Τώρα σε θέλω ( Antonis Remos please!!

Thread: Τώρα σε θέλω ( Antonis Remos please!!

Tags: None
  1. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Smile Τώρα σε θέλω ( Antonis Remos please!!

    Τέσσερις τοίχοι είναι πολλοί
    κι η μοναξιά μου η τρελή
    θέλει να σπάσει το κελί
    να δραπετεύσει
    Ένα αντίο για ουρανό
    τόσα φιλιά μες το κενό
    μια καταιγίδα σ' αγαπώ
    πως να ημερέψει

    Τώρα σε θέλω, κατάλαβέ το
    τώρα θα έπρεπε να 'σουν εδώ
    Τώρα σε θέλω, που δεν αντέχω
    κι είμαι ένα βήμα πριν το γκρεμό

    Χωρίς παράθυρο η ψυχή
    ούτε μια πόρτα ανοιχτή
    δεν έχω άλλη επιλογή
    δεν το αντέχω
    Μα όταν έρχεται η στιγμή
    σαν μια θανατική ποινή
    που παίρνει πάντα αναβολή
    μέσα μου σ' έχω
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  2. Microeli's Avatar

    Microeli said:

    Wink Kai tora?

    Kai tora?
    Who's able/wants to translate this nice song....ti lew..kalo....Poli kalo skopeuw

    Tha perimenw..... LOL
    Eviva!
     
  3. sweety_09's Avatar

    sweety_09 said:

    Default

    well i tried to translate it to practise my greek...any corrections are welcome


    Τώρα σε θέλω
    I want you now

    Τέσσερις τοίχοι είναι πολλοί
    Four walls are (too) many
    κι η μοναξιά μου η τρελή
    and my crazy loneliness(maybe not good sound in english but i think the meaning is that the loneliness is very big)
    θέλει να σπάσει το κελί
    it wants to break the cell
    να δραπετεύσει
    to run away
    Ένα αντίο για ουρανό
    One farewell with the sky
    τόσα φιλιά μες το κενό
    so many kisses in the emptiness
    μια καταιγίδα σ' αγαπώ
    one storm of i love you
    πως να ημερέψει
    how to calm down


    Τώρα σε θέλω, κατάλαβέ το
    now i want you,understand that
    τώρα θα έπρεπε να 'σουν εδώ
    now you had to be here
    Τώρα σε θέλω, που δεν αντέχω
    now i want you,which i don't stand(any more)
    κι είμαι ένα βήμα πριν το γκρεμό
    and i'm one step before falling down


    Χωρίς παράθυρο η ψυχή
    without window is the soul
    ούτε μια πόρτα ανοιχτή
    neither an open door
    δεν έχω άλλη επιλογή
    i don't have other choice
    δεν το αντέχω
    i don't stand it
    Μα όταν έρχεται η στιγμή
    but when the moment comes
    σαν μια θανατική ποινή
    like one death punishment
    που παίρνει πάντα αναβολή
    which takes every precipitation
    μέσα μου σ' έχω
    i have you inside of me
    Last edited by sweety_09; 06-07-2008 at 07:46 AM. Reason: i had some mistakes:)
    Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Your translation is very good Only two phrases are incorrect...

    κι η μοναξιά μου η τρελή // and my crazy loneliness
    μια καταιγίδα σ' αγαπώ // one storm of “I love you”

    Edit: Ah one more:
    Μα όταν έρχεται η στιγμή // But when the moment comes
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. Sergios's Avatar

    Sergios said:

    Default

    euxaristo para poly ))))
    Ich heiße Sergey
    J'habite Mariupol'
    ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
    Αυτά έχει η ζωή
     
  6. sweety_09's Avatar

    sweety_09 said:

    Default

    thx for the corrections
    and...Sergios,parakalw i'm glad i could help
    Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
     
  7. Microeli's Avatar

    Microeli said:

    Thumbs up Bravo!

    Bravo sou Sweety
    Eviva!