστηκες δεν θες να περιμένεις
You tell me you are tired of waiting
Είκοσι χρόνια το ίδιο φόρεμα να υφαίνεις
20 years weaving the same dress
Και 'γω που γύρισα τον κόσμο δίχως χάρτη
And I who has travelled around the world without a map
Άκου τι έμαθα δεμένος στο κατάρτι
Listen what I 've learned tied to the mast
Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι
All the disembarked suffer with surrow
Μα όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη
But those who have travelled envy of Ithaca
Σε σένα πάντα θα γυρνώ κι αν δεν σου φτάνει
I will always come back to you and if this is not enough for you
Καράβι γίνε να γενώ εγώ λιμάνι
Be the ship and I will be the port
Να δούμε μάτια μου στο τέλος ποίος θ' αντέξει
To see my sweetheart who will last to the end
Και ποίος καλύτερα το ρόλο του θα παίξει
And who will play best his part
Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι
All the disembarked suffer with surrow
Μα όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη
But those who have travelled envy of Ithaca
Κι όσα δεν έγιναν μην τρέχεις να προλάβεις
And don't rush to make the things that aren't done
Αφού δεν μπόρεσες ποτέ να καταλάβεις
Cause you could never understand
Πως ήσουν πάντα απ' την αρχή μέχρι το τέλος
That you were always from the begining to the end
Εσύ η ασπίδα μου το τόξο και το βέλος
my shield, my bow and my arrow