Den xero poso s' agapo

Thread: Den xero poso s' agapo

Tags: None
  1. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default Den xero poso s' agapo

    Could someone translate this beautiful song?

    Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ
    μέτρο δεν έχει η αγάπη
    είναι απ' τον ήλιο πιο ψηλά
    και δεν τη φτάνει μάτι

    Ήταν μια σπίθα στην αρχή
    και μιας βροχής ψιχάλα
    κι έγινε η σπίθα πυρκαγιά
    και πέλαγος η στάλα

    Η αγάπη που μας έδεσε
    πόνο δε θα γνωρίσει
    είμαστε δυο σταλαγματιές
    από την ίδια βρύση
     
  2. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ
    I don't know how much I love you
    μέτρο δεν έχει η αγάπη
    Love doesn't have measure
    είναι απ' τον ήλιο πιο ψηλά
    It's higher than the sun
    και δεν τη φτάνει μάτι
    And the eye doesn't reach it

    Ήταν μια σπίθα στην αρχή
    It was a spark in the beginning
    και μιας βροχής ψιχάλα
    And a drizzle of rain
    κι έγινε η σπίθα πυρκαγιά
    And the spark became fire
    και πέλαγος η στάλα
    And the raindrop (became) a sea

    Η αγάπη που μας έδεσε
    The love that tied us
    πόνο δε θα γνωρίσει
    Will not know pain
    είμαστε δυο σταλαγματιές
    We are two raindrops
    από την ίδια βρύση
    From the same fountain


    Corrections are welcome
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
     
  3. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default

    Thank to both of you !
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Xtapodi87 your translation is absolutely perfect!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    NPazarka, you're welcome

    Eυχαριστώ πολύ Μαρία!!
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
     
  6. Ewelina's Avatar

    Ewelina said:

    Default

    Ευχαριστω!!!