Please translate this Italien song to English. "Voglio Amarti Cosi" Thanks!

Thread: Please translate this Italien song to English. "Voglio Amarti Cosi" Thanks!

Tags: None
  1. mk812 said:

    Default Please translate this Italien song to English. "Voglio Amarti Cosi" Thanks!

    Voglio amarti così,
    teneramente.
    Voglio amarti ogni di
    con tutto il cuor.

    Solamente il tuo labbro
    sa dirmi le cose più belle.
    Solamente i tuoi baci
    san darmi la felicità.

    Come il sole sei tu
    della mia vita
    e ogni giorno di più
    risplenderá.

    Le campane che suonano a festa
    al tramonto che muore
    sembra dicano al vento così:
    Voglio amarti così.

    Solamente il tuo labbro
    sa dirmi le cose più belle.
    Solamente i tuoi baci
    san darmi la felicità.

    Come il sole sei tu
    della mia vita
    e ogni giorno di più
    risplenderá.

    Le campane che suonano a festa
    al tramonto che muore
    sembra dicano al vento così:
    Voglio amarti così!
     
  2. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    Voglio amarti così,
    I want to love you like this
    teneramente.
    Tenderly
    Voglio amarti ogni di
    I want to love you every day
    con tutto il cuor.
    With all the (my) heart

    Solamente il tuo labbro
    Only your lip
    sa dirmi le cose più belle.
    Can tell me the most beautiful things
    Solamente i tuoi baci
    Only your kisses
    san darmi la felicità.
    Can give me happiness

    Come il sole sei tu
    You're like the sun
    della mia vita
    of my life
    e ogni giorno di più risplenderá.
    And every day it will be shining stronger

    Le campane che suonano a festa
    The bells that ring to the celebration
    al tramonto che muore
    At the extinguishing sunset
    sembra dicano al vento così:
    It seems like they tell this to the wind:
    Voglio amarti così.
    I want to love you like this

    Solamente il tuo labbro
    Only your lip
    sa dirmi le cose più belle.
    Can tell me the most beautiful things
    Solamente i tuoi baci
    Only your kisses
    san darmi la felicità.
    Can give me happiness

    Come il sole sei tu
    You're like the sun
    della mia vita
    of my life
    e ogni giorno di più risplenderá.
    And every day it will be shining stronger

    Le campane che suonano a festa
    The bells that ring to the celebration
    al tramonto che muore
    At the extinguishing sunset
    sembra dicano al vento così:
    It seems like they tell this to the wind:
    Voglio amarti così!
    I want to love you like this!
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
     
  3. mk812 said:

    Default

    Thank you to my unknow friend in Vienna for the translation!
     
  4. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    You're welcome mk812
    By the way, I like your nickname - M and K are my initials
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
     
  5. mk812 said:

    Default

    Thanks. You guessed it right. My initials are M & K as well...
     
  6. lorenzodemedeci said:

    Default Voglio amarti Cosi

    I used to hear this song on the juke box in Aviano, Italy, in a small bar, about 1976 when I was in the Air Force. The song is actually Agustin Lara's Solamente una Vez, which I used to hear as a young child. The song in English is titled "You Belong in to Heart".